Group Blog
 
All Blogs
 
+++....Rain **บางสิ่งที่คุณอาจอยากรู้เกี่ยวกับตัวเขา**....+++

บทสัมภาษณ์จากนิตยสาร Milk - - Hong Kong

Credit to Benamoo//J.Lee

Thai Translation by Janghaikortaimaitook


P.1 - COVER - ปกหนังสือ





P.2 - Romantic : Rain

His show his sexiest character (his breast) on stage, always surprise audience with his explosure power; in front of the camera, he shows you his lovely cute smile with millions volt of electric.
Inside << Full House >>, he doesn't know how to love and be understanding; but in real, he loves his fans very much by trying his very best to do what fans want.

There are no other choices of SEXY ICON except Rain because he has the best body figure and polite character.


ความโรแมนติค : นู๋พี

การแสดงที่แสดงให้เห็นถึงบุคลิกที่เซ็กซี่ที่สุดของเขาบนเวที (หน้าอกของเขา) มักจะทำให้ผู้ชมประหลาดใจอยู่เสมอกับพลังที่ระเบิดออกมาของเขา ในจอทีวี เขามักแสดงให้คุณเห็นถึงรอยยิ้มที่น่ารักที่ออกมาราวกับกระแสไฟฟ้าซักล้านโวลต์

ภายใน(จากละคนเรื่อง full house) เขาไม่รู้ว่าควรจะแสดงความรักอย่างไรและทุกคนก็เข้าใจ แล้วในชีวิตจริงล่ะ เขารักในความพยายามของเขาที่จะแสดงหรือทำให้สิ่งที่ดีที่สุดเสมอเมื่อแฟนๆต้องการ ตอนนี้แทบจะไม่มีตัวเลือกไหนที่จะเป็นสัญลักณณ์ด้านความเซ็กซี่ได้นอกไปจาก นู๋พี เพราะเขานั้นมีรูปร่างที่สุดยอดและบุคลิกที่สุภาพ





P.3 ("M" means the reporter of the "Milk" magazine, and "R" means obba)

The schedule of Rain in the 3-days HK trip is very full. He had the first interview with us once he arrives the hotel. We are so nervous and careful because we only have 20 mins for the interview.
With gentle dressing, Rain at first is not acting natually in front of the camera. Afterwards, we ask him to make some dancing pose, then he is getting into condition by giving his smart facial expression.

ตารางการทำงานของเรนในการมาเยือนฮ่องกง 3 วันนั้นแน่นมากๆ เขาเคยให้สัมภาษณ์กับเราครั้งนึงแล้วเมื่อตอนที่เขาเข้าพักที่โรงแรม เรารู้สึกวิตกกังวลและเอาใจใส่อย่างมากเพราะเรามีเวลาเพียง 20 นาทีสำหรับการสัมภาษณ์ ด้วยชุดที่ดูดีมีตระกูล นู๋พีเมื่อแรกนั้นต่อหน้ากล้องดูไม่เป็นธรรมชาติเท่าที่ควร แต่เมื่อเราขอร้องให้เขาโพสต์ท่าเต้นบางท่า เขาก็สามารถทำตามและกลับเข้าสู่ภาวะปกติด้วยการแสดงให้เห็นถึงการแสดงออกทางสีหน้าที่ดูดีมากๆ

Rain has the name "Pi" because he loves raining, and also because of his diversiflied music. Is Rain's real character as romantic as rain?
The translator of Rain said he doesn't have any unforgettable romantic experience but this makes us doubt.

นู๋พี มีชื่อว่าพีก็เพราะเขารักฝนตก และด้วยเหตุผลในเรื่องความหลากหลายด้านดนตรีของเขา เราจึงสงสัยว่าแท้จริงแล้วเขาโรแมนติคเหมือนกับฝนไหม ล่ามบอกกับเราว่า นู๋พีไม่เคยมีประสบการณ์รักอันยากจะหักใจลืม แต่มันทำให้เราสงสัยจริงๆ

in the process of interview, he keeps his friendly smile, but we feel a little bit distance between us. His simple and direct answers to our questions show that he is a real "big boy" with simple mind.

ในระหว่างการสัมภาษณ์ เขามักจะยิ้มด้วยรอยยิ้มที่เป็นมิตร แต่เราก็รู้สึกถึงช่องว่างเล็กน้อยระหว่างเรากับเขา การตอบคำถามของเขาเรียบง่ายและตรงไปตรงมากับคำถามของเรา นั่นแสดงให้เห็นว่าเขาเป็น Big boy ตัวจริง ด้วยจิตใจที่เรียบง่ายของเขา

M : In << Full House >>, Young-jae sometimes not tender but sometimes will buy flower to his lover, in real are you a romantic person?
R : Sometimes I am romantic but sometimes I don't have that intention. However, I won't shout at girls like Young-jae does.

เรา : ในเรื่อง full house ยองแจมักจะไม่ค่อยนุ่มนวล แต่บางครั้งก็ซื้อดอกไม้ให้กับคนรักของเขาเหมือนกัน ในชีวิตจริงคุณเป็นคนโรแมนติคไหม

นู๋พี : บางครั้งก็เป็น บางครั้งก็ไม่ฮับ ผมก็ไม่ค่อยมีความตั้งใจมุ่งมั่นนักหรอก แต่ที่แน่ๆผมจะไม่ตะโกนใส่ผู้หญิงเหมือนกับที่ยองแจทำแน่นอน

M : Which song or movie gives you the most unforgettable romantic experience?
R : I love << You are so beautiful >> of Joe Cocker.

เรา : คุณว่าเพลงหรือหนังเรื่องให้ที่ทำให้คุณรู้สึกว่าเป็นเหตุการณ์ที่มันโรแมนติคมากจนยากจะลืมเลือน

นู๋พี : ผมรัก " You are so beautiful" ของ Joe Cocker - - นู๋พีจ๋า พี่จ้างฯก็ชอบเหมือนกันอิๆๆๆ

M : You've been to different countries to travel and work, which country gives you the most romantic feeling?
R : I think every country has it's own special points. It's hard for me to say which country is the most romantic.

เรา : คุณมีโอกาสได้ไปท่องเที่ยวและก็ทำงานในหลายๆประเทศที่แตกต่างกัน ประเทศไหนที่คุณรู้สึกว่าโรแมนติคที่สุด

นู๋พี : ผมคิดว่าทุกๆประเทศ มีความพิเศษของตัวเอง มันจึงยากสำหรับผมที่จะเลือกประเทศใดประเทศหนึ่งว่าโรแมนติคที่สุด


M : If you have a chance to have one night romantically, where will you choose to have this night?
R : I hope it will be in a quite place, better in a dinning hall.

เรา : ถ้าคุณมีโอกาสที่จะได้มีคืนอันแสนโรแมนติคสักคืน ที่ไหนที่คุณจะเลือกไป

นู๋พี : ผมว่าก็คงเป็นที่ที่มันเงียบๆ และก็มีห้องทานอาหารที่ดีๆ

M : Which is the most romantic color?
R : White, because it gives me the feeling of simple and pure.

เรา : คุณว่าสีไหนโรแมนติคที่สุด

นู๋พี : สีขาวซิฮับ เพราะว่ามันให้ความรู้สึกว่าเรียบง่ายและบริสุทธิ์ - - โอเช เดี๋ยวไปทิ้งเสื้อผ้าสีอื่นในตู้ให้หมด....555


M : You've acted in 2 loving TV series, and your fans love you very much, have this change your attitude to "Romantic"?
R : I don't put much focus on this side, so there are not significant changes.

เรา : คุณมีโอกาสได้แสดงในละครที่น่ารักๆถึง 2 เรื่อง และแฟนๆก็รักคุณมากๆ นั่นจะทำให้คุณเปลี่ยนทัศนคติของคุณให้โรแมนติคขึ้นไหม

นู๋พี : ผมก็ไม่ค่อยได้ใส่ใจเรื่องนั้นมากนัก และมันก็ไม่มีการเปลี่ยนแปลงอะไรที่มีนัยยะสำคัญด้วยฮับ





P.4 - Eat seafood while I am happy

In front of the camera, his eyes become smaller while he smile. However, are there any little secrets which others don't know? We'll ask him soon.

He keeps listening during the interview and doesn't attract by other things. This makes us appreciate him
very much.

กินอาหารทะเล เมื่อเวลามีความสุข

ต่อหน้ากล้อง ด้วยตาของเขามักจะเล็กลงเมื่อเวลาเขายิ้ม แต่ว่า ในนั้นมันมีความลับเล็กๆอะไรที่คนอื่นยังไม่รู้อีกไหมน๊า เราจะถามเขาเร็วๆนี้ล่ะ เขายังคงตั้งใจฟังตลอดการสัมภาษณ์และไม่วอกแวก นั่นทำให้เราซาบซึ้งมากๆ


M : We saw you always keep smiling in public functions, but in real, are you a happy person?
R : In fact I am introvert. When I am staying with my friends, I will be much happy; but while I am staying with someone I am not familiar with, I will have little words.

เรา : เราเห็นคุณมักยิ้มอยู่ตลอดเวลาในที่สาธารณะ แต่จริงๆแล้ว คุณเป็นคนที่มีความสุขอยู่ตลอดหรือเปล่า

นู๋พี : ความจริงแล้วผมเป็นพวกหมกมุ่นกับตัวเอง เมื่อผมอยู่กับเพื่อน ผมมักจะมีความสุข แต่เมื่อผมอยุ่กับคนอื่นๆที่ไม่คุ้นเคยด้วย ผมก็จะกลายเป็นคนพูดน้อยไปเลย

M : What will you do when you feel happy?
R : haha...I will keep eating, especially seafood! Snacks are also my favourite!

เรา : แล้วคุณมักจะทำอะไรเมื่อคุณรู้สึกมีความสุขล่ะ

นู๋พี : 555....ผมก็จะกิน กิน กิน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง อาหารทะเล พวกของกินเล่นนี่ก็ของโปรดของผมเหมือนกัน

M : What makes you feel most happy after you entered the entertainment field?
R : I am always working hard in dancing and singing, the most happy experience is the first time I got award on stage. Also, people love my acting also make me happy.

เรา : อะไรทำให้คุณรู้สึกมีความสุขที่สุดหลังจากที่คุณได้เข้ามาในวงการบันเทิง

นู๋พี : ผมมักจะทำงานหนักทั้งร้องและเต้น ประสบการณ์ที่ผมรู้สึกว่ามีความสุขที่สุดก็คือ ครั้งแรกที่ผมได้รับรางวัลบนเวทีฮับ แต่ว่าการที่มีผู้คนรักการแสดงของผมก็ทำให้ผมมีความสุขเช่นกัน

M : Which kind of movie will you choose while you are happy or upset?
R : I love action movie very much. So when I am happy, I'll choose Jackie Chan's action movie or Stephine Chow's comedy movie.
While I am sad, I will choose to watch romantic movie.

เรา : หนังประเภทไหนที่คุณเลือกเมื่อคุณรู้สึกมีความสุขหรือเสียใจ

นู๋พี :ผมชอบดูหนังบู๊มากๆเลยฮับ เวลาผมมีความสุข ผมจะเลือกหนังของเฉินหลงหรือไม่ก็หนังของโจวชิงฉือมาดู แต่เวลาผมเศร้าๆ ก็จะดูหนังโรแมนติคฮับ

M : Do you think sweating can makes you feel better?
R : Yes! While I am unhappy I will do exercise. in fact I love gym most. I will do exercise everyday, 2-3 hours normally. Mostly indoor exercise.

เรา : คุณคิดว่าการทำให้เหงื่อออกทำให้คุณรู้สึกดีขึ้นไหม

นู๋พี : แน่นอนฮับ เวลาผมไม่มีความสุข ผมจะออกกำลังกาย จริงๆแล้วผมชอบเล่นยิมมากที่สุด ผมจะออกกำลังอย่างน้อยวันล่ะ 2-3 ชั่วโมงทุกวัน โดยเฉพาะการออกกำลังกายในร่ม


M : You always do exercise, and you have cool muscle, and you love to show it to people. Everyone say you are sexy, what do you think about this appreiciation?
R : ( Keep smiling and bending his head down, answering bashfully)
Really thanks to your appreciation. I am not showing muscle by intention but because I have to dance on stage, so I have to keep the good body shape.

เรา : คุณมักจะออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมอ ทำให้คุณมีกล้ามเนื้อที่เจ๋งมากๆ และคุณก็ชอบที่จะแสดงมันให้กับผู้อื่นดูด้วย ทุกๆคนมักจะพูดว่าคุณเซ็กซี่ คุณคิดอย่างไรกับคำพูดเหล่านี้

นู๋พี : ยิ้มและโค้งหัวลง(แสดงอาการขอบคุณ) พร้อมกับตอบคำถามด้วยขวยเขิน จริงๆแล้วผมรู้สึกขอบคุณมากสำหรับคำชมเล่านั้น แต่ผมไม่ได้ตั้งใจโชว์กล้ามเนื้อด้วยความจงใจ แต่เป็นเพราะผมต้องเต้นอยู่บนเวที ดังนั้นผมถึงต้องรักษารูปร่างให้ดีอยู่เสมอ





บทสัมภาษณ์จากนิตยสาร TEA - - Hong Kong

Credit to English Translation by Sexy Bi
Thai Translation by Janghaikortaimaitook


Cover - - ปก




P.1 - - ตารางงานในฮ่องกงของนู๋พี




Page 2 - Rain Happy Prince - - เจ้าชายแห่งความสุข

For the "Cancer" boys I know, they are always happy and easy to deal with, but a little bit silent.

สำหรับคนราศีกรกฎแล้ว เท่าที่ฉันรู้ ส่วนใหญ่พวกเขามักจะเป็นคนที่มีความสุขอยู่เสมอ และเป็นคนที่เราสามารถจัดการได้ง่าย แต่ก็อาจจะดูเป็นคนเงียบไปสักเล็กน้อย

From the TV series to the stage, Rain is always active. His character is much more like the double characters of "Gemini".

จากละครมาถึงเวทีการแสดง นู๋พีมักจะกระตือรือร้นอยู่เสมอ บุคลิกของเขาช่างเหมือนกับราศีคนคู่เหลือเกิน คือมีสองบุคลิกอยู่ในคนๆเดียวกัน

In the afternoon at 3/7, I've got the percious chance to interview the so-called "most valuable Korean artist", the Korea superstar singer Rain.
There is 60 seconds before the interview, and this 23 year-old big boy Rain appeared in front of us. His talking and behaving, is much more shy than I imagine.

บ่ายของวันที่ 3 เดือน 7 ฉันก็ได้โอกาสสัมภาษณ์หนุ่มที่เรียกว่า "ศิลปินเกาหลีที่ได้รับความนิยมสูงสุด" นักร้องซุปเปอร์สตาร์เรน มีเวลา 60 วินาทีก่อนการสัมภาษณ์ และในที่สุดหนุ่มน้อยวัย 23 ปี เรน ก็ปรากฎตรงหน้าเรา การพูดจากและพฤติกรรมของเขา ช่างขี้อายเกินกว่าที่ฉันได้จินตนาการไว้ซะอีก


He always makes us laugh by his talking, and sudden humour.
OK!3-2-1, the interview began with his semi-Cantonese "Hello! Thanks!"...

เขามักจะทำให้พวกเราหัวเราะด้วยวิธีการพูดของเขา และอารมณ์ขันที่เกิดขึ้น เอาล่ะ 3 2 1 การสัมภาษณ์เริ่มขึ้น ด้วยการพูดภาษากวางตุ้งแบบครึ่งๆกลางๆของเขา สวัสดีครับ ขอบคุณครับ





Page 3 - Content of the interview

1. It's the first time you meet your HK fans, how do you think of them? Are there any difference between the HK fans and other fans?
Rain : I never imagine that they will be so hot to me! I can't express the touching feeling by words! In fact I am a person who don't know how to express myself, but I will work more harder on my job, I think they will understand me!

นี่เป็นครั้งแรกที่คุณได้มาเจอกับแฟนๆฮ่องกง คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง มีความแตกต่างระหว่างแฟนๆฮ่องกงกับแฟนๆจากประเทศอื่นไหม

นู๋พี : ผมไม่เคยคิดมาก่อนเลยว่าพวกเขาจะให้การต้อนรับที่อบอุ่นแก่ผม ผมไม่อาจจะแสดงความรู้สึกที่ซาบซึ้งออกมาด้วยถ้อยคำใดๆได้ ในความจริงผมเป็นคนที่ไม่รู้จักวิธีที่จะแสดงออก แต่ผมจะพยายามทำงานให้หนักขึ้น และผมคิดว่าแฟนๆจะต้องเข้าใจผมในที่สุด


2. What's your feeling on HK?
Rain : I hope to visit this beautiful place when I was young. Now I am here, it's really beautiful!
คุณรู้สึกยังไงกับฮ่องกง

นู๋พี : ผมเคยหวังว่าจะได้มาเยือนสถานที่ที่สวยงามแห่งนี้เมื่อตอนที่ผมยังเด็ก และตอนนี้ผมก็ได้มาอยู่ที่นี่แล้ว สวยงามจริงๆครับ


3. What catches your interest most in HK?
Rain : The "Little dog team"(Kit Lam : we call the reporters who always disclose artist's private and secret the "little dog team", the artists don't like them at all.) There are so many "little dog team"!!They are so cruel!(Rain also can't control himself and laugh out!) I want to ask you a question , do I have the right to call the police to take them away in HK?(he laugh with pain) (The interviewee: I am sorry, I can only give you a word"No"!)

อะไรที่ทำให้คุณสนใจมากที่สุดในฮ่องกง

นู๋พี : คงเป็นพวกปาปารัซซี่ล่ะครับ ที่ฮ่องกงนี่มีเยอะจริงๆ และพวกเขาก็ป่าเถื่อนมากๆ (นู๋พีเริ่มไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ และหัวเราะออกมา) ผมอยากจะถามพวกคุณสักคำถามได้ไหมครับ คือว่าผมมีสิทธิ์ที่จะเรียกตำรวจมาพาพวกเขาออกไปที่ฮ่องกงนี่ได้หรือเปล่าฮับ (หัวเราะด้วยความเจ็บปวด) (ผู้สัมภาษณ์ เสียใจด้วยนะจ๊ะ แต่ฉันบอกคุณได้แต่เพียงว่ามันทำไม่ได้)


4. Are you now preparing for your 4th album?
Rain : The 4th album is planned to release next year. Now I am working hard on the promotion of << It's Raining >>!

ตอนนี้คุณกำลังเตรียมผลงานชุดที่ 4 อยู่ใช่ไหม

นู๋พี : ผมวางแผนที่จะออกชุดที่ 4 ในปีหน้า แต่ตอนนี้ก็กำลังทำงานอย่างหนักสำหรับการโปรโมทชุดที่ 3 It's raining อยู่ฮับ


5. Have you ever think of directing an album by yourself? What will this album be??
Rain : Ha, I really thought of this before! However, I have to bear the role of actor and singer and dancer, so I perfer to do my own job well.

คุณเคยคิดที่จะทำอัลบั้มด้วยตัวเองไหม คุณอยากให้มันเป็นแบบไหน

นู๋พี : ฮา จริงๆแล้วผมก็เคยคิดมาก่อนแล้วฮับ แต่ว่าผมวุ่นๆอยู่กับหน้าที่ของนักแสดง นักร้อง และก็นักเต้น ดังนั้นตอนนี้ผมแค่อยากทำหน้าที่ของผมให้ดีที่สุดฮับ


6. What makes you keep going ahead, stay active and charming? Can you show this to our << TAE >> reader?
Rain : I think just let the past pass. The most important thing is this moment. If you want yourself happy, you better don't focus on the thing in the past. Try your best to do your job with your greatest effort and avoid to have the sad things with you. I usually think of something hopeful, and the days will become active and happy(smile with his cutie face~~)!

อะไรทำให้คุณสามารถเดินหน้า กระตือรือร้นและมีเสน่ห์ได้ตลอด คุณช่วยแสดงให้พวกเราดูหน่อยได้ไหม

นู๋พี : ผมก็แค่ปล่อยอดีตให้ผ่านไป เพราะสิ่งที่สำคัญก็คือปัจจุบัน ถ้าคุณต้องการให้ตัวเองมีความสุข ก็อย่าไปสนใจกับอดีตให้มากนัก พยายามทำหน้าที่ของตัวเองให้ดีที่สุดด้วยความมานะอุตสาหะ และหลีกเลี่ยงสิ่งที่เศร้าๆ ผมมักจะคิดถึงความหวังบางอย่างอยู่เสมอ และมันทำให้แต่ละวันที่เข้ามากลายเป็นวันที่มีชีวิตชีวาและมีความสุข (รอยยิ้มปรากฎบนใบหน้าที่แสนจะน่ารักของเขา)


7. What is the thing you haven't done before and you think you will do it some day?
Rain : I feel interest in being singer and actor, in the future I might try to direct other singer's album! As I hope there will be better choices after 10 years, I want to do my very best now. A ja a ja!

อะไรที่คุณไม่เคยทำมาก่อน และหวังว่าจะได้ทำสักวัน
นู๋พี : ผมรู้สึกสนใจกับการเป็นนักร้องและนักแสดง แต่ในอนาคตผมอาจจะพยายามเป็นโปรดิวเซอร์ให้ใครสักคน ผมหวังว่านั่นจะเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดหลังจาก 10 ปีนี้ ตอนนี้ผมต้องการทำหน้าที่ให้ดีที่สุด สู้สู้ - - aja aja fighting!!!

8. You dream to be...
Rain : humm....there are many ambitions and dreams. I think at this moment, I will do what I planned to do. I know there surely will be difficulties and problems, but I am ready to deal with them! At first, my first target was to be a singer, and I've already acheived it. The second aim was to be " the best new singer", I had also acheived. The third aim is to get "the best artist award", and I am now steping forward to this direction. Within 10 years, if I can get everything I want, then I wish to be a fashion designer.

คุณฝันอยากเป็น

นู๋พี : ผมมีความฝันและความอยากมากมายหลายอย่างเลยฮับ แต่ตอนนี้ผมจะทำในสิ่งที่ผมวางแผนจะทำไว้ฮับ ผมรู้ว่ามันอาจจะยากและมีอุปสรรค และผมก็พร้อมที่จะรับมือกับมัน ตอนแรก เป้าหมายแรกของผมก็คือการได้เป็นนักร้อง และตอนนี้ผมก็สามารถทำมันได้สำเร็จแล้ว เป้าหมายถัดมาคือการเป็นนักร้องหน้าใหม่ยอดเยี่ยม ซึ่งผมก็ทำมันได้สำเร็จแล้วอีกเช่นกัน เป้าหมายอย่างที่สามก็คือการได้รับรางวัลศิลปินยอดเยี่ยม ซึ่งผมก็กำลังพยายามทำอยู่ ภายใน 10 ปีนี้ถ้าผมสามารถทำได้สำเร็จ ผมก็คงจะเปลี่ยนไปเป็น fashion designer

(จ้าง - - เป็นคนที่ตอบคำถามได้ฉลาด ตรงไปตรงมา ไม่มีการถ่อมตนในสิ่งที่คิดว่าตนเองทำได้อยู่ มั่นใจในตัวเองสูง ออกแนวน้องทาทานะเนี้ยะ เป็นคนมุ่งมั่นและมีวิธีไปสู่ฝันที่ชัดเจนมากๆ)




Page 4 - Cute and funny photos of Rain




Page 5 - Continue of the interview


9. What will you do if you have a vacation?
Rain : I had seen a movie which took place in the "PP Island", I really want to see that pretty beach in real. On the other hand, I want to sleep more~~Zzz...

คุณต้องการอยากจะทำอะไรเวลาได้หยุดพัก

นู๋พี : ผมก็จะดูหนังที่ถ่ายที่หมู่เกาะพีพี เพราะว่าผมต้องการที่จะเห็นหาดที่สวยงามของมันจิงๆเลย แต่อีกนัยนึง ผมก็ต้องการหลับมาก

กรี๊ดดด นู๋พีอยากเที่ยว PP เหรอ มาเลยฮับ เดี๋ยวแม่ยกออกค่าใช้จ่ายให้ 555


10. Have you planned to work or live in foreign country?
Rain : In real, I am now staying in HK for my CD promotion! There are already a lot of chances to work overseas, so I don't have any other plan on this question.

คุณวางแผนที่จะทำงานหรือไปอยู่ในต่างประเทศบ้างไหม

ตอนนี้ ผมก็กำลังอยู่ที่ฮ่องกงสำหรับโปรโมท CD อยู่นี่ไงฮับ จริงๆแล้วผมก็มีโอกาสได้ไปทำงานต่างประเทศอยู่บ่อยครั้ง ดังนั้นผมก็เลยยังไม่มีแผนสำหรับคำถามนี้ฮับ


11. It's the 1 year anniversary of <> appearance, can you greet our female readers here?
Rain : Is 1-yr anniversary??
To TEA....Good Luck.

นี่เป็นวันครบรอบ 1 ปีของการเกิดนิตยสาร TEA คุณช่วยทักทายแฟนๆผู้หญิงที่เป็นผู้อ่านของเราหน่อย

นู๋พี : นี่ 1 ปีแล้วเหรอฮับ สำหรับ TEA ขอให้โชคดีฮับ




The radio clip:

Credit to himura_kaoru @ soompi for English Translation
Thai Translation by Janghaikortaimaitook



DJ and Bi spend some time in the beginning reminiscing. They talked briefly about his YuGyulFive appearance (with the 5 women). Bi said he had a lot of fun on that show but felt bad about always picking on one of the women.

ดีเจกับนู๋พีคุยกันเรื่องรายการเฮโรอีน 5 นู๋พีบอกว่ารายการนั้นสนุกมาก แต่ก็รู้สึกแย่เกี่ยวกับการที่เลือกผู้หญิงคนนึงในนั้นอยู่ตลอด (จ้างฯ--เจ๊คนที่เล่นเรื่อง Punch ที่เป็นทอมๆหน่อยอ่ะ ที่เป็นเพื่อนนางเอกแล้วไปเรียนชกมวยได้กันอ่ะ ที่ไม่ค่อยสวย นู๋พีให้ใบแดงเธอด้วย ฮามากๆ)

Bi said that ever since he talked about wanting to experience passionate love, people have been calling him "lighter" or "match." Bi says he really wants to have someone to go home to and spend time with at home, but hard to with his schedule. The DJ says it's good to dream of love like that but not really fun after the fact. She's been there and done that and got really burned, but says it's good to wish for it.

นู๋พีพูดถึงประสบการณ์ความรักที่เขาต้องการ ผู้คนมักจะเรียกเขาว่าไฟแช็คหรือไม้ขีดไฟ เพราะจริงๆแล้วเขาต้องการใครที่จะกลับบ้านด้วยกัน ใช้เวลาอยู่ด้วยกันในบ้าน(โอ๊ะ เหมือนที่ยองแจทำกับจีอุนเลยนิ) แต่ก็ยากเมื่อดูตารางงานของเขาในตอนนี้

Bi says he has a lot of fun going on game shows now. Before, he just wanted to go on them and sing, and then rest, etc. But now, he finds it a very good way to keep in touch with others and show them a more honest side of himself. Said the first time he went on a game show and talked about love, he got such a good reaction that it sort of became the norm. Said he should stop talking about it so much now... (laughing as he said this). He said he actually watches his game shows 3-4 times after they air and finds them really funny. Says he tries to make an impression with each appearance and likes making people laugh.

นู๋พีพูดว่าเขารู้สึกสนุกมากเวลาที่ไปเล่นเกมส์โชว์ เมื่อก่อนนี้เขาต้องการไปแค่ร้องเพลง เล่นเกมส์ แล้วก็พัก แต่เดี๋ยวนี้เขาพบว่ามันเป็นอีกวิธีนึงที่จะได้รักษาความสัมพันธ์กับผู้อื่นและได้แสดงออกให้พวกเขาเห็นด้านที่ซื่อสัตย์ของตัวเขาเอง ครั้งแรกที่เขาไปเล่นเกมส์โชว์และพูดถึงความรัก เขาได้รับการตอบรับที่ดี และมันกลายเป็นธรรมเนียมไป ดังนั้นตอนนี้เขาควรจะหยุดพูดเรื่องนี้อย่าพูดให้มากนัก (หัวเราะ) จริงๆแล้วเขาเลยดูรายการที่ตัวเองไปออก 3-4 ครั้ง และพบว่ามันตลกจริงๆ เขาพยายามจะสร้างความประทับใจกับคนอื่นๆ และพยายามทำให้ผู้คนหัวเราะ

The DJ was telling a funny story she heard about a fan listening to It's Raining while walking with headphones. This fan was making the "Ssh ha" noise while singing along, and freaked out a woman he was walking behind. He had to later explain to the police that he was just listening to Bi's song, not attempting to do anything bad. Bi then adds a story about one of his friends, when they go karaoking (noraebang), he really exaggerates the "shh, ha" part.

ดีเจเล่าเรื่องตลกให้พีฟังว่า ครั้งนึงมีแฟนเพลงผู้ชายของนู๋พีฟัง It's raining ด้วยหูฟัง (พวก walkman) แล้วร้องท่อน ซี๊ด อ๊า ตามนู๋พี ทำให้ผู้หญิงที่เดินนำหน้าเขากลัวมาก เขาต้องอธิบายให้ตำรวจฟังว่าเขาแค่ร้องเพลงของนู๋พี ไม่ได้ตั้งใจทำอะไรไม่ดี นู๋พีก็เสริมเรื่องของเพื่อนเขาคนนึงว่าเมื่อพวกเขาไปร้องคาราโอเกะ เพื่อนเขาคนนี้ต้องทำท่อน ซี๊ด อ๊า ให้มันเกินจริงทุกครั้ง...

Then they talk about his 3rd album. Bi says his singing style has changed a lot. It's not as forced as before and he's more comfortable singing.

สำหรับอัลบั้ม 3 พีบอกว่าสไตล์การร้องเพลงเขาเปลี่ยนไปมาก เพราะไม่ต้องโดนบังคับมากเหมือนเมื่อก่อน ก็เลยรู้สึกสบายในการร้องเพลงมากขึ้น

Then they talk about going to Japan---already posted: The DJ was asking Bi about his upcoming showcase in Japan, and Bi was explaining that because SangDoo has been airing there on cable, he's gained popularity but most only know him as an actor. He said that there are also plans to show FH there soon, and since people know him from SangDoo and also since SHK is pretty popular there too, people are interested in airing it and it will do well hopefully.

ต่อมาคุยเรื่อง Go Japan ดีเจถามนู๋พีเรื่อง Showcase ที่ญี่ปุ่น นู๋พีอธิบายว่าเป็นเพราะเรื่อง Sangdoo กำลังออกอากาศที่นั่น ทำให้เขาได้รับความนิยม แต่ส่วนใหญ่จะรู้จักแต่ว่าเขาเป็นนักแสดง และที่ญี่ปุ่นยังจะฉายเรื่อง Full house ด้วย และเมื่อคิดว่าคนที่ญี่ปุ่นซึ่งรู้จักเขาจาก Sangdoo และนู๋เฮเคียวคนสวยก็ดังที่ญี่ปุ่นมากอยู่แล้ว เขาจึงคิดว่าผุ้คนน่าจะสนใจเรื่อง Full house และคงเป็นไปด้วยดี

Then the DJ and Bi were being silly and goofing around and Bi says again that he really wants to get married, have a kid, and go around Europe or South America with his family. When it's time, he'll go to the army, but before then, he wants to show his fans all that he can do, and when he returns from the army, so them more new stuff.

นู๋พีบอกว่าเขาต้องการแต่งงาน มีลูก และก็ไปเที่ยวรอบยุโรปและอเมริกาใต้กับครอบครัวของเขา เมื่อถึงเวลาเขาจะไปกองทัพ แต่ก่อนหน้านั้นเขาอยากจะแสดงให้แฟนๆเห็นว่าเขาสามารถทำอะไรได้บ้าง และเมื่อเขากลับมาจากกองทัพ แฟนๆก็จะได้พบกับสิ่งใหม่ๆมากขึ้นกว่าเดิม
(อันนี้ความฝันในอนาคตแอบคล้ายนู๋ไจ๋แต่งงานมีลูกเนี้ยะ)

Then the DJ asks Bi 5 questions that he has to say "Yes" or "No" to and they later spend some time discussing:

ดีเจจะถาม 5 คำถามให้ตอบว่าใช่หรือไม่ใช่

Question 1: "I sometimes find my older female fans to be burdensome."

ฉันพบว่าการพบแฟนเพลงผู้หญิงที่แก่กว่า ทำให้รู้สึกเร่าร้อน

Bi: No. Says that they take really good care of him and feeds like very well and he really appreciates them. Funny story that Bi told at the tail end of this discussion. Bi has a puppy and Bi says that the puppy must know about music because whenever he hears "It's Raining" he starts barking and running around, and whenever he hears "Familiar Face" or "I Do", no matter what he was doing before, the dog will sit down and be still. So cute!

ไม่ จริงๆแล้วพวกเขาดูแลนู๋พีดีมาก เลี้ยงอย่างดี และเขารู้สึกซาบซึ้ง นู๋พีเล่าเรื่องตลกให้ฟังว่า น้องหมาของนู๋พีรู้เรื่องของดนตรีด้วย เพราะไม่ว่าเมื่อไร่ที่น้องหมาได้ยิน it's raining ก็จะเห่าและวิ่งไปรอบๆ ในขณะที่ถ้าน้องหมาได้ยิน familiar face หรือ i do ไม่ว่าน้องหมากำลังทำอะไรอยู่ จะหยุดทำ และนั่งลงพร้อมกับฟัง น่ารักจริงๆ

Question 2: "Even if for a brief moment, you've looked at me (the DJ) as a woman." Says she asks this on behalf of his older female fans.
Bi: Yes. Bi playfully compliments her and says a lot of men probably like her but she's not aware of it.

ดีเจขอร้องให้นู๋พีมองเธอในฐานะผู้หญิงคนนึง นู๋พีก็สนองให้ พร้อมกับบอกว่าจริงๆแล้วผู้ชายจำนวนมากต้องชอบเธอแน่เลย แต่เธอไม่รับรู้

Question 3: "To have a good body, I diet often"
Bi: No. Like to eat, especially meat. Usually exercises before he goes to sleep. Talks again about his ideal type being now someone with a little meat on her.

เพื่อให้ได้รูปร่างที่ดี จะต้องลดน้ำหนักประจำ

นู๋พีตอบว่าไม่ เขาชอบกินมาก โดยเฉพาะเนื้อ และว่าจะออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมอก่อนเข้าน้อน และก็พูดถึงเรื่องผู้หญิงในสเป็คอีกครั้งว่าต้องมีเนื้อมีหนังหน่อย

Question 4: "There is something about my personality that I don't like"
Bi: Yes. When he gets angry, no one can calm him down. Tries not to get angry and hold it in. When he was younger, he would throw anything he could get his hands on. Nowadays, the cost of the item flashes before his mind when he goes to grab something, so he has gotten into the habit of only throwing things that won't break (the DJ and Bi are laughing very hard during this part). Kicking his car in anger-- when he was younger, he didn't care and did it anyways. Now, the cost of fixing what he damages flashes in his mind so he is not as carefree with this either. During the filming of FH, when there were scenes where he had to throw things, the director was wondering why he was only throwing things like his jacket, hat, etc. when there were other things around him that was more breakable.

มีบุคลิกบางอย่างที่ฉันไม่ชอบ

นู๋พีตอบว่าใช่ เมื่อเขาโกรธ จะไม่มีใครทำให้เขาเย็นลงได้ เขาจึงพยายามไม่โกรธ สมัยยังเด็ก เขามักจะขว้างของอะไรก็ตามที่อยู่ในมือเสมอ ซึ่งตอนนั้นเขาไม่ได้สนใจราคาก่อนที่จะคว้าเลย พอมาถึงตอนนี้ เขาก็มักจะขว้างเฉพาะของที่ไม่แตก 555 ดีเจกับนู๋พีหัวเราะกันอย่างหนัก นู๋พีบอกว่าสมัยรุ่นๆจะเตะรถเวลาโกรธ ซึ่งมักจะทำเสมอ แต่ตอนนี้เมื่อมานึกถึงราคาค่าซ่อมแล้ว เขาก็ไม่เคยทำอีก ในตอนที่ถ่ายทำ full house เมื่อมีฉากที่เขาต้องขว้างของ ผู้กำกับประหลาดใจมากว่าทำไมเขาถึงขว้างเฉพาะของที่ไม่แตกอย่างเช่น เสื้อ หมวก ผ้าปูที่นอน ผ้าห่ม 5555 ช่วยเสริม

Question 5: "I don't spend a lot of $$"
Bi: Yes. Says he father usually takes care of his money, and also, he probably doesn't have as much $$ as people think. DJ and him talk about the cost of different things as an entertainer, etc.

ฉันไม่ใช่จ่ายเงินอย่างมาก

นู๋พีตอบว่าใช่ พ่อของเขาเป็นคนดูแลเงินให้ และตอนนี้เขาก็ไม่ได้มีเงินเยอะอย่างที่ทุกคนคิด

They end by Bi talking about being interested in business and brings up the image from old movies of the father, dressed in a business suit, going to work with an apple in his hand (ha, ha..fan of the Donna Reed show??? ), spending the day earning a living, and coming home to his lovely wife. DJ says although she's older, she still has a lot to learn from how Bi's living his life. Playfully complains that Bi was born too late, to the disappointment of his older female fans. Bi laughs and says he tried to be born earlier, but...

พวกเขาจบการสนทนาด้วยการที่นู๋พีพูดถึงความสนใจทางธุรกิจ ซึ่งได้รับมาจากพ่อเขา แต่งกายในชุดสูท ไปทำงานพร้อมกับแอปเปิ้ลในมือ กลับบ้านไปหาภรรยาที่น่ารักของเขา ดีเจเสนอว่าถึงแม้ว่าเธอจะอายุมากกว่า แต่ก็ได้เรียนรู้อะไรจากการใช้ชีวิตของนู๋พีไม่น้อย และหยอกว่าทำไมนู๋พีเกิดช้าไป ทำให้แฟนๆที่อายุมากกว่าหลายคนผิดหวัง นู๋พีหัวเราะ พร้อมกับบอกว่า เขาก็พยายามที่จะเกิดให้เร็วกว่านี้แล้ว แต่....
-------
Those are the highlights!
จบล่ะคร้าบบบ


*MBC Section Entertainment Correspondence *

Credit English Translations by Genevieve@FanRain and Thai by Jangja ewon


RAIN: Hello! This is RAIN! I've just arrived in HK. Since that I've never been here in HK before, I have great expectation and also feel uneasy.

สวัสดีครับ ผมเรน ผมเพิ่งมาถึงฮ่องกง และนี่เป็นครั้งแรกที่ผมได้มาฮ่องกง ผมรู้สึกว่าได้รับความคาดหวังอย่างใหญ่หลวง ก็รู้สึกไม่ค่อยสบายเท่าไหร่

[Thunderous screaming; An unimaginable size of the HK fans gathering; RAIN walks slowly through the gate and waves the hand to the fans]
เสียงกรีดร้องดังราวกับฟ้าผ่า ด้วยแฟนๆฮ่องกงจำนวนมาก นู๋พีเดินอย่างช้าๆตลอดทางเดินออกจากเกตและโบกมือให้กับแฟนๆ

Q: The reason for your big popularity on this first visit?
เหตุผลที่คุณได้รับความนิยมอย่างมากทั้งที่เพิ่งมาครั้งแรก

RAIN: I heard that the drama Full House was aired and it was popular. I was surprised too Thank you!
ผมได้ยินว่าละครเรื่อง Full house ได้ฉายออกอากาศไปแล้ว และมันได้รับความนิยมมาก ผมรู้สึกประหลาดใจมาก ขอบคุณครับ

[HK TVB station for the recording of Solid Gold]
ที่สถานีโทรทัศน์ TVB สำหรับการบันทึกเทป Solid Gold

RAIN: Here we are at the best HK Music Show. Today, I'll be having my special concert. It's great honor. (An arrow says, Watch this dancer)
And, I want your support. Thank you! Fighting!!!
ตอนนี้เรากำลังอยู่ที่รายการดนตรีที่ดีที่สุดของฮ่องกง วันนี้ผมจะมาแสดงคอนเสริตพิเศษ รู้สึกเป็นเกียรติอย่างมาก (ลูกศรชี้ จับตาดูแดนเซอร์คนนี้ให้ดี)

The mc introduces himself in Korean.
[The studio is filled up with RAIN's fans; the show starts]
พิธีกรแนะนำนู๋พี ทั่วทั้ง studio เต็มไปด้วยแฟนของนู๋พี และการแสดงก็เริ่มขึ้น

RAIN: Hello! I am RAIN!! (in Cantonese)
สวัสดีครับ ผมเรน

[Gentle smile and powerful dance]
ยิ้มอย่างสุภาพและการเต้นที่ทรงพลัง

[After the successful performance]
หลังจากที่การแสดงประสบความสำเร็จ

Q: Your feelings after the show?
คุณรู้สึกยังไงบ้างหลังจากที่แสดงเสร็จแล้ว

RAIN: It was great and To Asia every country(in Asia) I'll introduce Korean music. Thank you! This has been reporter Jeong!
มันเยี่ยมมากครับ สำหรับทุกๆประเทศในเอเชีย เพราะผมกำลังแนะนำดนตรีเกาหลีให้เป็นที่รู้จัก ขอบคุณครับ และนี่คือผู้สื่อข่าวจวง

[Interview at HK TVB station; paparazzi chasing; surrounding the restaurant; exchanging clothes with the dancer; making a disguise plan; the dancer leaves; paparazzi chase after the dance; the mission successful!]
การสัมภาษณ์ที่สถานี TVB มีการติดตามจากปาปารัซซี่ อยู่รอบๆร้านอาหาร นู๋พีกับแดนเซอร์เปลี่ยนเสื้อผ้า และวางแผนปลอมตัว แดนเซอร์ออกไป และปาปารัซซี่หลงกลตามแด๊นเซอร์ออกไป เย้ ภารกิจสำเร็จลุล่วง

[The following morning. RAIN on the cover page; HK platinum album award]
[An interview with Hung Tik, the Chinese and HK Universal Music Management Marketing manager]
เช้าวันต่อมา นู๋พีไปรับรางวัล platinum และให้สัมภาษณ์กับผู้จัดการด้านการตลาดของบริษัท universal

Q: Feel tired by the schedules?
รู้สึกเหนื่อยกับตารางงานไหม
RAIN: I am. But since that so many people love me this much, I feel like I become a king (laughs)
ครับ แต่เมื่อคิดว่ามีผู้คนมากมายให้ความรักแก่ผมมากขนาดนี้ ผมเลยรู้สึกเหมือนตัวเองเป็นพระราชาเลยฮับ 555

[HK Fan Meeting]

RAIN: Dooje! (thank you!)

[A belated RAINsกฏ birthday celebration]

RAIN: Thank you! I love you!

The crowd: We love you!

[HK Discovery Shopping Centre]
Q: How many fans do you think are here?
คุณคิดว่ามีแฟนๆจำนวนเท่าไหร่อยู่ที่นี่

RAIN: Assuming from the noise, there will be a big crowd I cannot say how many.
อืม ฟังจากเสียงแล้ว เยอะมากเลยครับ ผมไม่สามารถพูดได้ว่าเท่าไหร่

RAIN: I thank you for your great enthusiastic hospitality!
ผมต้องขอบคุณสำหรับการต้อนรับอย่างอบอุ่น

[Photo time with fans; saying goodbye to the fans]
ถ่ายรูปกับแฟนๆและกล่าวอำลา

Q: Feelings after the HK activity?
รู้สึกยังไงบ้างหลังจากกิจกรรมในฮ่องกงเสร็จไป

RAIN: 'Feel like I'm dreaming: So much love from the fans.
I'll be having an Asian concert tour in August.
In Miami, Us, there will be the vma (Video Music Award); and I'm invited to perform as a representative of Asian singers.
รู้สึกเหมือนกับฝันไปครับ สำหรับความรักมากมายจากแฟนๆ ผมกำลังจะมีทัวคอนเสริตในเอเชียตอนเดือนสิงหาคม และผมจะไปที่ไมอามี่ สหรัฐ เพื่องานประกาศรางวัล ผมได้รับเชิญให้ไปแสดงในฐานะตัวแทนของศิลปินเอเชีย - - ว้าว!!!! โกอินเตอร์ของจริง

Section TV viewers, stay healthy, enjoy the Section TV.
I'll be seeing you soon. This is reporter Jeong. Thank you!!
สำหรับแฟนๆ Section TV ขอให้มีสุขภาพที่ดี แล้วก็ขอให้เพลิดเพลินกับ Section TV ผมหวังว่าจะได้เจอกับพวกคุณเร็วๆนี่
และนี่เป็นการรายงานจากผู้สื่อข่าวจวง ขอบคุณฮับ....

==================================================

ป.ล.เวลานู๋พีเป็นผู้สื่อข่าวให้ตัวเอง จะเรียกตัวเองว่าจวงตลอด เพราะชื่อจริงๆของเธอคือ จวงจีฮุน อย่างที่เพื่อนๆคงทราบกันแล้วใช่ไหมคะ


Create Date : 12 กรกฎาคม 2548
Last Update : 13 กรกฎาคม 2548 9:29:52 น. 18 comments
Counter : 1647 Pageviews.

 
ฉลาดตอบเหมือนเดิม นู๋พีปิดปากสนิทเรื่องหญิงนะคะคุณจ้างฯ ไม่รู้ว่าไม่มีจริงๆๆหรือว่าปิดข่าวกันเก่ง ขอให้เป็นอย่างหลังดีก่านิ ถ้าไม่มีเลยมันรู้สึกหวั่นๆๆไงก็ไม่รู้คุณจ้างฯ .......ช่วงนี้ เข้าblog ยากจังค่ะ


โดย: nikipink IP: 61.90.20.198 วันที่: 12 กรกฎาคม 2548 เวลา:22:31:34 น.  

 
yeah..คุณจ้าง update แย้ว


โดย: Rain'sDear วันที่: 13 กรกฎาคม 2548 เวลา:5:12:36 น.  

 
ถ้ามะมีคุณจ้าง เราก็คงมะรู้ข่าวน้องพี
ยังไงก็พักผ่อนด้วยนะค่ะ เปงผู้จัดการทั้งทีเดี๋ยวป่วยเหมือนน้องพีละแย่เลย


โดย: นูน่าของนู๋พีค่ะ IP: 203.149.7.148 วันที่: 13 กรกฎาคม 2548 เวลา:12:48:22 น.  

 
อะโห ก่าจะเข้า blog ได้อ่ะ error บ่อยมากเลย แวบเข้ามาอันยองคุณจ้างอ่ะ แวบต่อ


โดย: blossomblue IP: 203.144.252.236 วันที่: 18 กรกฎาคม 2548 เวลา:18:16:18 น.  

 


... แวะเข้ามาทักทายค่ะ เจ้าของ Blog สบายดีป่าวค่ะ ...


โดย: Vannessa วันที่: 8 สิงหาคม 2548 เวลา:9:30:05 น.  

 
แวะมาอันยองคุณจ้างฯเหมือนกันค่า

เดี๋ยวนี้ยังมีเจย์อยู่ในสายตาไหมน้อ หรือ โดยสายฝนบังมิดไปแล้ว อิ อิ

แล้วจะแวะมาเยี่ยมบ่อยๆ เพราะเราก็ "ติดฝน" เหมือนกัน


โดย: tokei/tookei วันที่: 8 กันยายน 2548 เวลา:9:17:05 น.  

 
หวัดดีฮะ 3 เดือนมาแล้ว ยังทะอัพอีกเหยอครับ

สบายดีนะครับ


โดย: หัวหน้าแก๊งค์ความโ(สด) กำลังมีความสุข (note-d ) วันที่: 29 ตุลาคม 2548 เวลา:0:33:45 น.  

 
ครึ่งปีแล้วนะครับบบบบบ

สุขสันต์วันพ่อนะครับ

รักษาสุขรูปด้วยครับ


โดย: หัวหน้าแก็งค์ป่วยหนัก (note-d ) วันที่: 5 ธันวาคม 2548 เวลา:9:57:22 น.  

 



โดย: หัวหน้าแก๊งค์ความโ(สด) มากกกกก (note-d ) วันที่: 24 ธันวาคม 2548 เวลา:22:39:11 น.  

 
กักกุงๆ...อันยองฮัทเซโยจ้า...อิอิ คุณจ้างฯ ชอบเรนก็ไม่บอก ดีใจมากค่ะที่ได้รู้จักและขอบคุณมากที่อ่านนิยายของเรา..

ปีใหม่นี้ ขอให้มีความสุขมากๆ นะคะ คิดอะไรสมความปรารถนาทุกประการ...ซารางเฮ... นะอิอิ...

....สวัสดีปีใหม่ค่า....


โดย: ชมเช้า วันที่: 31 ธันวาคม 2548 เวลา:12:36:52 น.  

 
หวัดดีค่ะ...พี่จ้าง
พึ่งเจอบล๊อกพี่อะ... ม่ายค่อยเห็นพี่จ้างที่พันทิปเรยยย.. คิดถึงนะคะ
มีความสุขมากๆน๊าคะ สวัสดีปีใหม่ค๊า


โดย: beezhou IP: 210.203.186.219 วันที่: 14 มกราคม 2549 เวลา:23:05:54 น.  

 


ไม่อัพแล้วเหรอครับ

มีความสุขกับวันแห่งความรักนะครับ


โดย: note-d วันที่: 14 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:18:14:05 น.  

 
ขอบคุณมากจ้า ขออนุญาติเอาไปแปะให้เพื่อนๆ ได้อ่านกันนะคะ เพราะว่าเป็นเรื่องดีๆๆ ที่อยากให้ทุกๆ ได้อ่านคะ ชอบมากๆ


โดย: นายด์ IP: 58.10.152.152 วันที่: 17 มีนาคม 2549 เวลา:5:06:28 น.  

 
ชอบพระเอกคนนี้ครับ ตลกดี


โดย: ต่อตระกูล วันที่: 21 เมษายน 2549 เวลา:20:09:20 น.  

 
สวัสดีวันสีแสดค่ะ
แวะมาทักทาย หวังว่าเจ้าของบล็อคคงสบายดีนะ
อากาศไม่ค่อยดี อย่าลืมรักษาสุขภาพด้วยนะคะ


โดย: immuno วันที่: 13 กรกฎาคม 2549 เวลา:20:02:18 น.  

 


โดย: m IP: 58.8.36.70 วันที่: 19 สิงหาคม 2549 เวลา:20:57:41 น.  

 


โดย: surachai arsasoy (a) IP: 125.26.179.14 วันที่: 26 มิถุนายน 2550 เวลา:10:41:24 น.  

 
มีเพื่อนสนิทแล้วนะป้าว่า ก็น้อง shk งัยจ๊ะ ถึงป้าจะแก่แต่ป้าก็ติดตามข่าวคนสองคนที่ป้ารักนะจ๊ะ อย่าหาว่าป้าบ๊องส์นะลูกนะ
ถ้าตามข่าวที่ป้าติดตาม สองคนเข้าติดต่อกันตลอดโทรหากันตลอด ให้ลูกหลานดูความสัมพันธ์ที่ rain เขาค่อนข้างจะเปิดเผยความรู้สึกที่มี shk ในช่วงไป promotion FH ด้วยกันที่จีน ป้าดูวีดีโอ แล้วอายุลดลงไปมาก
- rain จะเป็นห่วง shk มากไม่ว่าจะเป็นตอนออกจากสนามบิน ช่วงแถลงข่าว ถ้าเดินอยู่ข้างหน้าก็จะมองหา shk ตลอด ถ้าเดินตามหลังก็จะคอยดูแลไม่ห่าง
- อาการที่คอยดูแลเทคแคร์อยู่ตลอดเวลา
** แอบมอง shk บ่อยมาก สายตาเป็นหน้าต่างหัวใจนะลูก
ไปหาดูเพิ่มเติมเอานะลูกหลานแล้วจะรู้ว่าความสุขใจที่เห็นคนสองคนที่เรารัก "รักกัน"


โดย: auntie preeya IP: 222.123.231.211 วันที่: 19 สิงหาคม 2550 เวลา:10:34:29 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

จ้างให้ก็ทายไม่ถูก
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add จ้างให้ก็ทายไม่ถูก's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.