Bloggang.com : weblog for you and your gang
Sufficiency Economy
Group Blog
Japanese Language
ท่องศัพท์ภาษาญี่ปุ่นวันละคำ
NSW NDS DSi 3DS Programming
Romancing Saga2 Translation
My Japanese Coach
XNA Unity3d Programming
Miyoo Mini and Dingoo A-320
SNES NES GB programming
MAC OSX IOS APPLE
บันทึกช่วยจำ
บ้านไร่ ชายทุ่ง
Android
ไม่เข้ากลุ่ม
Graphic Art
Python Programming
Linux
English
VITA PSP Programming
Flutter WEB JAVA PHP JSP ASP
LibreOffice
ออกกำลังกาย
Gameboy Advance
All blogs
DAIKI SENSAI Day 06-07 : Weather Meat Fruit Vegetable
DAIKI SENSAI Day 05 : What is this called in Japanese
DAIKI SENSAI Day 04 : understand and can
DAIKI SENSAI Day 03 : Number and Vocabulary
DAIKI SENSAI Day 02 : Polite and Casual Word
DAIKI SENSAI Day 01 : Alphabet and Greeting
ไปญี่ปุ่นเมื่อประมาณปลายเดือนมีนาคม2566
ไปหอบอะไรกลับมาบ้าง จาก AKIBA
Xenoblade Chronicles
คำแปล Menu ใน 3DS LL
ชมซากุระ-Gundam-Arkihabara-ศาลเจ้าเมจิ
RPG Maker Tsukuru DS : ทำ event ให้ NPC พูด
RPG Maker Tsukuru DS : สร้าง skill และ job ให้ตัวละคร
RPG Maker Tsukuru DS : ใส่ monster เข้าไปใน แผนที่
RPG Maker Tsukuru DS : มาสร้างเกม ง่ายๆ กับฝึกภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ
ได้อะไรมาบ้าง จาก Akihabara
A Dog of Flanders : ตอนที่1
Self-Learning: มินนะโนะ นิฮงโกะ
บันทึกเที่ยวญีปุ่น ตุลาคม 2552 : หุ่นเหล็กหมายเลข28 โกเบ
บันทึกการเรียน มินนะ โนะ นิฮงโกะ วันสุดท้าย พร้อมสอบ
บันทึกการเรียน มินนะ โนะ นิฮงโกะ ครั้งที่ 7+8+9+10
บันทึกการเรียน มินนะ โนะ นิฮงโกะ ครั้งที่ 5+6
บันทึกการเรียน มินนะ โนะ นิฮงโกะ ครั้งที่4
บันทึกการเรียน มินนะ โนะ นิฮงโกะ ครั้งที่3
บันทึกการเรียน มินนะ โนะ นิฮงโกะ ครั้งที่2
บันทึกการเรียน มินนะ โนะ นิฮงโกะ ครั้งที่1
Metal Slader Glory : ปฐมบท
A Dog of Flanders - Introduction
โมโมทาโร่ สรุปปิดท้าย
โมโมทาโร่ บทที่25 (จบ)
โมโมทาโร่ บทที่24
โมโมทาโร่ บทที่23
โมโมทาโร่ บทที่22
โมโมทาโร่ บทที่21
โมโมทาโร่ บทที่20
โมโมทาโร่ บทที่19
โมโมทาโร่ บทที่18
โมโมทาโร่ บทที่17
โมโมทาโร่ บทที่16
โมโมทาโร่ บทที่15
โมโมทาโร่ บทที่14
โมโมทาโร่ บทที่13
โมโมทาโร่ บทที่12
โมโมทาโร่ บทที่11
โมโมทาโร่ บทที่10
คำกริยาภาษาญี่ปุ่น (ที่น่าปวดหัว) ตอนที่1
โมโมทาโร่ บทที่9
โมโมทาโร่ บทที่8
โมโมทาโร่ บทที่7
โมโมทาโร่ บทที่6
โมโมทาโร่ บทที่5
โมโมทาโร่ บทที่4
โมโมทาโร่ บทที่3
โมโมทาโร่ บทที่2 ไวยกรณ์
โมโมทาโร่ บทที่2
โมโมทาโร่ บทที่1 ไวยกรณ์(มั่ง)
โมโมทาโร่ บทที่1 (ทดลอง) แปล
โมโมทาโร่ บทที่1 (ต่อ)
โมโมทาโร่ บทที่1
โมโมทาโร่
เครื่องมือที่จะใช้ในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น
เกริ่นนำ
บันทึกการเรียน มินนะ โนะ นิฮงโกะ ครั้งที่1
วันนี้เป็นแรกที่ไปลงเรียนภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น (แต่ตามจริงอาจารย์เค้าสอนไปสองวันแว้วว
) คู่มือที่ใช้คือ KISO(基礎) NIHONGO
基礎 แปลว่า พื้นฐาน ก็คงแปลรวมๆ ว่า ภาษาญี่ปุ่นขั้นพื้นฐานมัง
เริ่มด้วยการนับตัวเลข หลักหน่วย และหลักสิบ อันนี้พอได้เพราะรู้มาบ้างแล้ว
แต่เวลาตอบก็ช้าๆ เหมือนกัน
ichi ni san yon go roku nana hachi kyu juu
ต่อมาก็เริ่มการแนะนำตนเอง ซึ่งต้องเกริ่นนำด้วย hajimemashite
และฝากเนื้อฝากตัวก็ doozo yoroshiku หรือพูดเต็มๆว่า doozo yoroshiku onegai-shimasu
แล้วเวลาอาจารย์บอกให้เปิดหน้าไหน ก็จะพูดว่า juu mitte kudasai กรุณาเปิดหน้าสิบ
แนะนำผู้อื่นก็ใช้ kochira wa Yamada-san desu.
แล้วใช้รูปประโยค ... wa ...desu และคำถามคือ ... wa ... desu ka
รูปปฏฺิเสธ ก็ ... wa ... denwa(ja) arimasen
เพื่อบอกว่าทำอาชีพอะไร หรือเป็นอะไร เช่น kaishain(หรือ ชื่อบริษัท no shain) ginkooin sensei(อันนี้จำได้แม่นเพราะแปลว่าครู แต่ถ้าหมายถึงอาชีพ ต้องใช้คำว่า kyooshi) isha หมอ gakusei enjinia
ประเทศ ก็ Tai Chuugoku Nihon Furansu ที่เหลือจำบ่ได้ 55
ได้คำศัพท์ minasan = ทุกท่าน
ano kata = คนนั้น
donata(dare)
อายุ ต้องมีคำว่า sai ต่อท้าย เช่น watashi wa 24 sai desu
การเรียน ที่ดีกว่าอ่านเองคือไปออกเสียงกับ อาจารย์ ทำให้จำได้ง่ายขี้น
Create Date : 29 กรกฎาคม 2552
Last Update : 29 กรกฎาคม 2552 21:38:02 น.
6 comments
Counter : 2304 Pageviews.
Share
Tweet
ซื้อมาเหมือนกันค่ะ เปิดดูบ้างบางวัน 555
โดย: เก่ง (
keng_toshi
) วันที่: 29 กรกฎาคม 2552 เวลา:22:44:56 น.
สู้ๆนะคะ ต้องขยันหัดฟังหัดพูดมากๆค่ะ ถึงจะเก่ง
โดย: daisylovely (
daisylovely
) วันที่: 29 กรกฎาคม 2552 เวลา:22:53:15 น.
สรุปเรียน คิโสะ หรือ มินนะโนะเนี่ย
โดย:
I^^
วันที่: 29 กรกฎาคม 2552 เวลา:23:06:42 น.
ตอบอย่างไรดี อ่ะ
คือว่า เล่มที่อาจารย์เอามาสอนที่หน้าปกเขียน Kiso nihongo - Elementary Japanese ครับ( copy มา 6 บท หุๆ) แล้วพอดีผมมีเล่ม mina no nihongo อยู่เลยเอามาเทียบกัน สรุปว่ามีเนื้อหาเดียวกัน แต่ของอาจารย์ใช้ romanji
อ่านแล้วงง ไหมเนีย
โดย:
wink99_th
วันที่: 30 กรกฎาคม 2552 เวลา:18:33:10 น.
がんばれ!
โดย: puipui IP: 220.42.178.249 วันที่: 4 สิงหาคม 2552 เวลา:14:40:21 น.
สู้สู้
โดย: guy IP: 124.120.7.86 วันที่: 29 กันยายน 2553 เวลา:17:13:58 น.
ชื่อ :
Comment :
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
wink99_th
Location :
พิษณุโลก Thailand
[Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [
?
]
New Comments
Friends' blogs
Aorora
I^^
กิ่งลีลาวดี
มาทิรน
daikon
nainokkamin
jaikojung
Webmaster - BlogGang
[Add wink99_th's blog to your web]
Links
ชุมชนคนรัก ญี่ปุ่น และ ภาษาญี่ปุ่น
BlogGang.com
Pantip.com
|
PantipMarket.com
|
Pantown.com
| © 2004
BlogGang.com
allrights reserved.