Group Blog
 
All Blogs
 
คำว่า "รัก" ภาษาอังกฤษเค้าว่าอะไร ?

คงเป็นศัพท์ที่เรารู้มาตั้งแต่อ้อนแต่ออกเลยใช่ไหมครับสำหรับความรักที่แปลว่า love และประโยคที่คงจะติดปากชาวโลกทุกระดับชั้น ทุกการศึกษามากที่สุดก็คือ I love you (กระนั้นหาก love ไม่ประสบความสำเร็จ ก็จะกลายเป็น I hate you แทน) คำ ๆ นี้ช่างแสนล้ำค่าที่ใคร ๆต่างก็ปรารถนา ถึงแม้จะไม่รุนแรงเท่ากับอดข้าว แต่อดความรักนี่ มนุษย์ผู้นั้นคงจะตายทั้งเป็น ตายทั้งที่ยังหายใจหรือลืมตาได้ เหมือนกับชื่อเพลงของวง The Beatles ที่ว่า All You Need is Love (ที่คุณต้องการทั้งหมดคือความรัก) ไม่มีผิดนะครับ ที่จริงแล้วคำว่า love นั้นเราอาจจะใช้บอกรักกับคนอื่นที่ไม่ใช่เพศตรงกันข้ามก็ได้ อาจจะเป็นพ่อแม่ ญาติ เพื่อนฝูง ลูกหลาน แม้แต่พวกดารา บุคคลที่น่าประทับใจ ไม่ว่าเป็นเพศเดียวกันหรือต่างเพศ หรือ สิ่งของ สัตว์เลี้ยง ฯลฯ ได้ทั้งนั้น แต่ส่วนใหญ่พอพูดถึงคนจะนึกถึงความรักแบบโรแมนติก หากเป็นเช่นนี้ก็มีประโยคอื่นๆ ที่เราแนะนำให้คุณใช้แก้เลี่ยนบ้างอย่างเช่นประโยคที่ได้รับความนิยมรองลงมาอย่างเช่น

I fall in love with you.

ฉัน/ผมตกหลุมรักคุณ


ถ้าจะเป็นเหมือนกับประโยคหนึ่งในเพลงของ Elvis Presley ก็ได้นะครับ

I Can't help falling in love with you.

ฉันไม่อาจหักห้ามใจไม่ให้ตกหลุมรักเธอ


แต่จะใช้คำว่า fall for ด้วยก็ได้

I can't believe why you fall for such a guy.

ฉันไม่เชื่อเลยว่าทำไมเธอถึงไปตกหลุมรักคนพรรค์นั้นได้


หรือ v is/am/are + in love with เช่น

Don't disturb Paradon since he's in love with Natalie.

อย่าไปกวนภราดรเพราะ เขากำลังอยู่ในห้วงแห่งความรักกับนาตาลี


ถ้าจะให้เก๋ไก๋ก็ลองคำนี้ดูนะครับ v is/am/are in the mood for love ดังตัวอย่างเพลง In the Mood for Love ของ Louis Armstrong (และใครอีกหลายๆ คน)

I'm in the mood for love simply because you're near me.

ฉันตกอยู่ในห้วงแห่งความรักเพียงเพราะเธออยู่ใกล้ ๆ


หากเป็นความรักประเภทรักเค้าข้างเดียวหรือแบบไม่สมควรนักฝรั่งจะใช้คำว่า have/ has a crush on +someone เช่น

Wasana has a crush on her lecturer.

วาสนาแอบชอบอาจารย์ของเธอ


หากคุณรักใครแล้วคุณก็ต้องจีบเขาใช่ไหมครับ คำว่าจีบฝรั่งเค้าเรียกว่าอะไร ? อย่าไปใช้คำว่า court ที่แปลว่าเกี้ยวพาราสี มันเชยเสียแล้ว เค้าใช้คำว่า hit on

While Sondhi was hitting on Srisuda, he found out that she was married.

ในขณะที่สนธิกำลังจีบศรีสุดาอยู่นั้นเขาก็พบว่าเธอแต่งงานเสียแล้ว


หากจีบแล้วแห้ว แน่นอนฝรั่งเค้าว่า broken-heart แต่ถ้าจะใช้เป็นเชิงถูกกระทำ ควรจะเติม ed เข้าไปเพราะเป็นคำคุณศัพท์

Oak is broken-hearted so he hangs himself.

โอ้คดันอกหักเลยไปแขวนคอตาย


หรือเป็นการกระทำก็กลับกันเสียหน่อย

Paula doesn't know that she breaks my heart.

พอลล่าไม่รู้หรอกว่าเธอหักอกผม


หากเป็นแฟนกันแล้วเลิกกันฝรั่งเค้าใช้คำว่า split up หรือคำนามก็คือ break up เหมือนชื่อในหนังฝรั่งที่เข้าฉายเมื่อปีที่แล้ว

Many couples of star in Hollywood split up and find a new boy/girl friend.

ดาราฮอลลี่วู๊ดหลายคู่เลิกกันแล้วต่างก็ไปหาแฟนใหม่

คำว่า"ทิ้ง"หรือ "ขอเลิก"นี่ฝรั่งเค้าเรียกว่า dump

Aum will never forgive me for dumping her without reason.

อั้มจะไม่เคยยกโทษให้ผมที่ไปทิ้งเธอโดยไม่มีเหตุผล


นอกจากนี้ยังมีคำว่า "รัก"ของภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเช่น

Love triangle คือความรักที่ฝ่ายหนึ่งเกิดไปมีกิ๊กขึ้นมาเลยมีคนเข้ามาเพิ่มในวงจรแห่งความรักรวมกันเป็นสามคน ดังที่เค้าเรียกว่ารักสามเศร้า

One-sided love คือความรักเค้าข้างเดียวเหมือนข้าวเหนียวนึ่ง

Love at first sight คือความรักแบบแรกพบนะครับ คำๆ นี้เราคงคุ้นกันดี

love child นี่อย่าไปแปลว่าเด็กนักรักนะครับแต่แปลว่า เด็กที่เกิดมาจากความสัมพันธ์ของพ่อแม่ที่ไม่ได้แต่งงานกัน เช่นนักศึกษาจับคู่กันแล้วผู้หญิงเผลอท้องเมื่อคลอดออกมาก็เอาไปทิ้งตามกองขยะนั้นแล

อีกคำที่น่าสนใจแต่คงจะไม่มีใครอยากจะมีคือคำว่า Love-shy หรือความเขินที่จะมีความรักนะครับ เป็นอาการของคนที่ไม่กล้ามีแฟน สุดท้ายเลยต้องค้างเติ่งเป็นโสดไปตลอดชีวิต

นอกจากความรักแบบหนุ่มสาวแล้วยังมีความรักอื่น ๆ อีกเช่น

ความรักของพ่อแม่คือ Parental love

ความรักของลูกต่อพ่อแม่ คือ filial love หรือความกตัญญูเราจะใช้คำว่า gratitude ก็ได้นะครับ

Son/daughter with the filial love will take care of their parents when they get ill.

ลูกชายหรือลูกสาวที่มีความกตัญญูจะดูแลพ่อแม่ยามเจ็บไข้


ความรักเพื่อนมนุษย์ด้วยกัน เราเรียกว่า Philanthropy

The rich with philanthropy will always donate their money to the charity.

คนรวยที่รักเพื่อนมนุษย์มักจะบริจาคเงินให้กับการกุศล


ความรักต่อประเทศชาติ (ที่กำลังดังนี่) จะใช้คำว่า love for one's own country ก็ไม่ผิดหรอกครับ แต่ถ้าจะให้ภาษาดูสวยและเป็นทางการก็ใช้คำว่า patriotism

The Legend of Naresuan aims to arouse Thai patriotism.

ภาพยนตร์ตำนานสมเด็จพระนเรศวรมหาราชมุ่งปลุกเร้าให้คนไทยรักชาติ


ความรักตัวเองหรือ love oneself นี่เป็นสิ่งดีนะครับ เพราะตัวเราเป็นพื้นฐานของความรักแบบอื่นๆ หากทอดทิ้งตัวเราไปก็อาจจะทำให้ชีวิตย่ำแย่เสียมากกว่า ทว่าหากรักตัวเองจนกลายเป็น"หลงตัวเอง"นี่ฝรั่งเค้ามีคำเรียกอยู่หลายคำเท่าที่ผมนึกออกคือคำว่า self-centered ส่วนภาษาทางจิตวิทยาเค้าจะเรียกว่า Narcissism

Sonia is so self-centred that she keeps talking about herself everytime we have a date.

ซอนย่าหลงตัวเองขนาดที่ว่าเธอเอาแต่พูดเรื่องตัวเองทุกครั้งที่เราออกเดตกัน


ในทางกลับกันมีความรักอีกแบบที่ยิ่งใหญ่ ประเสริฐยิ่งนักนั้นคือความรักสากล หรือความรักต่อสรรพสัตว์ไม่มีการแบ่งแยก เค้าเรียกว่า universal love

Buddha and Jesus Christ are the persons who have the universal love.

พระพุทธเจ้าและพระเยซูคือบุคคลที่มีความรักแบบสากล




The Movie 'Casablanca' displays the perfect example of love triangle.


Create Date : 24 มกราคม 2550
Last Update : 24 มกราคม 2550 14:04:50 น. 37 comments
Counter : Pageviews.

 
That's all about "สนอำ"
นี่คือเรื่องของ "8;k,iyd"


โดย: Plin, :-p วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:11:25:09 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณบาค
ตามมาลงทะเบียนเรียนภาษาอังกฤษด้วยคำน่าสนใจอีกวัน ฮิๆ


เชื่อเรื่อง Platonic Love ไหมคะ


โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:11:34:43 น.  

 
รัก นั้นก็สำคัญนะคะ อิอิอิ ถูกต้องค่ะใครไม่มีรักเหมือนตายทั้งเป็นอิอิ ขอให้ จขบ มีแต่ความรักความสุขความสมหวังนะคะ


โดย: oryzaja วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:11:35:13 น.  

 
unrequited love
รักข้างเดียวข้าวเหนียวแดง


โดย: * (หน้าม้าแถวบ้าน ) วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:12:30:35 น.  

 
ภาษาอังกฤษ..ถ้าไม่แม่นจริงๆๆ
ทำให้ความหมายเปลี่ยนได้เลยนะค่ะนิ

ถ้าจะให้ความหมายแน่นอน..
เราชอบเอาคำไปเทียบกํบความหมาย
ภาษาอังกฤษอีกที่นะค่ะ..ดูมันจะลึกซึ้งนะค่ะ

ตอยเรียน ชอบใช้กับ หนังสือ Advance..นะค่ะ
ที่จริงก็สนใจนะ..แต่ความจำสั้น
เลยไม่ค่อยชอบค่ะ

มีความสุขวันสีเขียวที่สดใสนะค่ะ





โดย: catt.&.cattleya.. (catt.&.cattleya.. ) วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:13:15:55 น.  

 

CRAZY LITTLE THING CALLED LOVE


โดย: here til da shit stop! (grosse_erwartungen ) วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:13:33:12 น.  

 
ยังไม่เคยเจอ Triangle love กับตัว เพราะส่วนใหญ่จะเป็น Split up เสียมากกว่า

แต่ที่แน่ๆ ตอนนี้กำลังเป็น Love-shy อยู่

เฮ้อ จะมีแฟนทีก็ปวดหัวจังเนอะ อิอิ


โดย: waidhaya วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:14:03:17 น.  

 
มาเรียนรู้เพิ่มวันละนิดวันละหน่อยค่ะ กับภาษาอังกฤษที่ง่ายนิ๊ดดดดดดด เดียว

"รัก"วันนี้เลยได้รู้ตั้งแต่รักเล็กๆ ถึงรักในมวลหมู่ อบอวลเนื่องด้วยอีกไม่กี่วันก็ถึงวันแห่งความรักแล้วนะค่ะ


โดย: JewNid วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:14:11:15 น.  

 
ข้าพเจ้าตอบให้ทางหลังไมค์แล้ว
ลองอ่านดูได้

ปล เมื่อท่านอ่าน comment นี้แล้ว อนุญาตให้ลบได้


โดย: Plin, :-p วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:14:29:49 น.  

 
โอ้..ได้ความรู้มากๆ จริงๆ ค่ะ

น่ารักจริงๆ เลย แหะๆ

เพิ่งรู้จัก hit on เนี่ยแหละค่ะ


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:14:49:15 น.  

 
มาอ่านทบทวนความรู้
แล้วก็สงสัยว่าจะเข้าข่าย love-shy in the core เสียแล้ว
หรือไม่ก็เป็น narcissist แทนน :D :D :D


โดย: หมาเลี้ยงแกะ วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:15:06:40 น.  

 
One-sided love

hmmmmmmmm เจ็บน๊ารักแบบเนี้ย


โดย: random-4 วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:16:18:02 น.  

 
อิอิ In the Mood for love

ชอบ ๆ


โดย: I will see U in the next life. วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:16:27:45 น.  

 





ดีง๊าบ




โดย: โชแปงค๊าบ (nutuang ) วันที่: 24 มกราคม 2550 เวลา:20:44:54 น.  

 
แหม๊ เรื่องนี้ไกลตัวอีกแระ
ยากจัง ไม่ค่อย get

อ้อ หัวข้อนี้ถนัด
One-sided love คือความรักเค้าข้างเดียวเหมือนข้าวเหนียวนึ่ง

..น้ำท่วมไม่ถึงก็แห้งแหงแก๋..


ขอบคุณสำหรับความรู้ดี ๆ ค่ะ


โดย: สาวแกร่งแรงเหลือน้อย วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:0:42:16 น.  

 
อยากรู้ เลยแวะมาอ่านน่ะค่ะ ชอบนะ


โดย: เสลาสีม่วง (เสลาสีม่วง ) วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:10:44:41 น.  

 
aNgy has a crush on Keanu Reeves but she is never broken-hearted, 'cos she's already known her status.

คุณ JSB คงจะอึ้ง ที่หนูทำบล็อกเรื่องดาราคนหนึ่งได้นานนนนนขนาดนี้
หนูก็ทึ่งตัวเองเหมือนกันค่ะ
แต่เนื่องจากว่า
หนูมีเป้าหมายอันเด่นชัด ที่จะอุทิศเวลาส่วนหนึ่งศึกษาพฤติกรรมของชายคนนี้ แล้วนำเฉพาะด้านดี มาเป็นแนวคิด ส่วนด้านที่เขาบกพร่อง หนูก็ดูไว้เป็นอุทาหรณ์เตือนใจ ว่าโลกนี้ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ ประมาณนั้น
ก็เลยได้แอบอ้างเอาชีวิตคนดังมาเล่นบล็อก ซะงั้น

ขอบคุรที่แวะไปดูค่ะ


โดย: angy_11 วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:10:45:14 น.  

 
สวัสดีอีกรอบค่ะ

แหะๆ จำคอนเสิร์ตเอสพีศุภมิตรไม่ได้ค่ะ แต่ยังจำศิลปินบางคนในค่ายนี้ได้

เอ..นกสินจัยก็ค่ายนี้หรือเปล่าคะ?


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:11:09:45 น.  

 

ขอฮัมเพลงแทนความเห็น

"I get lost, in your eyes
And I feel my spirits rise
And soar like the wind
Is it love that I am in?
I get weak in a glance
Isn't this what's called romance?
And that's what I know
Cause when I'm lost
I can't let go"









โดย: keyzer วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:11:14:48 น.  

 
"Don't disturb Paradon since he's in love with Natalie."

อ่านข่าว ฟังข่าวแล้ว ผมกลับรู้สึกว่า
Natalie is falling for Paradorn.
มากกว่าแฮะ

ถึงจะเป็นเรื่องของเขาสองคน แต่มันก็อดอิจฉาไม่ได้แหละครับ


โดย: คนทับแก้ว วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:13:40:20 น.  

 
เราก็ชอบภาพในคอมเมนต์ค่ะ
รู้สึกดูดีนะค่ะ..ยิ่งมองยิ่งสวย
สวย ซึ้ง ตรึงใจ..ดูไม่เบื่อ
เขาเรียกว่าสวย พิศนะค่ะ ยิ่งมองยิ่งสวย มีเสน่ห์ มิรู้เบื่อ
เลยไม่อยากเปลี่ยนภาพนะค่ะ

ขอบคุณมากค่ะเยื่ยนหาเสมอเมื่อแวะหา





โดย: catt.&.cattleya.. (catt.&.cattleya.. ) วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:13:51:42 น.  

 
ใช่...ใช่...ยังขาด Platonic Love กับ Love of wisdom ไป (โคตรกรีกเลยสองอย่างนี้)

แต่ฮาตัวอย่างมาก...


โดย: ShadowServant วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:15:07:05 น.  

 
ภาษาปะกิดไม่ค่อยแข็ง ก็ได้แต่ครูพักลักจำเอาแถวๆนี้แหละครับ


โดย: undefined (jazz..a.a.minor ) วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:19:32:11 น.  

 
โอ้โห มาเป็นชุดเลยนะคะคุณ Bach ได้ความรู้ดีจริง ๆ ค่ะ

ขอแอบมาต่อท้ายเพิ่มด้วย love is blind, love sick แล้วก็ love me love my dog ค่ะ ฮี่ ๆ

มาเป็นสมาชิกใหม่ด้วยคนค่ะ


โดย: MoneyPenny (MoneyPenny ) วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:19:54:01 น.  

 
ห้องเรียน คึกคักดีจัง



โดย: grosse_erwartungen วันที่: 25 มกราคม 2550 เวลา:22:10:54 น.  

 
เย็นวันนี้ดูเป็นสุขจังค่ะ
อากาศดูเหงาน่าสบายค่ะ
ขอบคุณมากค่ะที่แวะเยื่อนเสมอ
แล้วเราจะแวะหาเช่นกันค่ะ
สำหรับมิตรภาพที่แสนดีมอบให้ค่ะ

วันนี้ใจยิ่งสุขค่ะ
อย่าลืมไหว้พระก่อนนอนนะค่ะ
วันนี้วันพระค่ะ
ระลึกถึงพระคุณคุณพ่อคุณแม่ค่ะ
พร้อมสำนวนน่าใส่ใจดีค่ะ
มีความสุขเสมอนะค่ะ


อย่าเกลียดทุกข์..แล้วไปหลงสุข

สุขจะกลายเป็นทุกข์ขึ้นมาใหม่

ไม่หลงอะไร....ไม่หมายมั่นอะไร

ก็หลุดพ้นจากทุกสิ่งที่ผูกพันอยู่กับกองทุกข์

ความทุกข์ มักมาจากความยึดมั่นถือมั่น

ซึ่งเกิดมาจากอวิชชา

ทำให้เกิดความโง่ หรือความอยาก..ก็เลยได้ทุกข์มา

วันนี้วันพระค่ะ..เราว้าวุ่นเสมอในจิตใจ

เราคนยึดมั่นถือมั่น..
ขอสงบสัก 1นาที่..ในวันนี้ค่ะ

เราไม่ใช่คนใฝ่ธรรมในใจดั่งที่คิด
แต่ด้วยจิตในสำนึกให้คิดถึง
อยากทำดีทำใจให้ร่มรื่น
แต่เราฝืนธรรมดาในโลก..หาได้ไม่

อนุโมทนาบุญค่ะ


สาธุ






โดย: catt.&.cattleya.. (catt.&.cattleya.. ) วันที่: 26 มกราคม 2550 เวลา:16:47:12 น.  

 
คุณ Johann sebastian Bach อรมาขอ add และขอยืมไอเดียไปใช้ที่บล้อกบ้างนะคะ (จะคิดค่าลิขสิทธิ์หรือเปล่าเอ่ย )
ขอบคุณสำหรับข้อมูลดีๆที่มาแบ่งปันเสมอนะคะ ชอบประโยคนี้ค่ะ
I'm in the mood for love simply because you're near me.






โดย: Too Optimistic วันที่: 27 มกราคม 2550 เวลา:9:42:24 น.  

 
ตามมาเก็บเกี่ยวความรู้ค่ะ

คราวนี้เป็นเรื่อง รัก รัก นะคะ


โดย: โสดในซอย วันที่: 27 มกราคม 2550 เวลา:20:54:47 น.  

 
ชอบบล็อครวมศัพท์แบบนี้จัง เพราะบางทีสับสนว่าจะใช้คำไหนดี ขอบคุณสำหรับความรู้ภาษาปะกิตนะคะ ช่างสรรหาศัพท์มาได้เยอะดีจัง


โดย: haiku วันที่: 27 มกราคม 2550 เวลา:22:08:32 น.  

 
โอ้...love คำเดียว คุณครูสอนได้ยาวขนาดนี้

โทเคแวะมาคารวะสามจอกรวด อิ อิ


โดย: tokei/tookei วันที่: 28 มกราคม 2550 เวลา:5:38:18 น.  

 
love is all around


โดย: rebel วันที่: 28 มกราคม 2550 เวลา:9:23:49 น.  

 
เพิ่งเข้ามาครั้งแรกค่ะ .. ยินดีที่รู้จัก
ได้ความรู้ด้านภาษา love หลายด้านมากๆ อีกทั้งประโยคตัวอย่างและการใช้คำ ..
ตอนนี้ก้อพยามเรียนรุ้เพิ่มเตอมด้วยตัวเองจากหนังสือ cross-culture : ฝรั่งไม่เข้าใจ คนไทยไม่เก็ต ของ Cris Wright
พร้อมๆไปกะการติดตามรายการของเค๊าเมื่อคืนวันศุกร์ สนุกและได้สาระดีค่ะ

Love triangle..คำนี้มันเจ๊บอ่ะ.. คนเยอะ..ไม่อบอุ่นเนาะ ออกร้อนรนกระวนกระวาย..


โดย: ดาวทะเล วันที่: 28 มกราคม 2550 เวลา:13:17:27 น.  

 
อืม ความรักมันมีมากมายจริงๆเลยนะเนี่ย

ขอเสริมได้มั้ยคะ ^^ ไม่ว่ากันนะ
คำว่ารักสามเส้า เราว่าน่าจะเขียนว่า เส้า ไม่ใช่ เศร้านะคะ
เหมือนที่เมื่อก่อนเราเรียนวิชาลูกเสือ-เนตรนารี ที่เวลาก่อกองไฟทำกับข้าวก็จะใช่หินสามเส้า ที่ตั้งก้อนหิน 3 จุดอ่ะค่ะ

แล้วก็รู้สึกคุณ Bach จะตกเรื่องรักไปอีกเรื่องรึเปล่า(เราก็ไม่รู้หรอกว่ารักมันมีกี่แบบ) platonic love อ่ะค่ะ ความรักบริสุทธิ์ที่ไม่มีsexเข้ามาเกี่ยวข้อง

ป.ล. เห็นทักในบลอกเราว่าเราอินเลิฟอยู่รึเปล่า อินเลิฟอยู่ค่ะ แต่คนที่เราอินด้วยเค้าดันไม่อินกับเราซะทีน่ะสิ -*-(อย่างงี้ต้องใช้ว่า crush on ใช่มั้ยคะ^^)


โดย: psycho patch วันที่: 28 มกราคม 2550 เวลา:16:24:57 น.  

 
ตาม Link มาหลายทอดขอเข้ามาเรียนด้วยคน

เมื่อก่อนใช้ประโยคแรก ๆ บ่อย ๆ โดยเฉพาะ "I Can't help falling in love with you."

พอโตขึ้น มาเรียนที่นี่ถึงรู้ว่าต้องเริ่มใช้คำช่วงท้าย ๆ แล้วจ้า "love oneself", "filial love", "philanthropy", "patriotism"


โดย: Noshka (Noshka ) วันที่: 29 มกราคม 2550 เวลา:10:00:10 น.  

 
ใช้ได้ๆ ได้ศัพท์มาด้วย แต่ที่อยู่แล้วก้อคง Broken-heart กะ crush on ^^"

แล้วทำใจภาษาอังกฤษว่าไงเนี่ย


โดย: winos (winos ) วันที่: 29 มกราคม 2550 เวลา:22:12:01 น.  

 
emo


โดย: เป๋อน้อย วันที่: 27 พฤศจิกายน 2551 เวลา:1:44:01 น.  

 
ขอบคุณสำหรับข้อมูลดีๆ ที่นำมาแบ่งปันนะค่ะ

Black Friday Digital SLR
Black Friday Radar Detector
Black Friday Touchpad


โดย: Qa วันที่: 21 กันยายน 2554 เวลา:12:50:23 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
BlogGang Popular Award#10


 
Johann sebastian Bach
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]




Alternative Blog for another world view
Friends' blogs
[Add Johann sebastian Bach's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.