<<< a_somjai a_somjai's blog === อ่านเขียนบล็อก อ่านเขียนโลก <<<== a_somjai อ่านเขียนบล็อก a_somjai a_somjai's blog
Group Blog
 
All Blogs
 
ประเด็นร้อน: ไมโครซอฟต์ช่วยรัฐบาลจีนเซนเซอร์บล็อกของชาวจีน? (006/11)

Posted by A_Somjai | January 6, 2006 @ 02: 49 AM | Internet, censorship, media | China | Microsoft | blog, blogger | อินเทอร์เน็ต, เซนเซอร์, ควบคุม, สื่อ, สื่อมวลชน, จีน,


ก็อย่างที่เขียนไว้ในหัวข้อที่กำกับดัวย (006) ต่าง ๆ เกี่ยวกับบรรยากาศการเล่นอินเทอร์เน็ตเมืองจีนนั้น คงไม่เป็นเรื่องน่าแปลกใจอะไรหากว่าจะมีการกลั่นกรองควบคุมการเล่นเน็ตของชาวจีนโดยร้ฐบาลจีนคอมมิวนิสต์ สำหรับชาวบล็อกเกอร์แล้วก็เป็นที่รู้กันว่ารัฐบาลจีนมักจะเซนเซอร์บล็อกเกอร์ คือกันคนเล่นโพสต์บนบล็อกที่รัฐไม่พึงปรารถนาออกไปจากโลกออนไลน์ที่ต้องผ่านอินเตอร์เน็ตภายใต้อำนาจควบคุมของตน หรือกีดกันกำจัด URLs ที่จะเข้าถึง blog sites เหล่านั้นเสียแต่ต้นทาง

แต่เชื่อไหม? ว่าธุรกิจเอกชนจากประเทศเสรีนิยม-ทุนนิยมการตลาด ยักษ์ใหญ่ "Microsoft" ก็กระโดดเข้าร่วมการเซนเซอร์หรือ block การเข้าถึง blog บางแห่งหรือของชาวบล็อกบางคน เพื่อสนองนโยบายร้ฐบาลจีนหรือว่าเพื่อประโยชน์ทางธุรกิจที่ตนจะได้ร้บโอกาสจากรัฐบาลจีนก็ไม่ทราบ เรื่องนี้กำลังเป็นประเด็นถกเถียงกันอยู่ในระดับโลกทีเดียวเชียว

Photoshop of the Day

//rconversation.blogs.com/rconversation/freedom_of_speech/index.html

การเซนเชอร์ของบริษัทเทคโนโลยีอเมริกันต่อ blog ภาษาจีน และ bloggers ชาวจีน ที่เขาทำกันอยู่ มีตัวอย่างเช่น กรณีของหนึ่งในบล็อกเกอร์นักหนังสือพิมพ์ชาวจีน ที่เขียนบล็อกในแนวการวิพากษ์วิจารณ์เรื่องประเทศจีนค่อนข้างรุนแรง ผู้ใช้นามแฝงในโลกออนไลน์ว่า Anti (ความเป็นมาอ่าน "Good And Bad Things Happened To Mr. Anti" และ บทสัมภาษณ์อ่านที่นี่) พวกคนเหล่านี้จึงตกอยู่ในแบล็กลิสต์ของรัฐบาลจีน ตัว Anti เอง ถูกบีบให้ต้องย้ายที่เล่นบล็อก ที่เคยเล่นในเวปไซต์ของเมืองจีน ไปใช้พื้นที่บล็อกของบริษัทธุรกิจเทคโนโลยีอเมริกัน ด้วยเห็นว่าอยู่นอกอำนาจควบคุมของทางการจีน แต่แล้วก็กลับกลายเป็นว่า Michael Anti คิดผิด เหมือนหนีเสือไปปะแม่งูกินหาง แม่งูก็เลยพาไปกินน้ำบ่อโศก ก็โยกไปโยกมา กับยังต้องหวานอมขมกลืนกินน้ำบ่อทราย ก็เลยต้องย้ายไปย้ายมา เสียอีกด้วย เพราะถูกทางเวปไซต์ของชาวโลกเสรีมีทุนธุรกิจการตลาดเป็นเป้าหมายหลัก ทำการ Block หรือ เซนเซอร์ ไม่ให้คนเข้าถึงบล็อกของเขาได้ ลองเข้าไปบล็อกของ Anti ที่ //mranti.blogneo.com/ ดูก็แล้วกัน ฉันลองหลายหนแล้ว แต่ยังเข้าไม่ได้เลย

การกระทำของเวปไซต์บริษัทเทคโนโลยีชาติตะวันตกเช่นนี้ สงสัยกันว่าเป็นการยอมตามแนวทางขอรัฐบาลจีน เพื่อแลกกับผลประโยชน์อันบริษัทเหล่านี้พึงหวังว่าตนจะได้โกบโกยเอาจากประชากรจำนวนพันล้านคนในเมืองจีนได้สะดวก โดยปราศจากการขัดขวางจากรัฐบาลจีนนั้นเอง

เมื่อ Michael Anti และเพื่อน ๆ ช่วยกันส่งอีเมลบอกเนื้อความคับแค้นใจที่ตนประสพอยู่นี้ป่าวขยายออกไปทั่วโลก เรื่องที่ดูเหมือนไม่เป็นเรื่อง ก็จึงเป็นเรื่องขึ้นมา มีปฏิกิริยาต่อต้านจากชาวบล็อกอย่างกว้างขวางทั่วโลก แม้แต่ชาวบล็อกเกอร์บางคนที่เป็นลูกจ้างของ MSN อย่าง Robert Scoble ได้ส่งข้อความไปยังพวกดูแล MSN space ว่า "Guys over at MSN: sorry, I don’t agree with your being used as a state-run thug." และ Robert Scoble ได้ลงข้อความให้บล็อกเกอร์ชาวจีนผู้อาภัพรายนี้ มาเป็นแขกรับเชิญใช้พื้นที่บล็อกของเขา โพสต์ข้อความเห็นต่าง ๆ ลงได้ หากสนใจตามเข้าไปอ่านได้ที่ Scobleizer จะพบเนื้อหาที่ Robert Scoble และลูกจ้างคนอื่น ๆ ของ MSN ได้แสดงความไม่พอใจตอบโต้ผู้บริหารเวปไซต์ในกรณีนี้ ได้เจ็บแสบอย่างต่อเนื่อง (พวกเราเองก็ลองคิดดู เอาใจเขามาใส่ใจเรา ถ้าเราโดนมั้งละก็...คงคับแค้นใจ น่าดูเหมือนกัน)

เรื่องอย่างนี้ คิดว่าคนเล่นบล็อกเมืองไทยก็ควรจะสนใจไว้บ้าง เพราะว่าจะได้เก็บไว้เตือนตน เตรียมตัวไว้ให้พร้อมเพื่อการต่อสู้ ปกป้องสิทธิการคิด การอ่าน การเขียน บนอินเทอร์เน็ตของเรา หากว่าวันหนึ่งรัฐ เอกชน หรือใครก็ตาม มาทำกับพวกเราเช่นนี้บ้าง

ดังที่ Rebecca McKinnon, ผู้ก่อตั้งเวปไซต์ Global Voices Online ทิ้งคำถามไว้ให้ได้คิดกันในทำนองว่า ก็หากว่าบริษัทเทคโนโลยีอเมริกันทำอย่างนี้กับคนจีนได้ ด้วยอ้างเหตุผลว่าเป็นกรณีประนีประนอมทางศีลธรรมให้โอนอ่อนผ่อนตามความต้องการ(ในกฎหมายเฉพาะถิ่น)ของรัฐบาลจีน แล้วละก็ เราจะแน่ใจได้อย่างไรว่าพวกเขาจะไม่ทำอย่างเดียวกันนี้ กับพวกเราประชาชนในประเทศอื่น ๆ อีก? หรือว่า เขาทำกับเราไปแล้ว ก็ไม่รู้?

"If these American technology companies have so few moral qualms about giving in to Chinese government demands to hand over Chinese user data or censor Chinese people's content, can we be sure they won't do the same thing in response to potentially illegal demands by an over-zealous government agency in our own country? Can we trust that they're not already doing so?"


หากท่านใดสนใจว่า "ชาวโลกเขามีปฏิกิริยาตอบสนองเรื่องนี้อย่างไร? อยู่ในกระแสเวลานี้" ก็เข้าไปอ่านศูนย์กลางของกระแสได้ที่งานเขียนของ Rebecca McKinnon, ผู้ก่อตั้งเวปไซต์ Global Voices Online, ที่ RConversation //rconversation.blogs.com/ มีข่าวสารต่อเนื่องกว้างขวางไปสู่ประเด็นเสรีภาพในการแสดงออก โดยเฉพาะอิสรภาพอีเล็คทรอนิคส์ (e-freedom) มาตรฐานจริยธรรมของบริษัทอินเทอร์เน็ต และปฏิกิริยาจากผู้เกี่ยวข้องอย่างกว้างขวางครอบคลุม เช่น บล็อกเกอร์ชาวจีนแผ่นดินใหญ่ และบล็อกเกอร์ชาวจีนในฮ่องกง

ตัวอย่างความก้าวหน้าต่อเนื่องของหัวข้อเรื่อง ได้แก่

1. Microsoft takes down Chinese blogger (January 03, 2006)
2. Why Microsoft censorship in China matters to everybody (January 05, 2006)
3. Freedom of speech (January 06, 2006)
4. Ethical Standards for Internet Companies (January 07, 2006)
5. Les Blogs: technology and democracy (December 07, 2005)

และ (Update) =>>>>>>>>>>>>>>
6. Chinese reactions to MSN Censorship (January 05, 2006), Chinese anti-MSN protest (January 06, 2006), Ethical Standards for Internet Companies (January 07, 2006), Microsoft obeyed Chinese law? Or was it just a political request? Should the difference matter? (January 10, 2006), Legislating e-freedom?? (January 11, 2006), Congressional hearings to be held on Net Censorship (January 12, 2006), Human Rights and Internet Censorship: A Global Problem (January 14, 2006), Public Media, Citizens' Media & the Internet (January 15, 2006)

ฯลฯ



ในงานเขียนของ Rebecca McKinnon จะโค๊ตข้อความของผู้ออกมาแสดงความคิดเห็นไว้อย่างค่อนข้างทั่วถ้วน และยังทำลิงค์ไปถึงคนอื่น ๆ ที่พูดถึงเกี่ยวข้องก้ับประเด็นร้อน ๆ นี้ อย่างละเอียดยิบ รวมทั้งฝ่ายบริษัทเทคโนโลยีคู่กรณีด้วย

ก่อนหน้านี้ ยังมีบทความน่าสนใจ ในไซต์ Ethical Corporation ได้โค๊ตความเห็นของ John Palfey, director of Harvard Law School’s Berkman Center for the internet and Society ที่ตั้งคำถามไว้เกี่ยวกับเรื่อง ความถูกต้องของบริษัทเทคโนโลยี่ต่าง ๆ ของชาติตะวันตก อย่าง Microsoft, Google, Yahoo และ Cisco ที่กำลังเข้าไปยุ่งเกี่ยว(ในทางที่ผิด)กับการใช้ความรุนแรงต่อสิทธิมนุษยชน โดยเฉพาะการใช้เทคโนโลยีเซนเซอร์การแสดงออกผ่านโลกออนไลน์ของประชากร (ประเทศต่าง ๆ ) นอกจากนี้ยังมีความเห็นของนักคิดที่เฝ้าจับตามองโลกของอินเทอร์เน็ตคนอื่น ๆ ที่ออกมาถามหาความรับผิดชอบของบริษัทเหล่านั้น ต่อหน้าที่การเผยแผ่ประชาธิปไตยและสิทธิมนุษยชนแก่สังคมมนุษยชาติอีกด้วย ลิงค์ไปอ่าน //www.ethicalcorp.com/content.asp?ContentID=4040

และ เวปไซต์ Reporters Without Borders’ proposals เรื่อง Do Internet companies need to be regulated to ensure they respect free expression ? (6 January 2006)

อนึ่งเรื่องการเซนเซอร์นักเขียนบนอินเทอร์เน็ตชาวจีนนั้น ในบล็อกของฉันเคยเขียนไว้ใน เลือดข้นกว่าน้ำ ถ้อยคำด่ำลึกกว่าสายเลือด (006/06) เป็นต้น ในนั้นมีเรื่องของชาวจีน"ชื่อ Shi Tao เป็นกรณีศึกษาที่น่าสนใจยิ่ง: Shi Tao เป็นนักวารสารศาสตร์ (นักหนังสือพิมพ์ journalist ) และเป็นกวี เขาถูกคำพิพากษาจำคุก ๑๐ ปี โทษฐานเผยแพร่ข่าวสารไปยังเวปไชต์โพ้นทะเล (disclosing news to overseas websites) เพราะว่าข่าวที่ Shi Tao เผยแพร่ออกไปก่อนถึงวันวาระครบรอบสิบห้าปีเหตุการณ์ล้อมปราบสังหารประชาชนที่จัตุรัสเทียนอันเหมินนั้นเป็นสิ่งต้องห้าม" (ถือว่าเป็นการประชาสัมพันธ์บล็อกตัวเอง ต้อนรับปีใหม่ 2006 เพื่อน ๆ คงไม่ว่ากัน)




เรื่องนี้คงยาว ต้องติดตามกันต่อไป.

(cc in : อิสรภาพอีเลคทรอนิคส์)
| freedom of speech | e-freedom| Internet censorship | American "Internet sector companies" | China | blog, blogger |





UPDATED: October 4, 2006 @ 2:35 AM

Council on Foreign Relations (report)

Media Censorship in China
Author: Carin Zissis, Staff Writer
September 25, 2006

"But in spite of a crackdown under Hu, China’s media is undergoing a process of commercialization, leading to growing competition, diversified content, and an increase in investigative reporting in Chinese news agencies. The government reports more than 2,000 newspapers, over 8,000 magazines, and some 374 television stations now exist in the country. China also has 111 million Internet users and, despite restrictions governing online content, both domestic and international stories that censors would prefer to control slip through the “Great Firewall of China.” Only state agencies can own media in China , but there is some creeping privatization as outlets subcontract administrative operations to the private sector. Northeast Asia media expert Ashley W. Esarey says it is also likely the Internet will play a role in Chinese media reform, because its “absolute control has proven difficult, if not impossible.” "

  • =>> Introduction

  • => What is the current media policy in China?

  • => How free is Chinese media?

  • => What are the primary censoring agencies in China?

  • =>> How does China exert media controls?

  • =>> How does China control the influence of foreign media?

  • =>> How do journalists get around media control measures?




  • UPDATED: October 23, 2006
    สถิติบล้อกเกอร์ในจีน และรัฐจีนต้องการให้ Blogger จดทะเบียน "ชื่อ/นามแฝง/นามปากกา" (แจ้งชื่อ/ที่อยู่/ตัวตนจริง เหมือนจดทะเบียนโทรศัพท์มือถือ) .... แต่ผู้เขี่ยวชาญในโลกเล่นเน็ตตัวจริงบอกว่า .... "It’s totally unrealistic.”

    Anonymity Ending in China Blogs?

    Proposed laws would require registration for Chinese bloggers—but can they be enforced?

    | The Business of Technology | October 20, 2006

    "On the heels of an announcement that Chinese mobile phone subscribers will be required to register using real names, an insider at China’s Ministry of Information Industries (MII) now says that upcoming regulations will require bloggers to register with real names and identification numbers.

    (...................................)

    “Many bloggers have told me that they’ll have many ways to escape from the regulation,” said Mr. Mao.

    “[The proposed regulation] wouldn’t solve the problem, and I think it would just drive Chinese bloggers to move their blogs to foreign-hosted sites,” said Mr. Fang.

    "Big Brother Can Still Watch You

    China now boasts over 17.5 million bloggers, producing nearly 34 million blogs. An estimated 75 million Chinese netizens—more than half the country’s estimated 130 million Internet users—are blog readers.

    Most of the sites—like blogs the world over—chronicle the banalities of young people: sick kitties, puppy love, carping about boring jobs, shopping. Only a handful of bloggers tend to tackle sensitive political issues, and they’re generally unwelcome on China’s domestic blog-hosting sites.

    Beijing has had little trouble tracking down cyber dissidents who have used what they thought were anonymous email accounts created with companies like Yahoo China, which has come under heavy fire for turning over user data to Chinese courts in the cases of three dissidents.

    “If they did manage to enforce this in any meaningful way, it would certainly put a damper on what people write on their blogs,” said Ms. MacKinnon. “But as it is, seriously anti-government content—particularly anything calling for action which gets any kind of significant traffic—is taken down by domestic blog-hosting services anyway.”

    Blog service providers “must police the blogs they host in order to keep their licenses,” she said.

    “In the end, they’ll do it,” said Mr. Mao. “They’ll issue regulations, but they won’t really be able to deploy them. It’s totally unrealistic.”
    "






    Create Date : 06 มกราคม 2549
    Last Update : 23 ตุลาคม 2549 2:27:49 น. 14 comments
    Counter : 1396 Pageviews.

     
    ฮืมมมม ใคร ๆ เขาก็เล่นบล็อกเน๊าะ...ดูจิ...ติดหนึบอยู่เนี๊ยะไม่เป็นอันกินอันนอน


    โดย: แม่น้องธัย วันที่: 6 มกราคม 2549 เวลา:3:20:09 น.  

     
    Um....


    โดย: Zantha วันที่: 6 มกราคม 2549 เวลา:6:56:12 น.  

     



    เมื่อไหร่จะมีเรื่องสั้นๆ ให้อ่านบ้างฮึ.....ตาลายหมดแล้ว




    โดย: อย่ามาทำหน้าเขียวใส่นะยะ วันที่: 6 มกราคม 2549 เวลา:10:22:04 น.  

     
    สวัสดีจ้า...


    โดย: samranjai วันที่: 6 มกราคม 2549 เวลา:11:02:29 น.  

     
    ไม่จบง่าย ๆ แน่ อะไรกันนักหนา


    โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด วันที่: 6 มกราคม 2549 เวลา:11:34:34 น.  

     
    บล็อกแก๊งค์ของพันทิปจัดอยู่ในบล็อกอันพึงปรารถนาเจ้าค่ะ


    โดย: เฉลียงหน้าบ้าน วันที่: 6 มกราคม 2549 เวลา:15:01:01 น.  

     
    แวะมาอ่านค่า


    โดย: Batgirl 2001 วันที่: 7 มกราคม 2549 เวลา:15:21:28 น.  

     
    สวัสดี วันหยุด จ๊ะ


    โดย: samranjai วันที่: 7 มกราคม 2549 เวลา:17:21:15 น.  

     
    Reporters without borders
    //www.rsf.org/article.php3?id_article=16121

    10.01.2006

    Corporate responsibility : Reporters Without Borders urges Internet users and bloggers to support its recommendations on freedom of expression.

    On 6 January, Reporters Without Borders issued six concrete proposals aimed at ensuring that Internet-sector companies respect free expression when operating in repressive countries. The organisation calls on bloggers and Internet users to sign an online petition in support of this initiative.

    To support this initiative, Sign the petition

    Find out more about corporate responsibility in the Internet sector

    These recommendations are addressed to the US government and US legislators because all the companies named in this document are based in the United States. Nonetheless, they concern all democratic countries and have therefore been sent to European Union officials and to the Secretary General of the OECD as well.

    Reporters Without Borders’ proposals

    - E-mail services :

    No US company would be allowed to host e-mail servers within a repressive country*. So, if the authorities of a repressive country want personal information about the user of a US company’s e-mail service, they would have to request it under a procedure supervised by US judicial authorities.

    - Search engines :

    Search engines would not be allowed to incorporate automatic filters that censor “protected” words. The list of “protected” keywords such as “democracy” or “human rights” should be appended to the law or code of conduct.

    - Content hosts (websites, blogs, discussion forums etc)

    US companies would not be allowed to locate their host servers within repressive countries. If the authorities of a repressive country desire the closure of a publication hosted by a US company, they would have to request it under a procedure supervised by the US judicial authorities. Like search engines, content hosts would not be allowed to incorporate automatic filters that censor “protected” key-words.

    Internet censorship technologies

    Reporters Without Borders proposes two options :

    Option a : US companies would no longer be permitted to sell Internet censorship software to repressive states.

    Option b : They would still be able to market this type of software but it will have to incorporate a list of “protected” keywords that are rendered technically impossible to censor.

    Internet surveillance technology and equipment

    US companies would have to obtain the express permission of the Department of Commerce in order to sell to a repressive country any technology or equipment which can be used to intercept electronic communications or which is specifically designed to assist the authorities in monitoring Internet users.

    - Training

    US companies would have to obtain the express permission of the Department of Commerce before providing any programme of training in Internet surveillance and censorship techniques in a repressive country.

    * A list of countries that repress freedom of expression would be drawn up on the basis of documents provided by the US State Department and would be appended to the code of conduct or law that is adopted. This list would be regularly updated.

    Note : The purpose of these recommendations is to protect freedom of expression. They in no way aim to restrict the necessary cooperation between governments in their efforts to combat terrorism, paedophilia and cyber-crime.

    The initiative

    Reporters Without Borders is convinced that a law regulating the activities of Internet companies should only be drafted as a last resort, and we therefore recommend a two-step approach. Initially, a group of congressmen should formally ask Internet corporations to reach an agreement among themselves on a code of conduct that includes the recommendations we make at the end of this document. The companies would be urged to use the help of organisations specialised in freedom of expression in drafting the document. The request would include a deadline for the companies to submit their draft code of conduct to the congressmen concerned.

    In the event that no satisfactory code of conduct has been drawn up when the deadline expires, or the proposed code has not been accepted by a sufficient number of representative companies, the congressmen would set about drafting a law that would aim to ensure that US companies respect freedom of expression when they are operating in repressive countries and elsewhere.

    Background

    Reporters Without Borders has repeatedly condemned the ethical lapses displayed by certain Internet sector companies when operating in repressive countries. Here are some examples that have caused us particular concern :

    Since 2002, Yahoo ! has agreed to censor the results of the Chinese version of its search engine in accordance with a blacklist provide by the Chinese government. Reporters Without Borders also recently proved that Yahoo ! helped the Chinese police identify and then convict a journalist who was criticising human rights abuses in China. The e-mail servers of Yahoo !’s Chinese division are located inside China.

    Microsoft censors the Chinese version of its MSN Spaces blog tool. You cannot enter search strings such as “democracy” or “human rights in China” or “capitalism” as they are automatically rejected by the system. Microsoft also closed down a Chinese journalist’s blog following pressure from the government in Beijing. This blog was hosted on servers located in the United States.

    All sources of news and information that are censored in China have been withdrawn by Google from the Chinese version of its news search engine, Google News.

    Secure Computing has sold Tunisia technology that allows it to censor independent news and information websites such as the Reporters Without Borders one.

    Fortinet has sold the same kind of software to Burma.

    Cisco Systems has marketed equipment specifically designed to make it easier for the Chinese police to carry out surveillance of electronic communications. Cisco is also suspected of giving Chinese engineers training in how to use its products to censor the Internet.

    We believe these practices violate the right to freedom of expression as defined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, which was proclaimed by the United Nations when it was founded and which is supposed to apply to everyone, including business corporations. Furthermore, such ethical failings on the part of American companies damage the image of the Unites States abroad.

    To support this initiative, Sign the petition



    โดย: เอ_สมใจ IP: 58.147.34.182 วันที่: 15 มกราคม 2549 เวลา:4:11:39 น.  

     
    //rconversation.blogs.com/


    January 17, 2006
    China's Big Bro and Sis now have names and faces!




    Meet "Jingjing" and "Chacha"- your friendly Chinese internet police!

    Seriously, this is not a joke. These cartoon web cops named "JIngjing" and "Chacha" (the word "jing cha" means "police" in Chinese) will apparently be patrolling websites originating in the southern Chinese city of Shenzhen.




    โดย: a_somjai วันที่: 19 มกราคม 2549 เวลา:2:17:41 น.  

     
    เรื่องนี้กำลังก้าวหน้า รุกลามไปเหมือนโรคระบาด
    ดูข่าวความเคลื่อนไหว วันต่อวัน
    โดยการรวบรวมลิงค์ต่าง ๆ มาเสนอไว้ ที่เวปไซต์ศูนย์กลางต้นกำเนิดการผลักดันกิจกรรมเคลื่อนไหวต่อต้าน (รณรงค์เพื่ออิสรภาพในการแสดงออกบนอินเทอร์เน็ต)

    ติดตามได้ที่
    //rconversation.blogs.com/

    กำลังนี้เป็นเรื่องของ Google ภาคภาษาจีน


    โดย: a_somjai วันที่: 27 มกราคม 2549 เวลา:3:07:30 น.  

     
    มติชน รายวัน
    //www.matichon.co.th/matichon/matichon_detail.php?s_tag=01for03160249&day=2006/02/16




    มะกันตั้งกลไกตรวจสอบเสรีภาพการใช้เน็ต

    รัฐบาลสหรัฐได้จัดตั้งคณะทำงานพิเศษขึ้นเพื่อตรวจสอบเสรีภาพในการใช้อินเตอร์เน็ตทั่วโลก โดยพุ่งเป้าไปที่นโยบายเสรีภาพในการใช้อินเตอร์เน็ตของต่างประเทศ โดยกระทรวงต่างประเทศสหรัฐ แจ้งเมื่อวันที่ 14 กุมภาพันธ์ว่า คณะทำงานดังกล่าวจะศึกษาเทคโนโลยีที่ใช้ในการจำกัดการเข้าถึงเนื้อหาด้านการเมือง และการตามรอยผู้ที่มีความคิดไม่เห็นด้วยกับรัฐบาล และกำหนดกฎหมายในการจำกัดเสรีภาพของการเข้าถึงข้อมูล โดยคณะทำงานดังกล่าวจะอยู่ภายใต้การดูแลของนางโจเส็ตต์ ไชเนอร์ ปลัดกระทรวงต่างประเทศ ฝ่ายกิจการเศรษฐกิจ ธุรกิจและเกษตรกรรม และนางพอลา โดเบรนสกี ปลัดกระทรวงต่างประเทศ ฝ่ายกิจการประชาธิปไตยและกิจการโลก

    ข่าวระบุว่า การเคลื่อนไหวดังกล่าวของรัฐบาลสหรัฐมีขึ้นหลังจากบริษัทยักษ์ใหญ่ด้านอินเตอร์เน็ต ทั้งกูเกิ้ลและยาฮูกำลังถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักจากการทำตามคำร้องขอในการเซ็นเซอร์ของรัฐบาลจีนด้วยการให้ข้อมูลของลูกค้า เพื่อแลกกับการได้เข้าไปในตลาดจีน โดยนางไชเนอร์กล่าวว่า สหรัฐให้ความสำคัญอย่างมากกับการปกป้องสิทธิส่วนบุคคล และข้อมูลผ่านทางอินเตอร์เน็ต โดยเฉพาะอย่างยิ่งกรณีที่เกิดในประเทศจีน ซึ่งทางสหรัฐจะยังคงเดินหน้าแสดงความห่วงกังวลต่อรัฐบาลจีนต่อไป แต่ก็จะทำงานร่วมกับบริษัทอินเตอร์เน็ตในสหรัฐที่มีตลาดอยู่ในประเทศจีน เพื่อช่วยให้มั่นใจถึงความปลอดภัยในข้อมูลส่วนตัวและปกป้องข้อมูลต่างๆ บนอินเตอร์เน็ต (เอเอฟพี)


    โดย: a_somjai วันที่: 16 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:10:33:12 น.  

     
    Update :



    Pakistan: Blog-o-block
    Sunday, March 5th, 2006 by Omer Alvie

    I am sure the readers of Global Voices are, by now, well aware of the recent move by ISPs in Pakistan to block blogspot.com sites. The rationale behind this ban cannot be logically justified. The reason given is that due to pressure from (political) groups within Pakistan, the government has in turn (through Pakistan Telecommunications Authority) has pressured ISPs to block sites that displayed the controversial caricatures of Prophet Mohammad (PBUH). What has resulted as a consequence of the ISP move is the blocking of all blogspot.com web logs, which cannot be viewed within Pakistan. What the ISPs, the government and those who initiated this cartoon protest web site ban, fail to realize is that they also blocked all those web logs on blogspot.com that actually protested against the printing of these controversial cartoons.

    I am very happy to report that it was Global Voices that brought the requisite attention to many readers before the mainstream media even picked up on the story.

    Personally, I protested this blogspot.com ban the only way I thought logical, which was to start the DON’T BLOCK THE BLOG campaign with an old blogger friend, Awab Alvi.

    As an update to what is being written on blogs regarding this issue, please review a small sample of links presented below:.

    Teeth Maestro announces the launch of our campaign; Procrastination also details the blogspot issue; Danial suggests actions to protest the ban; Ovais Khan presents some ways around the ban; and finally, Windmills also writes a furious response to this blogspot.com ban in Pakistan.

    I encourage all the readers to support our campaign or any other online free speech campaign. This is a very important issue. And I thank all of you who have supported our campaign and/or protested this blogspot.com blockade.



    โดย: a_somjai วันที่: 8 มีนาคม 2549 เวลา:2:54:23 น.  

     
    "China's new regulations for Internet news content significantly tighten prior requirements that govern all news-related content transmitted through Internet-based technologies. The regulations target not only existing news organizations, but also individuals and groups posting news-related content to personal Web sites, Web logs (blogs), mobile phone text messaging (through Simple Message Service, or SMS), and other Internet communication forums. The regulations provide broad coverage and expansive government discretion in defining and punishing offences, effectively restricting legal Internet news content to that produced or sanctioned by the Chinese government. "

    OpenNet Initiative: Bulletin 012

    China Tightens Controls on Internet News Content Through Additional Regulations
    July 6, 2006
    Last Updated: July 5, 2006
    //www.opennetinitiative.net/bulletins/012/




    โดย: a_somjai วันที่: 7 กรกฎาคม 2549 เวลา:2:01:30 น.  

    ชื่อ :
    Comment :
      *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
     

    a_somjai
    Location :
    เชียงใหม่ Thailand

    [Profile ทั้งหมด]

    ฝากข้อความหลังไมค์
    Rss Feed
    Smember
    ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




    Friends' blogs
    [Add a_somjai's blog to your web]
    Links
     

     Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.