ความรู้ด้านภาษาอังกฤษเพลินๆ และ หลากหลายบทความสนุกๆกับนายหรั่ง
Group Blog
 
All blogs
 
Pardon.

Pardon

คนที่เคยพูดคุยกับชาวต่างชาติบ่อยๆ คงจะต้องใช้คำหนึ่งๆเป็นประจำ นั้นคือ เมื่อเราฟังเขาไม่ทันหรือ ไม่ค่อยรู้เรื่องว่าเขาพูดอะไรอยู่ หรือ ไม่เข้าใจที่เขาพูด หรือ อยากให้เขาพูดใหม่อีกที จะพูดอย่างไรดีละ ใช้คำนี้ซิครับ สั้นดีนั้นคือ Pardon นั้นเองครับ

Pardon = used for asking somebody to repeat what he/she has just said because you did not hear or understand it.
“ใช้ในกรณีที่ต้องการให้ใครบางคนพูดซ้ำอีกทีในคำที่เขาหรือเธอได้พูดไปแล้ว เพราะด้วยเหตุว่าไม่ทันได้ฟัง หรือ ฟังไม่เข้าใจนั้นเอง”


พูดไปเลยครับ สั้นๆนี้แหละ เดี๋ยวเขาก็พูดใหม่เองละ

ปกติคำนี้แปลว่า ขออภัย นะครับ = formal way of saying sorry เช่น . . .

- Oh, I do beg your pardon. I had no idea this was your seat.
“โอ ผมขออภัยครับ ผมไม่ทราบว่ามันเป็นที่นั่งของคุณ “

ในกรณีที่ต้องการให้เขาพูดใหม่อีกครั้ง จะพูดสั่นๆ ว่า “Excuse me” แล้วทำหน้างงๆ ก็ได้นะ แต่ถ้าจะให้พูดแบบเต็มยศเลย ควรพูดว่า

“ Excuse me. Could your repeat that. Please”
“ขอโทษครับ คุณช่วยพูดอีกครั้งได้ไหมครับ”

เอาไปใช้ได้บ่อยๆ เลยนะครับ ไม่ต้องอายครับ เพราะเขาใช้กับทั่วโลกนะ



Create Date : 25 พฤษภาคม 2549
Last Update : 25 พฤษภาคม 2549 14:17:26 น. 1 comments
Counter : 307 Pageviews.

 
ความหมายมันขึ้นอยู่กับintonationด้วยไม่ใช่หรือคะคำนี้


โดย: brasserie 1802 วันที่: 25 พฤษภาคม 2549 เวลา:14:40:29 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

นายหรั่ง
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add นายหรั่ง's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.