|
The Rose
Some say love it is a river that drowns the tender reed
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger an endless aching need
I say love it is a flower and you it's only seed
It's the heart afraid of breaking That never learns to dance
It's the dream afraid of waking That never takes the chance
It's the one who won't be taken Who cannot seem to give
And the soul afraid of dying That never learns to live
When the night has been too lonely And the road has been too long
And you think that love is only For the lucky and the strong
Just remember in the winter Far beneath the bitter snows
Lies the seed That with the sun's love In the spring Becomes the rose
บางคนนั้นกล่าวว่า รักนั้นเสมือนสายน้ำ ที่เอ่อล้นท่วมยอดหญ้า
บ้างก็ว่ารักนั้นเสมือนคมมีด ที่กรีดหัวใจเราจนโลหิตหลั่งริน
บ้างก็ว่ารักนั้นเสมือนความหิวกระหาย ให้ร้าวรานโหยหาไม่รู้จักจบสิ้น
แต่ฉันว่ารักนั้น เปรียบเสมือนดอกไม้ และเธอ คือเมล็ดพันธุ์เดียวของดอกไม้นั้น
ใจดวงใด หวาดกลัวที่จะต้องแตกสลาย ใจดวงนั้น ย่อมไม่กล้าเพียงเริงระบำในห้วงรัก
ความฝันใด หวาดกลัวที่จะตื่นขึ้นและพบกับความผิดหวัง ความฝันนั้น ย่อมไม่เคยแม้แต่จะให้โอกาสตัวเอง
คนผู้ใด ไม่เคยยอมมอบหัวใจให้กับสิ่งใด คนผู้นั้น ย่อมไม่อาจเสียสละใดๆแก่ใครได้
และจิตวิญญาณใด หวาดกลัวต่อความตาย จิตวิญญาณนั้น ย่อมไม่อาจเข้าถึงการใช้ชีวิตที่แท้
ยามใด ที่ราตรีดูช่างเงียบเหงา และหนทางของเธอนั้นดูช่างยาวไกล
และเธอคิดว่ารักนั้น ย่อมเป็นของผู้ที่โชคดี และเข้มแข็งเท่านั้น
ขอให้เธอจำไว้เถิดว่า ในท่ามกลางฤดูหนาว ภายใต้ผืนหิมะอันเยียบเย็นนั้น
ยังมีเมล็ดพันธุ์น้อยๆ เมื่อยามได้รับแสงอันอาทร จากดวงตะวันในฤดูใบไม้ผลิ จักงอกเป็นดอกกุหลาบงาม
(ดัดแปลงจากบทแปล ของคุณ ruin)
Create Date : 28 ธันวาคม 2551 | | |
Last Update : 21 กันยายน 2553 21:27:19 น. |
Counter : 192 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|