ยุคสุดท้าย......เพราะประชาชาติจะลุกขึ้นต่อสู้ประชาชาติ ราชอาณาจักรต่อสู้ราชอาณาจักร ทั้งจะเกิดกันดารอาหารและโรคระบาดอย่างร้ายแรงและแผ่นดินไหวในที่ต่างๆ เหตุการณ์ทั้งปวงนี้เป็นขั้นแรกแห่งความทุกข์ลำบาก........ความรักของคนเป็นอันมากจะเยือกเย็นลง เพราะความชั่วช้าจะแผ่ขยายออกไป แต่ผู้ที่ทนได้จนถึงที่สุด ผู้นั้นจะรอด For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places...... All these are the beginning of sorrows And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold..... But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. มัทธิว/Matt 24:7,8,12,13
ใครเป็นใครในนรก รู้ไว้จะได้หลีกเลี่ยงเมื่อยังมีเวลา Who is who in HELL!!
MONK SEES BUDDHA IN HELL AND LIVES TO TELL (Guatama)
Hello! My name is Athet Pyan Shinthaw Paulu. I am from the country of Myanmar. I would like to share with you my testimony of what happened to me, but first I would like to give some brief background information from my life growing up.
I was born in 1958 in the town of Bogale, on the Irrawaddy Delta area of southern Myanmar [formerly Burma]. My parents, who were devout Buddhists like most people in Myanmar, named me Thitpin [which means 'tree' in English]. Our lives were very simple where I grew up. At the age of 13 I left school and started working on a fishing boat. We caught fish and sometimes also shrimp from the numerous rivers and streams in the Irrawaddy area. At the age of 16 I became the leader of the boat. At this time I lived in Upper Mainmahlagyon Island [Mainmahlagyon means 'Beautiful Woman Island' in English], just north of Bogale where I was born. This place is about 100 miles southwest of Yangon [Rangoon], our nation's capitol city.
One day, when I was 17, we caught a large number of fish in our nets. Because of the many fish, a large crocodile was attracted to us. It followed our boat and tried to attack us. We were terrified so we frantically rowed our boats toward the riverbank as fast as we could. The crocodile followed us and smashed our boat with its tail. Although no one died in this incident, the attack greatly affected my life. I no longer wanted to fish. Our small boat sank because of the crocodile attack. We had to go home to our village that night on a passenger boat. Not long after, his employers transferred my father to Yangon City [formerly spelt Rangoon]. At the age of 18 I was sent to a Buddhist monastery to be a novice monk. Most parents in Myanmar try to send their son into a Buddhist monastery, at least for a time, as it is considered a great honor to have a son serve in this way. We have been observing this custom for many hundreds of years.
A Zealous Disciple of Buddha When I turned 19 years and 3 months old (in 1977), I became a normal monk. The senior monk at my monastery gave me a new Buddhist name, which is the custom in our country. I was now called U Nata Pannita Ashinthuriya. When we become a monk we no longer use the name given to us at birth by our parents. The name of the monastery I lived at is called Mandalay Kyaikasan Kyaing. The senior monk's name was called U Zadila Kyar Ni Kan Sayadaw [U Zadila is his title]. He was the most famous Buddhist monk in all of Myanmar at the time. Everyone knew who he was. He was widely honored by the people and respected as a great teacher. I say he "was" because in 1983 he suddenly died when he was involved in a fatal car accident. His death shocked everyone. At the time I had been a monk for six years.
I tried hard to be the best monk I could and to follow all the precepts of Buddhism. At one stage I moved to a cemetery where I lived and meditated continually. Some monks who really want to know the truths of Buddha do things like I did. Some move deep into the forests where they live a life of self-denial and poverty. I sought to deny my selfish thoughts and desires, to escape from sickness and suffering and to break free from the cycle of this world. At the cemetery I was not afraid of ghosts. I tried to attain such inner peace and self-realization that even when a mosquito landed on my arm I would let it bite me instead of brushing it off!
For years I strived to be the best monk I could and not to harm any living being. I studied the holy Buddhist teachings just like all my forefathers had done before me. My life proceeded as a monk until I got very, very sick. I was in Mandalay at the time and had to be taken to the hospital for treatment. The doctors did some tests on me and told me I had both Yellow Fever and malaria at the same time! After about one month in the hospital I was getting worse. The doctors told me there was no chance for me to recover and discharged me to make a rrangements to die.
This is a brief description of my past. I would now like to tell you some of the remarkable things that happened to me after this time...
Prophet Muhammad (Mohammed) in Hell 최보라목사 - 지옥에서 모하메트의 외침
Choi Bo Ra, a South Korean Pastor had a vision to see Prophet Muhammad was suffering in the hell. He is still telling us not to come to hell. 최보라목사의 눈물어린 지옥간증입니다. 이 비디오의 오디오는 Vimeo, Restoration Jesus 3에서 가져왔습니다.
Create Date : 20 กุมภาพันธ์ 2555 Last Update : 20 กุมภาพันธ์ 2555 15:16:39 น. Counter : 871 Pageviews.
Inner peace is built by discovering your creator, and your purpose.
KNOWLEDGE IS POWER!!!!
You are created as a Soul, and placed into this physical body.
Your body is just a "Tool".
A tool, for your soul to carry out this temporary physical section, of your Eternal Life
A tool which should be guided into investing and feeding the soul.
But all people remain to do, is invest in the body rather than the SOUL!!
The Truth Set You Free!!!
May the Love and the Truth of the True God fill your Heart!!
Note: Please share your ideas or commend politely and wisely. ANY COMMENT POSTED NEEDS TO BE BASED ON INTELLIGENCE, LOGIC, AND REASONING; THOSE BASED MERELY ON RELIGIOUS BELIEF(S) AND/OR EMOTIONS WILL NOT SUFFICE.