[เนื้อเพลง + คำแปล] Linkin Park - Lost In The Echo

Length : 3:25
Lyric Video Release : 29 June 2012


DOWNLOAD
Lyric Video (Raw) l Lyric Video (TH Sub)



เนื้อเพลง

Yeah, yo
You were that / foundation
Never gonna be another one no
I followed / so taken
So conditioned I could never let go
Then sorrow / then sickness
Then the shock when you flipped it on me
So hollow / so vicious
So afraid I couldn't let myself see
That I could never be held
Back or up no / I hold myself
Check the rep / yep you know mine well
Forget the rest / let them know my hell
There and back / yet my soul ain't sell
Kept respect up / the best they fell
Let the rest be the tale they tell
That I was there saying...

In these promises broken / deep below
Each word gets lost in the echo
So one last lie / I can see through
This time I finally let you
Go

Test my will / test my heart
Let me tell you how the odds gonna stack up
Ya'll go hard / I go smart
How's that working for y'all in the back, huh?
I've seen that frustration
Been crossed and lost and told no
And I've come back / unshaken
Let down and lived and let go
So you can let it be known
I don't hold back I hold my own
I can't get be mapped / I can't be cloned
I can't C-flat / it ain't my tone
I can't fall back I came too far
Hold myself up and love my scars
Let the bells ring wherever they are
'Cause I was there saying...

In these promises broken / deep below
Each word gets lost in the echo
So one last lie / I can see through
This time I finally let you
Go

No / you can tell 'em all now
I don't back up / I don't back down
I don't fold back and I don't bow
I don't roll over / don't know how
I don't care where the enemies are
Can't be stopped / all I know / go hard
Won't forget how I got this far
For every time saying...

In these promises broken / deep below
Each word gets lost in the echo
So one last lie / I can see through
This time I finally let you
Go


คำแปล : circlegriff

เธอนั่นล่ะ / ที่ก่อร่างสร้างมันขึ้นมา
ไม่ใช่ใครอื่นหน้าไหน ไม่ใช่เลย
ฉันติดตามเธอมา / เพราะงั้นก็พาไปสิ
วางเงื่อนไขมาสิ ฉันจะได้หนีไปไหนไม่ได้
แล้วค่อยทนทุกข์ / แล้วค่อยทนเบื่อ
แล้วค่อยสะดุ้งตกใจเอาตอนที่เธอฟาดใส่ฉัน
ช่างไร้ความหมาย / ช่างเลวทรามต่ำช้า
ช่างน่าหวาดกลัวเสียจนไม่อาจปล่อยให้ตัวเองได้เห็น
ว่าฉันคงไม่มีวันได้รับการดูแล
จะเกื้อหรือจะหนุน ไม่ต้องหรอก / ฉันดูแลตัวเองได้
ดูที่ผ่านมาสิ / เธอเองก็รู้จักฉันดีนี่
ลืมที่เหลือไปได้เลย / ให้พวกเขารู้จักความร้ายกาจของฉันซะบ้าง
ทั้งด้านนี้แล้วก็อีกด้าน / วิญญาณของฉันยังไม่ได้ถูกขายไปหรอก
เคารพกันบ้างสิ / เยี่ยมที่สุดที่พวกเขาจะพลาดได้
ให้ที่เหลือกลายเป็นเรื่องเล่าที่พวกเขาเล่าขาน
ว่าฉันได้อยู่ตรงนี้เพื่อบอกกล่าวว่า...

ภายใต้คำสัญญาเหล่านี้ที่ได้พังทลายลง / ลึกลงไป
แต่ละถ้อยคำสูญสลายหายไปกับเสียงสะท้อน
เพราะงั้นคำโกหกครั้งสุดท้าย / ที่ฉันมองออก
ครั้งนี้ ที่สุดแล้วฉันคงต้องปล่อยเธอ
ไป

ทดสอบความตั้งใจ / ทดสอบจิตใจ
ให้ฉันบอกเธอมั๊ย ว่าโอกาสที่จะเป็นไปได้มันง่อนแง่นแค่ไหน
เธอจัดหนักมา / ฉันก็จะเอาให้แสบ
มันส่งผลดีกับเธอในภายหลังยังไงเหรอ, หืม?
ฉันเห็นความไม่พอใจ
ถูกขัดขวาง แล้วก็พ่ายแพ้ แล้วก็ถูกบอกปฎิเสธ
แล้วฉันก็กลับมา / อย่างไม่ไหวหวั่น
ปล่อยวาง แล้วก็ใช้ชีวิตต่อไป แล้วก็ก้าวต่อไป
เพราะงั้นเธอจะปล่อยให้เป็นที่รู้กันก็ได้
ฉันไม่เหนี่ยวรั้งหรอก ฉันรั้งแค่ตัวฉันเอง
ฉันไม่อาจถูกทำแผน / ฉันไม่อาจถูกลอกแบบ
ฉันไม่อาจลดเสียงต่ำ / มันไม่ใช่ระดับของฉัน
ฉันไม่อาจถอยหลังกลับไป ฉันมาไกลเกินไปซะแล้ว
ประคองตัวเองขึ้นมาแล้วรักในรอยแผลของตัวเอง
ปล่อยให้ระฆังมันอยากดังก็ดังไป
เพราะฉันได้อยู่ตรงนี้เพื่อบอกกล่าวว่า...

ภายใต้คำสัญญาเหล่านี้ที่ได้พังทลายลง / ลึกลงไป
แต่ละถ้อยคำสูญสลายหายไปกับเสียงสะท้อน
เพราะงั้นคำโกหกครั้งสุดท้าย / ที่ฉันมองออก
ครั้งนี้ ที่สุดแล้วฉันคงต้องปล่อยเธอ
ไป

ไม่ / ตอนนี้เธอจะบอกทุกคนไปก็ได้
ฉันจะไม่ยอมสนับสนุน / ฉันจะไม่ยอมลงให้
ฉันจะไม่โน้มไปด้านหลังหรือโค้งไปด้านหน้า
ฉันจะไม่กลับกลอกหรอก / ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
ฉันไม่สนด้วยว่าศัตรูจะอยู่ที่ไหน
ไม่อาจหยุดยั้งได้ / ที่ฉันรู้มีเพียง / จัดหนัก
จะไม่ลืมเลยว่าฉันมาไกลถึงตรงนี้ได้ยังไง
ทุกครั้งก็ได้แต่บอกกล่าวว่า...

ภายใต้คำสัญญาเหล่านี้ที่ได้พังทลายลง / ลึกลงไป
แต่ละถ้อยคำสูญสลายหายไปกับเสียงสะท้อน
เพราะงั้นคำโกหกครั้งสุดท้าย / ที่ฉันมองออก
ครั้งนี้ ที่สุดแล้วฉันคงต้องปล่อยเธอ
ไป


NOTE : แปลได้แบบว่า... มั่วได้ใจมาก เพราะงั้นถ้าแปลผิดตรงไหนก็ขอโทษล่วงหน้าไว้ด้วยนะ ^^'



Create Date : 16 กรกฎาคม 2555
Last Update : 16 กรกฎาคม 2555 14:29:08 น.
Counter : 8436 Pageviews.

5 comments
  
ขอบคุณครับ

LP กลับมาแต่งเนื้อหาเน้นความรู้สึกภายใน เน้นเรื่องส่วนตัวแล้ว
นึกถึงเนื้อเพลงสมัยชุดแรกๆเลย
โดย: Khanrat IP: 49.48.53.174 วันที่: 16 กรกฎาคม 2555 เวลา:15:37:11 น.
  
มั่วนิดๆแต่เข้าใจเนื้อหาเพลงส่วนมากก็มาแนวเก่าๆเลยคือปัญหาชีวิตทั้งหลายตรงกับใครหลายๆคน เพลงได้ใจมากมีแต่เพลงด่ากันทั้งนั้นอะ 555+
โดย: LPu IP: 118.173.146.169 วันที่: 16 กรกฎาคม 2555 เวลา:17:58:01 น.
  
แปลตรงๆมันไม่ได้หรอก นี่มัน สัจจธรรมชัดๆ ความหมายมันลึก โดน ฟังอล้วเศร้าเหมือนละทิ้งตัวเอง อละการถูกละทิ้งนี่มันนรกชัดๆ ฉันจะพาตัวเองกลับมา แบบเวอร์ๆฮะ
โดย: add IP: 27.55.132.237 วันที่: 6 ธันวาคม 2555 เวลา:21:05:38 น.
  
ผมร้อวฟห้นะ ฟังแบ้วรัยรู้ถึงความมกดดีดันมันบอกไ555
โดย: add IP: 27.55.132.237 วันที่: 6 ธันวาคม 2555 เวลา:21:08:07 น.
  

ดีแล้วครับที่แปลให้ฟัง อย่างน้อยรู้เรื่องบ้างก็ดีครับ
โดย: Jaen IP: 223.24.153.66 วันที่: 28 กุมภาพันธ์ 2566 เวลา:13:58:32 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

circlegriff
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




Group Blog
All Blog