Test a servant, in pressing service
ดูข้าดูเมื่อใช้.....................การหนัก
ดูมิตรพงศารัก.................เมื่อไร้
ดูเมียเมื่อไข้หนัก.............จวนชีพ
อาจจักรู้จิตไว้..................ว่าร้ายฤาดี

Test a servant, in pressing…….service
Test a friend remiss,…………..by need.
Test a wife, in extremis………….near death.
Instructive are these…………….revealing testimonies.

M.R. Seni Pramoj's interpretation



Create Date : 27 กุมภาพันธ์ 2552
Last Update : 27 กุมภาพันธ์ 2552 6:33:26 น.
Counter : 261 Pageviews.

0 comment
In a Neighbour's House to Dine
ข้าท้าวเอาจิตท้าว..............แม่นหมาย
บ่าวท่านเอาใจนาย................แม่นหมั้น
ศิษย์ท่านผ่อนผันผาย.............โดยจิต ครูนา
อยู่ที่เรือนตัวนั้น....................แต่น้ำใจเอง

In a neighbour's house.............to dine
Let his wishes be thine.............foremost
Pupuils must apply....................order
Back home your own host...........do as you will.

M.R. Seni Pramoj's interpretation



Create Date : 24 กันยายน 2551
Last Update : 24 กันยายน 2551 20:29:34 น.
Counter : 141 Pageviews.

0 comment
Robbed of wealth, your pride maintain
เสียสินสงวนศักดิ์ไว้............วงศ์หงส์
เสียศักดิ์สู้ประสงค์..............สิ่งรู้
เสียรู้เร่งดำรง......................ความสัตย์ไว้นา
เสียสัตย์อย่าเสียสู้................ชีพม้วยมรณา

Robbed of wealth, your pride.... maintain
Robbed of pride do again.......things wise
Robbed of wisdom, a gain......to faith
Robbed even of life..............in faith, ye be.

M.R.Seni Pramoj's interpretation



Create Date : 06 กุมภาพันธ์ 2549
Last Update : 6 กุมภาพันธ์ 2549 0:10:34 น.
Counter : 232 Pageviews.

1 comment
Penniless live on salt preferably...
ถึงจนทนสู้กัด...................กินเกลือ
อย่าเที่ยวแล่เนื้อเถือ...........พวกพ้อง
อดอยากเยี่ยงอย่างเสือ.......สงวนศักดิ์
โซก็เสาะใส่ท้อง................จับเนื้อกินเอง

Penniless live on...............salt preferably
Than to seek charity..........from friends.
A tiger, though hungery,.....wil starve
Rather than take offence......of being fed by hand

M.R. Seni Pramoj's interpretation



Create Date : 01 กุมภาพันธ์ 2549
Last Update : 1 กุมภาพันธ์ 2549 19:29:55 น.
Counter : 208 Pageviews.

0 comment
Naga surpasses in venom.
นาคีมีพิษเพี้ยง.............สุริโย
เลื้อยบ่ทำเดโช.............แช่มช้า
พิน้อหยิ่งโยโส..............แมลงป่อง
ชูแต่หางเองอ้า..............อวดอ้างฤทธี

โคลงโลกนิติ

Naga surpasses in........venom
Passing, he seldom........ever strikes.
Scuttling much in pomp,.....scorpion.
Tail higher in his pride.........than poison he has

Translation by M.R. Seni Pramoj



Create Date : 26 มกราคม 2549
Last Update : 26 มกราคม 2549 20:27:52 น.
Counter : 347 Pageviews.

1 comment
1  2  3  4  

เชษฐภัทร
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]



New Comments
MY VIP Friend