คำปลอบใจของใครคนหนึ่ง
บางที เรื่องที่เราไม่เคยนึกว่าจะเป็นไปได้ ก็เป็นไปได้ แปลกดี เหมือนกัน ต้องท้าวความก่อนว่า ประมาณปี 49 ( ก่อนที่จะต้องระเห็จไปทำงานที่เกาะช้าง) เราทำงานอยู่ที่ โรงงานต่างจังหวัด กับพี่สาวของเพื่อนสนิท และมี เจ้านายเป็นคนไต้หวัน ที่พูดไทยได้ เพราะได้ long hair dictionery ที่เป็นพนักงานสาวในอ้อฟฟิศ ดูแล สอนภาษาไทยให้ จนสามารถ ด่าคนไทยได้อย่าง คล่องปากและรุนแรง 2 เดือนแรก ดูเหมือนว่า จะทำงานด้วยกันได้ดี เพราะ อายุเขากับเราไม่ห่างกันมากนัก เรียกง่ายๆ ว่า น่าจะเรียนหนังสือชั้นเดียวกันได้อย่างสบายๆ แต่หลังจากที่เราผ่านทดลองงานไม่นาน เขาก็เปลี่ยนไป เริ่มใช้นิสัยเด็กๆ เอาแต่ใจตัวเองเริ่มไม่พอใจ ที่บางครั้งเราก็ไม่ยอมอ่อนข้อให้ เพราะเราว่า มันไม่ถูกต้อง และไม่มีเหตุผลสมควร หลายๆ เรื่องที่เราไม่สามารถทำใจ ยอมรับได้ จนถึงที่สุด เขาโกรธและไม่พูดด้วย เวลา จะใช้งาน ก็สั่งผ่านพี่สาวเพื่อนมา เหตุการณ์น่าอึดอัด จนมาถึงวันหนึ่งที่เราคิดว่า เราไม่น่าจะทำงานด้วยกันได้อีก เขาเอางานที่อยู่ในหน้าที่ของเรา ไปให้ ผู้หญิงที่เป็นล่ามส่วนตัวทำ แบบไม่เกรงใจ คล้ายๆกับการตบหน้าเราอย่างแรง เราเลยตัดสินใจลาออกมา ก้ไม่เชิงลาหรอก แค่เอาใบลา ไปวาง แล้ว เดินออกมาเฉยๆ รู้สึกสะใจเล็กๆ เราคิดว่า ถ้าเราไม่ได้ทำงานทีนี เราก็ คงไม่อดตาย ยังมีที่อื่น อีกเยอะแยะที่น่าจะดี กว่า แล้วเราก็มีการเขียน เมลล์ ถึงกัน เป็นการสั่งลา และต่อว่ากันพอประมาณ (แบบไม่มีชิ้นดี) เพราะไงๆ เราก็ไม่มีทางกลับมาเจอกันได้อีก เขาก็เขียนตอบกลับมาด่าเราเช่นกัน ว่าเราทำอะไรเป้นเด็ก ๆ และโทษคนอื่น จริงๆ แล้วไม่มีใครแย่งงานเราไป ถ้าเรารักที่จะทำจริงๆ ( แล้วมันเอางานเราไปให้ เมียน้อย มันทำ ทำไมล่ะ ไม่เข้าใจ ....โรคจิตชัดๆ)
พอเดือน กุมภาพันธ์ 2550 เราทำงานอยู่ที่เกาะช้าง เขาก็ให้พี่สาวเพื่อนเรามาโทร ตามเรากลับไปทำงาน แต่เราปฏิเสธไป เพราะเราก็กลัวโดนแกล้ง หรือเขาอาจจะแก้แค้นที่เราเขียน เมลล์ไปด่าไว้ ตอนนั้น หลังจากนั้นเราก็กลับมาทำงานที่ ทำอยู่ในปัจจุบัน และยังติดต่อกับพี่สาวเพื่อน อยู่ตลอด บางทีก็ ช่วยตอบเมลล์ลูกค้าให้ เพื่อฝึกภาษาอังกฤษ ผู้ชายโรคจิตคนนั้นดันจำสำนวนการเขียนของเราได้อีก บ้าจริงๆ จนวันปีใหม่ พี่สาวเพื่อนมาหาเราพร้อม ขนมคุ้กกี้ 1 กล่อง บอกว่าเจ้านายเขาฝากมาให้ เราก็ ขอบใจด้วยการส่งข้อความผ่าน มือถือไป ( พอดีมีนามบัตร แนบกล่องขนมมา) 'thanks for yr cookies but I don't like it Also don't like You' เราจินตนาการได้เลย ว่าเขา จะทำหน้ายังไงเวลาอ่าน รู้สึกดี มากๆ อิอิอิ
จนล่าสุด แม่เราจากไป พี่สาวเพื่อนมาร่วมงาน 2 ครั้ง แต่เพิ่งมีโอกาสเล่าบอกเรา เมื่อ 2 วันก่อน ว่า เขาอยากจะฝากพวงหรีด มาให้แต่กลัวเราจะส่งคืน เลยจะฝากเงินมาทำบุญ ก็ พอดีบ้านเรางดเงินช่วย งดพวงหรีด เขาเลยส่งเมลล์ มาหาเราครั้งแรกในรอบปีนี้ เขียนว่า
Dear............, Good Day. I am sincerely sorry to hear that your mother passed away and hope you can recover soon. You may not so happy for the mail is conveyed to you, but this is wording from the true heart. Hope you well ! ..................
และนี่คือ บทสรุปของหัวข้อเรื่อง วันนี้ คำปลอบใจจากศัตรู เราควรจะขอบคุณเขา แล้วกลับมาพูดกันดีๆ จะดีไหมนะ ....ไม่เอาดีก่า เดี๋ยวก็ด่ากันเหมือนเดิมอีก เหนื่อยแล้วล่ะ
Create Date : 07 มีนาคม 2551 | | |
Last Update : 2 กรกฎาคม 2552 16:21:10 น. |
Counter : 504 Pageviews. |
| |
|
|
|