I would like to inform you of our plans form here on our first. Please abandon all thoughts of this hospital betng being for the townpeople. (ฉันอยากที่จะแจ้งให้ทราบว่าแผนการดำเนินงานของเราในอันดับแรก กรุณาปล่อยวางความคิดเดิมๆเกี่ยวกับโรงพยาบาลแห่งนี้ทิ้งไปซะ โดยเฉพาะที่เชื่อกันว่าเป็นโรงพยาบาลของทุกคนในท้องถิ่น)
it will be here for patients most profitable to us. If we don't make a profit this hospital will go bankrupt. (ต่อไปมันจะเป็นที่ที่สำหรับการบริการคนไข้ที่สร้างผลกำไรสูงสุดให้แก่พวกเรา ถ้าเรายังขืนที่จะไม่นำพาผลกำไรที่ดีให้แก่โรงพยาบาลแห่งนี้แล้ว ในไม่ช้า มันก็จะต้องล่มหายตายจากไปในที่สุด)
If you were not paid your wages, Would you still work for these patients? (แล้วถ้าเธอทำงานโดยไม่มีอามิสสินจ้าง เธอยังจะทำงานนี้เพื่อคนไข้เหล่านั้นอีกไหม) Those patients with money can help us cover the expenses of the other patient once again. (กลุ่มคนไข้ที่มีกำลังทรัพย์มากพอ จะช่วยเราในการหักลบกลยหนี้ค่าใช้จ่ายจากกลุ่มคนไข้เจ้าปัญหาเดิมไม่ดีกว่าเรอะ)
When l was a little my mom nearly died because of a serious illness Everyone else thought it was all over for her but there was one doctor who never gave up That doctor taught me that “it's only over when you give up”.
แม้จะสะเทือนใจในทุกตอนที่ได้ดู แต่ซีรีย์เรื่องนี้ก็ให้อะไรอีกมากมาย สำหรับการมีศรัทธาและการใช้ชีวิตที่เหลืออยู่บนความจริงของสิ่งลวง สิ่งลวงที่ว่า คือ การขาดความรู้ความเข้าใจของคนในสังคม เพราะการเเพร่ระบาด ของโรคจากคนสู่คน เป็นเรื่องที่ยากยิ่ง ถ้าไม่ผ่านทางความสัมพันธ์จากทางเพศและเลือด มิใช่สะบัดๆ จับมือและเช็คแฮนด์ แล้วจะปุบปับรับโรคกันสักเมื่อไร ถึงแม้บทจะฉีกแนวดาร์กดราม่าในแบบเดิมๆ จนสุ่มเสี่ยงที่จะเป็นข้อห้ามในสังคมของการนำเสนอ กระนั้นก็ใช่ว่าจะเป็นบทที่มีความสมบูรณ์แบบโดยสิ้นเชิง มันก็ยังมีข้ออ่อน-จุดด้อย จากความไม่แข็งแรงของบท ให้ชวนเชื่อว่าน่าจะมีโอกาสเป็นจริงได้ในโลก ที่ปรากฎเยอะแยะเต็มไปหมด อาทิ เคอิโกะกับมากิโอะจะรักปานประเดี๋ยว ระหว่างดาวค้างฟ้า กับสามัญชนเด็กคอซอง แล้วถ้ารักกันปานจะกลืนกินเช่นนั้น เคอิโกะจะต้องติดคุกหัวโต ในฐานะพรากผู้เยาว์ต่ำกว่า18 เป็นไปได้เหรอที่เคอิโกะไปมีสัมพันธ์สวาทแล้วไม่เป็นผู้ติดเชื้อ อีกทั้งบุตรเธอเองก็ไม่ติดเชื้อไปตามแม่ แล้วทีฉันไปชูป้ายเชียร์เอเอฟแทบตายหลายสมัย ทำไม๊ทำไมน้องเบอร์นั้นถึงไม่เคยเหลี่ยวแล เป็นต้น แต่กระนั้นก็ถือเป็นบทงานเขียนชิ้นเอก ของ อาซาโนะ ทาเอโกะ มือเขียนบทที่มักเน้นในสายสัมพันธมิตรแรงๆ อย่าง last friend ,Innocent love และ Hard to say l love you (ถ้าไปเจอเธอ ก็อย่าให้เธอมาลิขิตชีวิตของเราละกัน มิงั้น งานนี้เล่นเอาอ่วมแน่) ส่วนสองผู้กำกับก็ได้สายคุณภาพหลากรส อย่าง ทาเกอุชิ ฮิเดกิ ที่มีงานเปี่ยมคุณภาพอย่าง Fire Boys,Densha Otoko ,Nodame และ อิวาโมโตะ ฮิโตะชิ จาก Nobuta wo Produce ,Karei naru Spy แถมทำเกินโควต้าปกติ เลยไปตั้งสิบสองตอน ถึงระดับที่นักวิจารณ์นิรนามท่านหนึ่ง ถ้าคะแนนมีสิบแกก็ให้เต็มสิบอย่างน่าเกลียด (แบบอิงหนูเคียวโกะเยอะคำหน่อย) โดยถอดความได้ว่า "อันนี้นะ ป๋าก็เห็นหน้านังหนูเคียวโกะมานาน หล่อนก็มักเล่นบทตัวประหลาดๆ อย่างนะหนูนะ Fighting Girl, Strawberry on the Shortcake, To Heart และ Otousan แต่นี้มันเป็นอะไร ที่มหัศจรรรย์มากในสายตาของป๋า ที่ได้เห็นนังหนูเคียวโกะรับบทที่แสนจะหนักอึ้งเช่นนี้ คิดดูดี๊ เธอเองเป็นแค่สาววัยสิบเจ็ดเอ๊าะๆเอง แล้วหล่อนต้องแบกน้ำหนักดราม่าตลอดเรื่อง (แล้วเจ้าทาเกฯ ในเรื่องนี้วันๆแกทำอะไรลงไปบ้าง นอกจากจูงมือน้องวิ่งท่าเดียว) นังหนูนี้ช่างแจ่มแจ๋วชะมัด แตกต่างจากสิ่งที่เคยพบเจอมาตามประสาป๋าเป็นคนรักเด็ก ก็ซีรีย์โคตรจะซีเรียสเลยจริงๆ ถึงแม้มันโคตรเศร้าแต่ก็เป็นซีรีย์ที่งดงามเกินจะหาที่เปรียบได้ มันเสี่ยงต่ออาการต่อมน้ำตาแตกในทุกตอนๆ ซึ่งมีความเป็นไปได้สูง (ป๋าก็เป็นนะ) เพราะสถานการณ์ระหว่างชีวิตของหล่อน มันขึ้นก็สุดลงก็มิด (แต่หนักไปทางลงนะ) งั้นควรที่จะรัดเข็มขัดไว้ให้ดี เพราะซีรีย์เที่ยวนี้ไม่ต่างไปจาก roller coaster of feelings ถ้าคุณแสดงความแห้งแล้งในความรักที่มีต่อหนูเคียวโกะแล้ว ก็เอาเรื่องนี้ไปบำบัดซะ (If you like Kyoko the tinyest bit this is a must see. )"
จุดเด่นของซีรีย์เรื่องนี้อีกอย่าง คือ เพลง I for You ของวงน้ำทะเลเดือนหงาย LUNA SEA ทั้งที่จริงแล้ว ซีรีย์เรื่องนี้มันมีเพลงประเภท insert song มาแกะกระแสอยู่พรวด อาทิ In The Sky กับ Kirara by Kudo Shizuka และ Wishes โดย S.E.N.S. แต่ก็ไม่มีเพลงไหนโดดเด่นเท่านกับ I For You ที่เป็นเพลงเปิด ที่ดังปุบ ก็ลิงค์ถึงซีรีย์เรื่องนี้ปับ และไปมีความสำคัญต่อมน้ำตาจี๊ดแม้ไม่เข้าใจภาษา ถึงขั้นประกาศอุทิศให้ตอนสุดท้าย เรตติ้งเกือบสามสิบในตอนที่มีชื่อว่า Ep 12: I FOR YOU...For love and brightness of life หลังจากที่เคยประกาศแยกวง ปีนี้ก็มีแผนการรียูเนียนฟอร์มวงขึ้นอีกครั้ง พร้อมกับเวิรลด์ทัวร์ คอนเสิรต์ที่มีชื่อ 20th Anniversary World Tour Reboot -to the New Moon โดยมีประเทศสัญจร อย่าง เยอรมัน อเมริกา ฮ่องกง และไต้หวัน ตามกำหนดแผน แล้วค่อยไปเมอรีคริสตมาสในที่สุดท้าย ในโตเกียวโดม อินเจแปน ว่าแล้วก็ทิ้งท้ายเพลงนี้ก่อนลาซะเลย........
I'm Oki Yasuko.Ever since our parents died in an accident I've been living with my brother.It's absolutely terrible. He hides his indentity as a manga artist because he's actually a loud ex-biker gang leader. (ฉันชื่อโอกิ ยาสุโกะ นับตั้งแต่พ่อแม่ของเราได้ตายไปด้วยอุบัติเหตุ ฉันก็ได้อาศัยอยู่พี่ชายเพียงสองคน มันเป็นอะไรที่น่าสะพรึงกลัวอย่างหาที่เปรียบมิได้ เขานะได้หลบซ่อนตัวตนด้วยการผันมาเป็นนักวาดการ์ตูน เพราะอะไรนะเหรอ เพราะเขาเคยเป็นหัวหน้าเด็กแหว๋นชื่อเสียงนามกระฉ่อนนะสิ)
Also my crush's sister seem to be a rival of his Surely,it's like a Romeo and Juliet scenario. (อีกทั้งนะ น้องสาวผู้แสนจะบอบบางอย่างฉัน ยังถูกกระทำเยี่ยงนักโทษในสายตาเขา แน่ละสิน้อ มันไม่ต่างไปจากบทประพันธ์ ในโรมิโอแอนด์จูเลียทเลยว่าไหม)
It's true that.Yasuko isn't very smart.She isn't a looker. and she makes eggs salty.She's carefree slow and stubborn. I don't know what to do with her. (มันจริงเสียยิ่งกว่าจริง ยาสุโกะนั้นดูไม่แจ่ม ไม่น่าหลงใหลและทอดไข่ก็แสนที่จะเค็ม ทำอะไรก็ไม่คิดหน้าคิดหลัง แถมยังดื้อรั้งเสียอีก จนพี่ชายอย่างฉันไม่รู้จะจัดการอย่างไร)
But she's a great woman,She's the world's best woman. (แต่เธอก็เป็นผู้หญิงที่วิเศษที่สุด เป็นผู้หญิงที่ดีที่สุดในโลกนี้ก็ว่าได้)