BFR's Blog : The Joy of Sharing
Group Blog
 
All blogs
 

จะ 5 ปี แล้วหรือเนี่ยศิลปินสาว

เผลอแป้บๆลูกสาวจะห้าขวบแล้ว
มาอยู่เมืองจีนเสียครึ่งชีวิตของเลอา(มาตั้งแต่สองขวบครึ่ง)
ตอนนี้พูดภาษาจีนคล่องปร๋อ
ซี้กับเพื่อนบ้านบ้านตรงข้าม โนบุ เด็กหนุ่มลูกครึ่งญี่ปุ่น-จีน
เมือวานได้ออกไปข้างนอกพร้อมกัน ตายละไม่อยากเชื่อสายตา
พอบอกให้จูงมือกันเดิน(จะได้ไม่วิ่งไปคนละทิศคนละทาง)


สองคนก็จูงมือกันหนุงหนิงๆกันสองคน แม่ไปจับมือโนบุเข้าเลอาก็รีบมาปัดๆมือแม่ออก
เหมือนกับว่า โนบุน่ะหนูจูงเอง แล้วก่อนออกจากบ้านเธอก็หยิบกระเป๋าเด็กของเล่นมาสะพาย
แจ๋นแหลนมากกกกค่ะลูกสาวดิฉัน

เวลาผ่านไปมือไม้เริ่มควบคุมได้ดีขึ้น วาดรูปได้เป็นเรื่องเป็นราว ระบายสีได้สวยซะด้วย
นี่รูปหอไข่มุก สัญลักษณ์เซี่ยงไฮ้ (ภาษาจีนเรียกว่า "ตงฟางหมิงจู") เธอวาดมาได้งดงามค่ะ

เทียบกับหอไข่มุกจริง (ใกล้เคียงไหมคะ)


ต่อมารูปเข้าหญิง

และอื่นๆ




 

Create Date : 19 ตุลาคม 2549    
Last Update : 19 ตุลาคม 2549 10:50:33 น.
Counter : 1759 Pageviews.  

ผ้าปันเกื้อน

การที่จะให้เด็กคนหนึ่งที่โตในต่างบ้านต่างเมืองต่างภาษาจากภาษาแม่อย่างภาษาไทย
ก็ไม่ใช่ง่ายๆ แต่การที่ได้พูดภาษาไทยกับสาวน้อยตั้งแต่เธอยังเป็นเด็ก
การเรียนรู้และซึมซับก็ค่อยๆเป็นไปอย่างธรรมชาติ
เลอากับภาษาไทยในต่างแดน ก็มีบ้างที่หูจะผิด ลิ้นจะกลับตาลปัตรไปบ้าง

เลอา – “มาม๊า ๆ เลอาโตแล้ว เลอาไม่ต้องใส่ผ้าปันเกื้อนใช่ไหมคะ”
มาม๊า – “อะไรน๊า” “
เลอา – “ก็ ผ้าปันเกื้อนไง”
มาม๊า – “อ๋อ ผ้ากันเปื้อนจะเลอา ไม่ใช่ผ้าปันเกื้อน”
------------------------

เลอา - "มาม๊า แล้วหนูไม่หิวหรอคะ"
มาม๊า - .....
------------------------

คุณแม่ๆที่อยู่ต่างแดนพูดกับลูกภาษาไทยหรือเปล่าคะ มีอะไรน่ารักๆขำๆมาแชร์กันไหมคะ




 

Create Date : 01 ตุลาคม 2549    
Last Update : 1 ตุลาคม 2549 15:17:13 น.
Counter : 449 Pageviews.  

ความเปลี่ยนแปลงใน1ปีครึ่ง

เมือปีที่แล้ว

1ปีครึ่งต่อมา


เด็กหน้ากลมๆตาโตๆคนนี้ เมื่อ2ปีครึ่งได้มาถึงเมืองจีนใหม่ๆ ภาษาจีนก็ฟังไม่รู้เรื่องสักคำ
ณ วันนี้ภาษาจีนนี้พูดจ้อพอๆกับเด็กจีนที่นี่เลยทั้งสำเนียงทั้งการใส่อารมณ์
เนื่องจากไปโรงเรียน 1ปีครึ่งแล้ว เล่นกับๆเพื่อนๆคนจีน พัฒนาการก็เปลี่ยนไป พฤติกรรมก็เปลี่ยนไปด้วย

ก่อนนี้บ่อยครั้งเวลากินข้าวจะได้ยินเสียงกินจ๊วบๆๆๆ จนพวกเราต้องถามว่า
"เลอา หนูเป็นคนไทยหรือคนจีน"เธอก็จะเปลี่ยนท่าการกินทันที
เวลากินข้าวบางทีก็ต้องก้มหน้าปากติดจาน จนปากแทบจะรอรับเข้าปาก พวกเราก็ถามว่า "เลอาหนูเป็นคนไทยหรือคนจีน"คุณเธอก็รีบหนังหลังตรงทันทีแล้วก็ทำหัวเราะ

วันก่อนเลอาได้ยินเพื่อนร่วมตึกขึ้นลิฟท์มาพร้อมกันถามแม่ว่า ไปซื้อของที่ไหนมา
พออาเจ๊แกออกไป เลอาก็หันมาถามแม่ว่า "มาม๊า มาม๊าไปซื้อเลอามาจากไหน"
พูดไปก็แอบหัวเราะไป

บางทีก็มีหลงพูดภาษาไทยมาแบบโครงสร้างจีนเลย แต่ยังไม่ค่อยงงเท่าไหร่เพราะภาษาไทยกับภาษาจีน
โครงสร้างก็ไม่ต่างกันมาก
แต่พอเธอพูดภาษาฝรั่งเศสด้วยโครงสร้างจีน/หรือไทยก็ตาม โฮ่ๆๆๆ เดากันตั้งนานกว่าจะเดาออก
ต้องให้แม่ช่วยแปลความอีกที




 

Create Date : 27 กันยายน 2549    
Last Update : 27 กันยายน 2549 15:32:15 น.
Counter : 713 Pageviews.  

สเก็ต...อีกครั้ง

ช่วงนี้ใครแวะเข้ามาดูเรื่องราวเกี่ยวกับเลอา ก็ตามไปดูที่บล๊อกสองภาษาข้างล่างนี้นะคะ
อัพเดทหลายทีแล้วมึน

//leanatsha.canalblog.com/




 

Create Date : 24 เมษายน 2549    
Last Update : 24 เมษายน 2549 9:38:42 น.
Counter : 527 Pageviews.  

์Update about Lea

ไม่ได้อัพเดทเรื่องเลอานานมากๆๆ จริงแล้วไปเพิ่มเติมที่นี่ค่ะ
Blogของเลอา
//leanatsha.canalblog.com/




 

Create Date : 25 กุมภาพันธ์ 2549    
Last Update : 24 เมษายน 2549 9:39:41 น.
Counter : 582 Pageviews.  

1  2  3  4  

BFR
Location :
Strasbourg France

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 10 คน [?]




เรื่องเล่าจากประสบการณ์หลากหลาย
ชีวิตในฝรั่งเศส - (อดีต)ชีวิตในเซี่ยงไฮ้/เมืองจีน
และเรื่องของเด็กสาวตัวน้อยอายุ9ขวบ
ที่พูดได้ถึงเกือบ4ภาษา

**หมายเหตุ**
เนื่องจากไม่ค่อยได้เข้ามาเช็คข้อความ
ใครที่อยากสอบถามอะไร
และต้องการคำตอบให้เขียนเมลไปที่
b e n j a m a f [@] ฮอทเมล.คอม
(เขียนติดกันทุกตัวอักษร
ไม่ใช้MSNนะคะ อีเมลอย่างเดียว)
Friends' blogs
[Add BFR's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.