- 26 Avril 10 ทดลองเขียนให้ Google Translate แปลแล้วพออ่านได้

ทดลองเขียนให้ Google Translate แปลแล้วพออ่านได้(ตอนต่อและอาจจะเป็นตอนจบ)


วันนี้ ฉันใช้ "Google Translate" การเขียนบล็อกนี้ อีกครั้ง. ฉันเปิด "instant translation" ขณะที่เขียน เพื่อจะได้เรียนรู้การทำงานของโปรแกรมที่แปลคำต่อคำ,เพื่อจะได้ดูผลลัพธ์หลังจากเปลี่ยนถ้อยคำที่แตกต่าง. ฉันอยากรู้ว่าเราจะสามารถข้ามพรมแดนแห่งภาษาด้วยโปรแกรมนี้หรือไม่.

ผลลัพธ์ที่ออกมานั้นไม่เลว, ดูจากที่แปลเป็นภาษาฝรั่งเศสกับอังกฤษ. (ฉันไม่รู้ภาษาอื่นๆ, ฉันเลยบอกไม่ได้มากกว่านี้)

หากท่านสนใจ, ท่านสามารถดูการแปลได้ >>ที่นี่ (ภาษาฝรั่งเศส) และ >>ที่นี่ (ภาษาอังกฤษ)

ดูฉันทำตัว

ฉันเล่นโปรแกรมแปลแบบนี้, ราวกับว่าฉันมีเวลาว่างเยอะ. มันก็จริง. วันนี้ฉันไม่ค่อยยุ่ง. ไม่ใช่ว่าฉันไม่มีงานให้ทำแต่เป็นเพราะฉันยังไม่พร้อมที่จะเริ่มงานอย่างจริงจัง. แต่ฉันรู้ว่า, ในไม่ช้านี้, ฉันจะกลับไปทำงานแบบเต็มตัวอีกครั้ง. ทำไมฉันถึงรู้? เพราะว่าวันที่ฉันไม่ทำงาน, เวลาเยอะก็จริง แต่น่าเบื่อหน่าย. ฉันรู้สึกเหมือนคนไร้ค่า, ไม่มีคุณประโยชน์ใดๆ ให้กับโลก.

จบ เรื่องเกี่ยวกับงานอาชีพ

ฉันจะลองเล่าเรื่องเกี่ยวกับลูกหมาของฉัน ลองมาดูกันว่าฉันจะสามารถเขียนเพื่อให้การแปลมีความหมายใกล้เคียงได้หรือไม่

ลูกหมาของฉันชอบนอน อาจจะชอบมากกว่าการกินแต่แน่ๆ มันชอบอยู่ใกล้ๆ ลูกหมาตัวนี้มีชีวิตแสนวิเศษ. ไม่มีอะไรขาดหาย : อาหาร, น้ำ, เตียงนอน, ความรัก, ความเอาใจใส่... ถึงแม้จะไม่ค่อยได้ออกเดินเล่นนอกบ้านเป็นประจำเพราะเรื่องนี้ขึ้นอยู่กับผู้หญิงขี้เกียจคนหนึ่งอย่างฉัน. ถึงแม้ตัวของมันจะไม่สะอาดเพราะเรื่องนี้ขึ้นอยู่กับผู้หญิงขี้เกียจคนหนึ่งอย่างฉันเช่นกัน.

เมื่อวานนี้, ลูกหมาของฉันได้ลองกินอาหารอื่น : ข้าวกับเนื้อแกะ. มันชอบมาก.... ฉันและสามีของฉันพอใจมาก.

จบ...


เมนูมื้อค่ำ : ข้าวผัดกุ้ง..... กับ ต้มจืดหมูสับ






>> ฝากข้อความ เชิญคลิกที่นี่ค่ะ






Create Date : 26 เมษายน 2553
Last Update : 26 เมษายน 2553 20:47:50 น. 3 comments
Counter : 952 Pageviews.

 


โดย: นนนี่มาแล้ว วันที่: 26 เมษายน 2553 เวลา:20:59:03 น.  

 
Sounds like a robot diary.


โดย: Tee IP: 75.37.10.220 วันที่: 27 เมษายน 2553 เวลา:5:34:44 น.  

 
ใช่เลยตี่ เพราะเหมือนต้องเขียนให้โรบอทที่ถูกโปรแกรมมาแบบไม่สมบูร์แบบพูด นี่ก็ว่าจะพอแล้ว


โดย: Mutation วันที่: 27 เมษายน 2553 เวลา:11:06:43 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Mutation
Location :
somewhere in Hong Kong SAR

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ฉั น คื อ ใ ค ร

     สาวพฤษภชาวแกลงแห่งเมืองระยอง ลอยละล่องเรื่อยไปจนปาเข้าสามสิบ กว่าจะได้พบอาชีพที่ต้องจริตจนคิดตั้งตัวเป็นนักแปลรับจ้างเร่ร่อนไร้สังกัด ปัจจุบันเปิดสำนักพิมพ์เล็กๆ ชื่อ "กำมะหยี่"

     จุดหมายในชีวิต หลังจากผันผ่านคืนวันมาหลายปีดีดัก ขอพักไม่หวังทำอะไรใหญ่โต ขอเพียงมีชีวิตสุขสงบ ได้ทำสิ่งที่ดีๆ ทำตามหน้าที่ของตนในทุกด้านอย่างดีที่สุด แค่นั้นพอ

      ฉันมีหวานใจ- สามี - สุดที่รักแสนดีชาวฝรั่งเศส แถมเรือพ่วงสองลำเล็กๆ ตอนนี้มาใช้ชีวิตกันอยู่ที่ฮ่องกง



Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add Mutation's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.