- 21 MARS 08

CES PETITS RIENS

แว่บนำเพลงเพราะๆมาฝากค่ะ คั่นเวลา เพราะสุดสัปดาห์นี้หยุดยาวสามวัน หวานใจจะพาไปบ้านต่างจังหวัด จะกลับมาอัพได้อีกทีก็วันอังคารโน่นแน่ะ

เพลงนี้ชื่อ CES PETITS RIENS เนื้อร้องและทำนอง Serge Gainsbourg แต่งเมื่อปี ค.ศ. 1964 แต่เวอร์ชั่นที่นำมาฝากเป็นของนักร้องอเมริกันชื่อ Stacey Kent ในอัลบั้ม Breakfast on the morning tram ออกเมื่อปีที่แล้ว

เนื้อร้องเล่นคำว่า RIEN (ไม่มีอะไรเลย ก็ nothing ในภาษาอังกฤษล่ะค่ะ) เป็นคล้ายเพลงของคนปากแข็ง เวลาพูดว่า ไม่มีอะไรหรอก ไม่มีอะไร แต่ที่จริงมีเต็มๆ

อยากแปลให้รับรู้ถึงความฉลาดเฉลียวของคนแต่งเพลงใจจะขาด ลองแล้วเจอว่าเก็บใจความและลูกเล่นได้ยากมาก ขอติดไว้นะคะ ขอกลับไปนั่งนิ่งๆ นึกกลวิธีการก่อน หวังว่าจะแปลได้สักวันหนึ่งค่ะ





Mieux vaut ne penser à rien
Que ne pas penser du tout
Rien c'est déjà
Rien c'est déjà beaucoup
On se souvient de rien
Et puisqu'on oublie tout
Rien c'est bien mieux
Rien c'est bien mieux que tout


Mieux vaut ne penser à rien
Que de penser à vous
Ça ne me vaut rien
Ça ne me vaut rien du tout
Comme si de rien
N'était je pense à tous
Ces petits riens
Qui me venaient de vous

Si c'était trois fois rien
Trois fois rien entre nous
Évidemment
Ça ne fait pas beaucoup
Ce sont ces petits riens
Que j'ai mis bout à bout
Ces petits riens
Qui me venaient de vous

Mieux vaut pleurer de rien
Que de rire de tout
Pleurer pour un rien
C'est déjà beaucoup
Mais vous vous n'avez rien
Dans le coeur et j'avoue
Je vous envie
Je vous en veux beaucoup

Ce sont ces petits riens
Qui me venaient de vous
Les voulez-vous?
Tenez! Que voulez-vous?
Moi je ne veux pour rien
Au monde plus rien de vous
Pour être à vous
Faut être à moitié fou.


>> ฝากข้อความ เชิญคลิกที่นี่






Create Date : 21 มีนาคม 2551
Last Update : 21 มีนาคม 2551 21:53:52 น. 2 comments
Counter : 959 Pageviews.

 
เพลงเพราะดีจังครับ
ขอบคุณที่นำมาฝาก :)


โดย: ชรันจ์ วันที่: 21 มีนาคม 2551 เวลา:23:33:42 น.  

 
อยากอ่านคำแปลเนื้อเพลงเร็ว ๆ จัง ....จากคนปากแข็ง


โดย: natpatcha IP: 125.24.73.186 วันที่: 25 มีนาคม 2551 เวลา:13:53:45 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Mutation
Location :
somewhere in Hong Kong SAR

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ฉั น คื อ ใ ค ร

     สาวพฤษภชาวแกลงแห่งเมืองระยอง ลอยละล่องเรื่อยไปจนปาเข้าสามสิบ กว่าจะได้พบอาชีพที่ต้องจริตจนคิดตั้งตัวเป็นนักแปลรับจ้างเร่ร่อนไร้สังกัด ปัจจุบันเปิดสำนักพิมพ์เล็กๆ ชื่อ "กำมะหยี่"

     จุดหมายในชีวิต หลังจากผันผ่านคืนวันมาหลายปีดีดัก ขอพักไม่หวังทำอะไรใหญ่โต ขอเพียงมีชีวิตสุขสงบ ได้ทำสิ่งที่ดีๆ ทำตามหน้าที่ของตนในทุกด้านอย่างดีที่สุด แค่นั้นพอ

      ฉันมีหวานใจ- สามี - สุดที่รักแสนดีชาวฝรั่งเศส แถมเรือพ่วงสองลำเล็กๆ ตอนนี้มาใช้ชีวิตกันอยู่ที่ฮ่องกง



Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add Mutation's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.