Avril Lavigne - The Best Damn Thing
Name : The Best Damn Thing Artist : Avril Lavigne Album : The Best Damn Thing Writers : Avril Lavigne and Butch Walker
[พร้อมคำแปล แปลโดย Zatoru]
Let me hear you say Hey Hey Hey "ขอฉันฟังคุณพูดเฮ้ เฮ้ เฮ้" Alright, now let me hear you say Hey Hey Ho "เยี่ยมมาก ทีนี่ของฉันฟังคุณพูดเฮ้ เฮ้ โฮ้"
I hate it when a guy doesn't get the door "ฉันเกลียดเวลาที่ผู้ชายไม่ยอมเปิดประตูให้" Even though I told him yesterday and the day before "ถึงแม้ฉันจะเคยบอกเขาไปแล้วเมื่อวานและวันก่อน" I hate it when a guy doesn't get the tab "ฉันเกลียดเวลาที่ผู้ชายไม่ยอมควักเงินจ่าย" And I have to pull my money out and that looks bad "แล้วฉันจำเป็นต้องหยิบเงินของตัวเองออก และมันดูไม่ดีเลย"
Where are the hopes, where are the dreams "ไหนละสิ่งที่ฉันหวัง ไหนละสิ่งที่ฉันฝัน" My Cinderella story scene "ฉากในเรื่องซินเดอเรล่านะ" When do you think they'll finally see "คุณคิดว่าเมื่อไหร่ที่พวกเขาจะได้เห็นสักที"
That you're not not not gonna get any better "ว่านายไม่ได้ดีไปกว่านี้อีกแล้ว" You won't won't won't you won't get rid of me never "นายจะไม่มีทางกำจัดฉันออกไปได้" Like it or not even though she's a lot like me "ไม่ว่านายจะชอบหรือไม่ก็ตาม ถึงแม้ว่าหล่อนจะดูคล้ายกับฉัน" We're not the same "แต่เราไม่ได้เหมือนกัน"
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle "แล้วฉันยังมีอีกเยอะที่ต้องไปจัดการ" You don't know trouble but I'm a hell of a scandal "นายไม่รู้จักกับอุปสรรค์หรอก แต่ฉันเนี่ยแหละที่เป็นที่สุดของเรื่องฉาว" Me, I'm a scene I'm a drama queen "ฉันคือฉากหนึ่งในภาพยนตร์ ฉันคือดาราเจ้าบทบาท" I'm the best damn thing that your eyes have ever seen "ฉันคือสิ่งที่ดีอย่างที่สุดแล้วที่ดวงตาของนายเคยเห็นมา"
Alright Alright Yeah
I hate it when a guy doesn't understand "ฉันเกลียดเวลาที่ผู้ชายไม่เข้าใจ" Why a certain time of month I don't want to hold his hand "ว่าทำไมช่วงนั้นของเดือน ฉันถึงไม่ต้องการกุมมือของเขาไว้" I hate it when they go out and we stay in "ฉันเกลียดเวลาที่ผู้ชายออกไปข้างนอกแล้วผู้หญิงอยู่แต่ในบ้าน" And they come home smelling like their ex-girlfriend "พอพวกเขากลับมาก็มีกลิ่นเหมือนพวกแฟนเก่าของเขาติดมา"
But I found my hopes I found my dreams "ค้นพบแล้วความหวังของฉัน ค้นพบแล้วความฝันของฉัน" My Cinderella story scene "ฉากในเรื่องซินเดอเรล่า" Now everybody's gonna see "ทีนี่ทุกคนจะได้เห็นกันแล้ว"
That you're not not not gonna get any better "ว่านายไม่ได้ดีไปกว่านี้อีกแล้ว" You won't won't won't you won't get rid of me never "นายจะไม่มีทางกำจัดฉันออกไปได้" Like it or not even though she's a lot like me "ไม่ว่านายจะชอบหรือไม่ก็ตาม ถึงแม้ว่าหล่อนจะดูคล้ายกับฉัน" We're not the same "แต่เราไม่ได้เหมือนกัน"
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle "แล้วฉันยังมีอีกเยอะที่ต้องไปจัดการ" You don't know trouble but I'm a hell of a scandal "นายไม่รู้จักกับอุปสรรค์หรอก แต่ฉันเนี่ยแหละที่เป็นที่สุดของเรื่องฉาว" Me, I'm a scene I'm a drama queen "ฉันคือฉากหนึ่งในภาพยนตร์ ฉันคือดาราเจ้าบทบาท" I'm the best damn thing that your eyes have ever seen "ฉันคือสิ่งที่ดีอย่างที่สุดแล้วที่ดวงตาของนายเคยเห็นมา"
Give me an A, Always give me what I want "ให้ตัวเอกับฉัน มันคือ ให้ในสิ่งที่ฉันต้องการเสมอ" Give me a V, Be very very good to me "ให้ตัววีกับฉัน มันคือ ทำตัวดีต่อกัน" R, Are you gonna treat me right "อาร์ นายปฏิบัติกับฉันอย่างดีแล้วใช่ไหม" I, I can put up a fight "ไอ ฉันลุกขึ้นสู้ได้นะ" Give me an L, Let me hear you scream loud "ให้ตัวแอลกับฉัน ขอฉันฟังคุณหวีดร้องเสียงดังที"
Create Date : 21 สิงหาคม 2555 |
Last Update : 21 สิงหาคม 2555 20:25:06 น. |
|
0 comments
|
Counter : 2743 Pageviews. |
|
|