มีนาคม 2554

 
 
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
รักไม่ต้องการเวลา เวอร์ชั่นจีน


เจ้าของบล๊อกเคยแปลเป็นครั้งแรกนะคะ ยังแปลได้ไม่ดีเลย ใครมีข้อแนะนำยังไง ก็commentมาได้เลยนะคะ

ชื่อเพลง 你好陌生人 (ni hao mo sheng ren) สวัสดี คนแปลกหน้า
นักร้อง 郭美美 ( guo mei mei )

liang ge mo sheng ren jiu ci xiang yu
两个陌生人就此相遇
คนแปลกหน้าสองคนก็ได้มาพบกัน
zhuan guo shen que bu she hai deng zai yuan di
转过身却不舍还等在原地
หันหลังกลับไปแล้วแต่ก็ยังเสียดายยังรออยู่ที่เดิม
shun jian kan dao le yong yuan zhen ai bu rong yi
瞬间看到了永远 真爱不容易
เวลาไม่นานก็เห็นถึงตลอดไป รักแท้มันไม่ได้ง่าย
jin tian yi dan yong bao shei ye bu yuan li qu
今天一但拥抱 谁也不愿离去
วันนี้เพียงแค่ได้กอด ใครก็ไม่อยากจะแยกจากกัน

ni ye fan fu wen guo zi ji ma
你也反覆问过自己吗
เธอก็เคยถามตัวเองซ้ำๆเหมือนกันใช่มั้ย
ai bu xu yao shi jian lai zheng ming zhen jia
爱不需要时间来证明真假
รักไม่ต้องการเวลามาพิสูจน์จริงหรือไม่
jin jin bao zhu jiu bu pa bie ren zen me kan
紧紧抱住就不怕 别人怎么看
กอดกันแน่นก็ไม่ต้องกลัว ใครจะมองยังไง
wo men xie xia fang wei que bian geng yong gan
我们卸下防卫 却变更勇敢
พวกเราไม่มีปลดปล่อยจากการป้องกัน ก็เปลี่ยนเป็นยิ่งกล้าหาญ
ni cun zai na shi ai
你存在 那是爱
การมีอยู่ของเธอ คือความรัก
dang shi jie jing zhi le wo zhi dao xiang fu bu mo sheng
当世界静止了 我知道幸福不陌生
เมื่อโลกหยุดลง ฉันถึงได้รู้ว่าความสุขไม่ใช่สิ่งที่
zhi wei yu jian ni
只为遇见你
เมื่อฉันได้พบเธอ

qi shi ai bu xu yao you an pai
其实爱不需要有安排
ความจริงแล้วรักไม่ต้องการการจัดการ
zhuan zai lai zi
转载来自
yu jian le gan jue dui le jiu gai xiang ai
遇见了感觉对了就该相爱
พบเจอแล้วรู้สึกว่าใช่ก็ควรที่จะรักกัน
guan ta cong na li zou lai na shi hou li kai
管它从哪里走来 哪时候离开
ใส่ใจว่ามันมาจากทางไหน เมื่อไหร่ที่จะต้องจากกัน
jiu suan hui you tan te ming tian zhi neng kao cai
就算会有忐忑 明天只能靠猜
ถึงแม้จะต้องกระวนกระวายใจ แต่วันพรุ่งนี้ก็ได้แค่การคาดเดา
ni cun zai na shi ai
你存在 那是爱
การมีอยู่ของเธอ นั่นคือความรัก
dang shi jie jing zhi le wo zhi dao xing fu bu mo sheng
当世界静止了 我知道幸福不陌生
เมื่อโลกได้หยุดลง ฉันก็ได้รู้ว่าความสุขไม่ใช่สิ่งแปลกหน้า
zhi wei yu jian ni liu zhu ta zhen xi ta
只为遇见你 留住它 珍惜它
เพียงแค่พบเธอเท่านั้น เก็บรักษามัน ถนอมมันไว้
ni cun zai (xin li man man dou zhi shi ni)
你存在(心里慢慢都只是你)
การมีอยู่ของเธอ(ในใจค่อยๆเริ่มที่จะมีเธออยู่)
na shi ai(ren shei ye wu fa ba ni qu dai)
那是爱(任谁也无法把你取代)
นั่นคือความรัก(ไม่มีใครที่จะสามารถแทนที่เธอได้)
dang shi jie jing zhi le wo zhidao xing fu bu mo sheng
当世界静止了 我知道幸福不陌生
(เมื่อโลกได้หยุดลง ฉันก็ได้รู้ว่าความสุขไม่ใช่สิ่งที่แปลกหน้า)
zhi wei yu jian ni liu zhi ta zhen xi ta
只为遇见你 留住它 珍惜它
เพียงแค่พบเธอเท่านั้น เก็บรักษามัน ถนอมมันไว้



Create Date : 06 มีนาคม 2554
Last Update : 3 กันยายน 2555 10:33:25 น.
Counter : Pageviews.

37 comments
  
โดย: toeyao วันที่: 6 มีนาคม 2554 เวลา:18:43:07 น.
  
ทำไมหาโหลดในโฟแชไม่ได้อ่ะ ใครโหลดได้บอกหน่อย
โดย: อยากได้เพลงนี้ IP: 203.172.104.148 วันที่: 21 พฤษภาคม 2554 เวลา:18:30:49 น.
  
อยากได้คำอ่านเนื้อเพลงจีน เป็นคำอ่านภาษาไทยครับ ผมจะเอามาทำคาราโอเก

ขอบคุณครับ
โดย: คนรักคาราโอเกะ IP: 183.89.126.7 วันที่: 4 มิถุนายน 2554 เวลา:13:00:38 น.
  
ถึงคุณอยากได้เพลงนี้นะคะ
ลองหาโหลดในbaiduดูนะคะ ที่จีนบล๊อกโฟแชร์อาจจะทำให้ไม่มีคนเอาขึ้นเลยหาไม่เจอนะคะ

ถึงคุณคนรักคาราโอเกะ
ถ้ามีเวลาจะทำให้เพิ่มนะคะ
โดย: yainamaw วันที่: 17 มิถุนายน 2554 เวลา:22:45:54 น.
  
กลุ่มเพื่อน 5.63 โรงเรียนอุตรดิตถ์ ขอแสดงความยินดีกับคุณเต๋อ-ฉันทวิชช์ ธนะเสวี จาก ภาพยนต์เรื่อง กวนมึนโฮในโอกาสที่ได้รับรางวัล “Asian New Talent Award” ดาราดาวรุ่งชายแห่งเอเชีย ในงาน “เทศกาลหนังเซียงไฮ้ อินเตอร์เนชั่นแนล ฟิล์มเฟสติวัล ครั้งที่ 14 ที่ประเทศจีน
โดย: กลุ่มเพื่อน 5.63 อ.ต. IP: 210.246.186.4 วันที่: 21 มิถุนายน 2554 เวลา:8:42:52 น.
  
อยากดาวน์โหลดเพลงนี้จังเลย แต่โหลดไม่ได้
โดย: koong IP: 192.168.1.104, 101.108.180.249 วันที่: 13 กรกฎาคม 2554 เวลา:17:58:54 น.
  
แปลเนื้อเพลง รักไม่ต้องการเวลา เป็นภาษาจีน
โดย: Thanaporn Thongwiset IP: 180.183.247.22 วันที่: 22 สิงหาคม 2554 เวลา:15:16:40 น.
  
เพลงเพราะมากค่ะๆ ร้องยากนิดหน่อย 555
โดย: เรียนจีน IP: 118.174.4.109 วันที่: 22 สิงหาคม 2554 เวลา:17:31:34 น.
  
ชั้นชอบเพลงนี้มาก ๆ คร๊ โดยเฉพาะภาษาจีน ๆๆ ซึ้ง มาก ๆๆๆๆ
โดย: icezy kkw. IP: 49.48.142.201 วันที่: 11 กันยายน 2554 เวลา:11:48:50 น.
  
อยากได้เปนภาษาจีน คำอ่านไทยค่ะ จะได้ร้องง่ายๆหน่อย ขอนะค่ะ
ขอบคุนมากๆค่ะ เพลงเพราะมากค่ะ ^^
โดย: love lin u IP: 118.172.249.98 วันที่: 11 กันยายน 2554 เวลา:13:49:48 น.
  
เพลงเพราะมากคะ
โดย: วัดใจ IP: 49.49.40.43 วันที่: 19 กันยายน 2554 เวลา:19:56:28 น.
  
ขอคำอ่านภาษาไทยหน่อยค่ะ
อยากร้องเป็นจัง....
โดย: ป๋องแป้ง IP: 180.183.228.20 วันที่: 27 กันยายน 2554 เวลา:13:18:14 น.
  
เพราะมากคะ อยากร้องเป็นคะ ขอเนื้องไทยหน่ยอคะ
โดย: อีฟ IP: 192.168.30.254, 124.120.248.221 วันที่: 1 ตุลาคม 2554 เวลา:11:34:35 น.
  
แวะมาเยี่ยมชมและแอบก๊อปเนื้องเพลงจีนไปนะคะ ขอบคุณมากค่ะ
โดย: พี่นิลนี่ (Ninlayanee ) วันที่: 20 ตุลาคม 2554 เวลา:22:53:32 น.
  
GFT4GHT
โดย: HJNYU IP: 27.130.124.61 วันที่: 30 ตุลาคม 2554 เวลา:9:25:42 น.
  
สนุกมาาาาาาาาาาาาาาาาาากเลยชอบเพลงจีน
โดย: น่า IP: 124.120.163.224 วันที่: 14 พฤศจิกายน 2554 เวลา:21:03:11 น.
  
ฉันชอบเพลงนี้มาาาาาากเลยค่ะ
โดย: เซาะห์ IP: 124.120.163.224 วันที่: 14 พฤศจิกายน 2554 เวลา:21:07:23 น.
  
ผมชอบเพลงนี้มาก
โดย: ก๊อฟ IP: 124.120.163.224 วันที่: 14 พฤศจิกายน 2554 เวลา:21:10:27 น.
  
ขอบคุณมากนะคะ สำหรับเนื้อเพลงนี้นะคะกำลังต้องการอยู่พอดีค่ะ ขอบคุณอีกครั้งนะคะ
โดย: พลอย IP: 118.173.39.47 วันที่: 18 พฤศจิกายน 2554 เวลา:19:26:36 น.
  
เก่งมากเลยค่ะเพราะมากแปลเก่งด้วยสู้ๆนะค่ะ
โดย: เฟิร์น IP: 180.180.37.123 วันที่: 27 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:21:27:01 น.
  
แค่นี้ก็เก่งมากแล้วค่ะ คุณแอดมิน
ถือว่าสอบผ่านค่ะ
โดย: ฉินเหม่ยตี้ IP: 124.122.95.243 วันที่: 29 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:21:02:24 น.
  
เด๋วเนื้อเพลงภาษาไทย ถ้าว่างจะมาลงให้นะคะ
โดย: ฉินเหม่ยตี้ IP: 124.122.95.243 วันที่: 29 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:21:03:38 น.
  
เด๋วเนื้อเพลงภาษาไทย ถ้าว่างจะมาลงให้นะคะ
โดย: ฉินเหม่ยตี้ IP: 124.122.95.243 วันที่: 29 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:21:03:50 น.
  
เพิ่งเห็นว่าคนดูเยอะขนาดนี้เลย ขอบคุณสำหรับทุกคอมเม้นเลยนะคะ มีกำลังใจขึ้นเยอะเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ…………
โดย: yainamaw วันที่: 3 มีนาคม 2555 เวลา:0:22:38 น.
  
ขอบใจมากๆนะจ๊ะ ไว้ถ้าเราร้องเพลงได้จะเอามาให้ฟัง อิอิ
โดย: 钟爆炸。 IP: 182.53.135.101 วันที่: 17 มีนาคม 2555 เวลา:9:24:18 น.
  
มีผิดด้วยค่ะ ในที่นี้หมายถึงเขียนพินอินผิดค่ะ แต่นิดหน่อยค่าะพอดีเรียนมาเลยรู้ค่ะ
โดย: ไก่จัง IP: 125.25.212.49 วันที่: 18 พฤษภาคม 2555 เวลา:9:49:14 น.
  
ชึ้งมากเลยอ่ะ
โดย: บิก IP: 202.144.184.147, 65.255.37.183 วันที่: 12 มิถุนายน 2555 เวลา:0:12:37 น.
  
เพลงเพราะมากๆเลยนะคะ
โดย: หลินลี่ IP: 223.204.20.149 วันที่: 28 กรกฎาคม 2555 เวลา:14:06:01 น.
  
แต่ขาดอยุ่1อย่างคือเสียงพินอินนะคะ แต่ได้อย่างนี้ก้ดีมากๆเลยหล่ะค่ะ ขอบคุณที่หาสิ่งดีๆมาแชร์กันนะคะ
โดย: หลินลี่ IP: 223.204.20.149 วันที่: 28 กรกฎาคม 2555 เวลา:14:22:45 น.
  
ขอบคุณมากค้า จขกท. รู้จักเพลงนี้มั้ยคะ
你好陌生人-任然

http://y.qq.com/#type=song&id=1609771

น่าจะมาจากหนังเรื่องนี้เหมือนกัน ว่างเมื่อไหร่ช่วยแปลลงบล็อคทีนะค้า
ไม่มีใครแปลเลย แปลเองก็ไม่เข้าใจ อิอิ
โดย: 美龄 IP: 27.130.173.77 วันที่: 8 สิงหาคม 2555 เวลา:16:54:18 น.
  
ช่วยแปลเพลง bao rong ให้หน่อยนะคะ ชอบเพลงนี้มากเลย ขอบคุณค่ะ
โดย: Vivi IP: 115.87.204.192 วันที่: 7 มิถุนายน 2556 เวลา:18:25:18 น.
  
ร้องได้แล้วจ้าาา
โดย: ....... IP: 182.53.63.184 วันที่: 30 มิถุนายน 2556 เวลา:11:43:56 น.
  
Wowww
โดย: tt IP: 171.5.110.83 วันที่: 22 ตุลาคม 2556 เวลา:14:08:09 น.
  
น่าจะมีคำออ่านภาษาจีนนะ (เพาะอ่านจีนไม่เก่ง)
โดย: นักเรียน ม.1 IP: 1.4.198.100 วันที่: 24 พฤศจิกายน 2556 เวลา:20:10:42 น.
  
ขอคำอ่านจีนด้วยค่ะ เพราะอ่านภาษาจีนไม่เก่ง (อ่านแบบนี้แล้วมันมึน)
โดย: นักเรียน ม.1 IP: 1.4.198.100 วันที่: 24 พฤศจิกายน 2556 เวลา:20:20:40 น.
  
ขอบคุณค่ะ
โดย: เอิ่ม IP: 58.10.196.152 วันที่: 12 มกราคม 2557 เวลา:20:41:15 น.
  
เพราะจังเลยค่ะ
โดย: MaR IP: 110.49.251.145 วันที่: 14 มกราคม 2557 เวลา:16:09:08 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)
yainamaw
Location :
Guangzhou  China

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Free Clock
MY VIP Friend