分手说爱你-陈芳语


เพลงนี้เป็นเพลงที่เราชอบอีกเพลงค่ะ ชื่อเพลงว่า 分手说爱你 fēnshǒu shuō ài nǐ แปลว่า เลิกกันแล้วบอกรักเธอ ของ 陈芳语 chénfāngyǔ หรือที่รู้จักในนาม Kimberley เนื้อหาเกี่ยวกับเคยรักกัน มีความฝัน แต่ตอนนี้ทุกอย่างเปลี่ยนไป ก็จำเป็นต้องเลิกกันค่ะ ไม่เคยคิดอยากได้อิสระ แม้ว่าคนเดียวจะสบายไม่ต้องแคร์อะไร แต่ก็ยังเหงาอยู่ดี ไม่ต้องพูดปลอบใจ หรือไม่ต้องบอกว่าเป็นเพื่อนกัน เพราะมันเป็นข้ออ้าง จากกันแล้วก็ไม่ต้องหันกลับมา ก็เหมือนยังรักอยู่ แต่เมื่อถึงจุดๆหนึ่งก็ต้องปล่อยไป ในเมื่อทุกอย่างเปลี่ยนไปแล้ว เราก็ทำอะไรไม่ได้ สำหรับเพื่อนๆที่อยู่จุดนี้ก็ขอเป็นกำลังใจให้นะคะ 

มาลองฟังเพลงกันดีกว่า มีเนื้อร้องพร้อมพินอินให้เหมือนเดิม ถ้ามีเวลาจะแปลมาลง เพื่อนๆช่วยกันติได้นะคะ :)



分手说爱你-陈芳语

拥抱爱 想被你疼爱
yǒngbào ài xiǎng bèi nǐ téng'ài
这专属的浪漫 没想过要离开 习惯有你的陪伴
zhè zhuānshǔ de làngmàn méi xiǎngguò yào líkāi xíguàn yǒu nǐ de péibàn

怎么到最后 两个人不合拍
zěnme dào zuìhòu liǎng gèrén bù hépāi
话题只剩无奈 关系变不自然 越来越礼貌对待
huàtí zhǐ shèng wúnài guānxì biàn bù zìrán yuè lái yuè lǐmào duìdài

当我们不再为爱歌颂 挥霍说好的梦
dāng wǒmen bù zài wèi ài gēsòng huīhuò shuō hǎo de mèng
曾依赖的手 已不再温柔 我还能要什么
céng yīlài de shǒu yǐ bù zài wēnróu wǒ hái néng yào shénme

我从来都不想自由 一个人过的简单
wǒ cónglái dōu bùxiǎng zìyóu yīgè rénguò de jiǎndān
也许轻松 却还是寂寞 多希望再被爱感动
yěxǔ qīngsōng què háishì jìmò duō xīwàng zài bèi ài gǎndòng
幸福都只剩空白 未来画面多精彩 不值得期待
xìngfú dōu zhǐ shèng kòngbái wèilái huàmiàn duō jīngcǎi bù zhídé qídài

还是好朋友 都只是借口
háishì hǎo péngyǒu dōu zhǐshì jièkǒu
安慰的话别说 不如保持沉默 离开了都别回头
ānwèi dehuà bié shuō bu rú bǎochí chénmò líkāile dōu bié huítóu

当我们不再为爱歌颂 挥霍说好的梦
dāng wǒmen bù zài wèi ài gēsòng huīhuò shuō hǎo de mèng
曾依赖的手 已不再温柔 我还能要什么
céng yīlài de shǒu yǐ bù zài wēnróu wǒ hái néng yào shénme

我从来都不想自由 一个人过的简单
wǒ cónglái dōu bùxiǎng zìyóu yīgè rénguò de jiǎndān
也许轻松 却还是寂寞 多希望再被爱感动
yěxǔ qīngsōng què háishì jìmò duō xīwàng zài bèi ài gǎndòng
幸福都只剩空白 未来画面多精彩 不值得期待
xìngfú dōu zhǐ shèng kòngbái wèilái huàmiàn duō jīngcǎi bù zhídé qídài

是谁爱的太用力 忘了当初多珍惜
shì shuí ài de tài yònglì wàng liǎo dàng chū duō zhēnxī
失去后才懂得 勇敢的资格 多让人不舍
shīqù hòu cái dǒngdé yǒnggǎn de zīgé duō ràng rén bù shě

我从来都不想自由(Cause baby 我不想自由)
wǒ cónglái dōu bùxiǎng zìyóu ( Cause baby wǒ bùxiǎng zìyóu)
一个人过的简单 也许轻松 却还是寂寞
yīgè rénguò de jiǎndān yěxǔ qīngsōng què háishì jìmò
多希望再被爱感动 幸福都只剩空白(幸福只剩空白)
duō xīwàng zài bèi ài gǎndòng xìngfú dōu zhǐ shèng kòngbái (xìngfú zhǐ shèng kòngbái)
未来画面多精彩 不值得期待
wèilái huàmiàn duō jīngcǎi bù zhídé qídài

cause baby you're so alone



Create Date : 16 สิงหาคม 2559
Last Update : 16 สิงหาคม 2559 11:37:27 น.
Counter : 362 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)

สมาชิกหมายเลข 3361050
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]