Group Blog
 
 
ตุลาคม 2551
 
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
8 ตุลาคม 2551
 
All Blogs
 
ชวนเพื่อนๆ มาช่วยคอมเมนท์ คนญี่ปุ่นเขียนภาษาไทย กันหน่อยค่ะ






สวัสดีค่ะ เพื่อนๆ ทุกคนวันนี้ อยากจะชวนเพื่อนๆ ชาวบล๊อคแกงซ์ มาช่วยคอมเมนท์ นักเรียนญี่ปุ่นที่เรียนภาษาไทยอยู่ เขียนเรียงความภาษาไทย เรื่อง ทำไมฉันถึงเรียนภาษาไทย กันหน่อยค่ะ

นักเรียนคนนี้เรียนภาษาไทยกับเรามา 2 ปีกว่าแล้ว เดือนนี้เป็นเดือนสุดท้ายที่จะเรียนด้วยกันค่ะ เป็นนักเรียนที่สามารถ อ่านและเขียนภาษาไทยได้เก่งมากเลย



นักเรียนท่านนี้ ชื่อคุณมิยะซะกิ โยโกะ อายุ 55 ปี เรียนภาษาไทยมา 5 ปีแล้วค่ะ(แต่เรียนกับเรา ได้ 2 ปีกว่าแล้วค่ะ) คุณมิยะซะกิ เป็นคนที่ขยันทำการบ้าน และเตรียมตัวล่วงหน้าที่จะมาเรียนทุกครั้ง ไม่ว่าจะเป็นการเปิดหาคำศัพท์ต่างๆ และเขียนประโยคต่างๆ ด้วยลายมือของตัวเอง ที่เป็นภาษาไทย พร้อมคำอ่านที่ภาษาคาราโอะเกะ และแปลประโยคนั้น ขนาดเราเป็นครูเอง นับถือในความขยัน และความมุ่งมั่นในการเรียน ที่คุณมิยะซะกิพยายามสุดความสามารถมากค่ะ

อ่านลองอ่านกันดู แล้วรบกวนเพื่อนๆ ช่วยกันคอมเมนท์ให้หน่อยนะคะ เพราะได้สัญญากับคุณมิยะซะกิว่า การเรียนครั้งสุดท้าย(23 พ.ย. 51นี้) จะพิมพ์ คอมเมนท์ทั้งหมดไว้ให้คุณมิยะซะกิไว้ได้อ่าน เพื่อเก็บเป็นที่ระลึกค่ะ

Photobucket

Photobucket

Photobucket



คุณมิยะซิกิ ก็รู้สึกตื้นเต้น และดีใจ อ่านจะรออ่าน คอมเมนท์ ของเพื่อนๆ อยู่ค่ะ เธอบอกว่า “เธออยากจะอ่านภาษาไทยที่เพื่อนๆ ช่วยกันคอมเมนท์ ที่เขียนเรียงความฯ ในครั้งนี้มาก น่าสนุกมากค่ะ”

ต้องขอบคุณเพื่อนๆ ทุกคน ที่ช่วยกันคอมเมนท์ไว้ล่วงหน้านะคะ เพื่อนที่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบล๊อคแก๊งค์ ก็สามารถช่วยกันคอมเมนท์ได้นะคะ
ขอขอบคุณด้วยความจริงใจมากนะคะ




อ่านเรื่อง....จดหมายขอบคุณจากคุณมิยะซะกิ ส่งถึงเพื่อนๆ ทุกคน





ป.ล. ขอบคุณ สำหรับ คำแนะนำ การใช้ คะ ค่ะ นะคะ ด้วยคะ ตอนนี้แก้ไขแล้วนะคะ ตอนพิมพ์ ไปให้คุณมิยะซะกิ ได้แก้ไข คำผิดแล้วนะคะ




Photobucket It`s Real

sweet memory - olivia ong


ขอบคุณที่แวะมาน่ะค่ะ



















ขอบคุณที่แวะมานะคะ















Create Date : 08 ตุลาคม 2551
Last Update : 6 พฤษภาคม 2555 19:32:38 น. 416 comments
Counter : 9507 Pageviews.

 
นับถือในความตั้งใจจริงและความขยันของคุณมิยะซะกิจริงๆค่ะ
เขียนภาษาไทยได้ไหลลื่น อ่านแล้วเข้าใจหมดทุกอย่าง แบบนี้มาอยู่เมืองไทยได้สบายๆเลยค่ะ ไม่มีปัญหาว่าจะสื่อสารกันไม่รู้เรื่องแน่นอน


โดย: เอ๊กกี่ วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:11:17:31 น.  

 
อ่านแล้วรู้สึกดีอย่างบอกไม่ถูกค่ะ
คนไทยสมัยนี้ไม่ค่อยอยากพูดภาษาไทย
ชอบพูดไทยคำอังกฤษคำ ดูเป็นสากลดี
ขณะที่ชาวต่างชาติหลายๆคนกลับอยากที่จะพูดเขียนภาษาไทยได้ ทั้งๆที่ไม่ใช่ภาษาสากล บัวว่าคุณมิยะซิกิเขียนภาษาไทยได้สวยและถูกต้องกว่าคนไทยหลายๆคน วันก่อนมีเพื่อนจบปริญญาโท อละอยู่เมืองไทนมาตลอดชีวิต โทรมาถามบัวว่าเกษียณเขียนยังไง เลยว่าจะขอเรียงความของคุณมิยะซิกิไปให้เพื่อนดูซักหน่อยนะคะ สงสัยต้องอายคนญี่ปุ่นแน่ๆเลย


โดย: Tiny Bakery วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:12:00:43 น.  

 
เขียนตัวหนังสือได้สวยมากๆ เลยค่ะ เกือบจะสมบูรณ์แล้วค่ะ อ่านแล้วรู้เรื่อง แต่บางประโยคขาดคำกริยาไปบ้างแต่ก็พอจะเข้าใจค่ะ เป็นกำลังใจให้ค่ะสำหรับความตั้งใจ เมืองไทยยินดีต้อนรับค่ะ


โดย: mono (monoyippy ) วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:12:06:45 น.  

 
แวะมาชื่นชมนักเรียนภาษาไทย เขียนได้เก่งมาก

คนไทยทุกคนที่ได้อ่านเข้าใจแน่นอนค่ะ

อย่างนี้มาอยู่เมืองไทยไม่มีปัญหาในการสื่อสารแน่เลย

เก่งค่ะ ตบมือให้เลย ดาวยังเขียนภาษาญี่ปุ่นได้ไม่เก่งขนาดนี้เลย 555


โดย: hoshi_nao วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:12:09:55 น.  

 
โห..เขียนเก่งจังเลยค่ะ อ่านได้รู้เรื่องแล้วยังเล่าเก่งอีกด้วย

ขาดคำเชื่อมประโยคไปบ้างนิดหน่อย แต่ก็อ่านได้รู้เรื่องค่ะ ไม่มีปัญหา

ที่สำคัญทำให้หนูลีรู้สึกดีกับเมืองไทยมากขึ้นเยอะเลย

ขอบคุณนะคะที่อยากอยู่บ้านเรา

ยินดีต้อนรับค่ะ


โดย: pink_plumeria วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:13:20:12 น.  

 
อ่านแล้วเป็นปลื้มบอกไม่ถูกค่ะ

รู้สึกว่าเขาเป็นคนที่เปิดกว้าง แม้กับการเรียนตอนอายุมากแล้ว มีความตั้งใจ
มีเป้าหมายที่เป็นไปได้และมองโลกในแง่ดีมากๆ

ถ้ามาเที่ยวสุราษฎร์ อย่าลืมแวะมานะคะ จะบริการให้เต็มที่เลยค่ะ

ปล. ภาษาไทย สละสลวย อ่านง่าย เนื้อความเรียบเรียงได้ดีมากๆค่ะ


โดย: blueschizont วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:14:06:56 น.  

 
ขอแสดงความชื่นชมอย่างจริงใจ ในความพยายาม เรียงความนี้มีข้อผิดพลาดน้อยมาก และมีความตั้งใจสูง เก่งจังค่ะ ขอให้มีความสุขกับเมืองไทยนะคะ


โดย: จุ๊บ IP: 58.8.23.194 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:14:16:54 น.  

 
เข้ามาชื่นชมคุณมิยะซะกิ ว่าคุณเป็นคนที่มีความพยายามมาก และก็เขียนไทย
ได้เก่งมากด้วยค่ะ

ที่สำคัญคุณทำให้ฉันได้รู้ว่าคนมีฝัน และทำความฝันให้เป็นจริง มันไม่เกี่ยวกับวัยเลย วัยไหนๆ ก็สามารถทำให้ฝันเป็นจริงได้ ถ้ามีความพยายามและตั้งใจ

ขอชื่นชมคุณจากใจจริงค่ะ


โดย: ป้ามะลิกับลุงมะระ วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:17:09:23 น.  

 
ดีใจกับคุณมิยะซิกิมากๆเลยที่สามารถทำฝันของตัวเองให้เป็นจริงได้ เธอเขียนเก่งมากเลย แถมเขียนถ่ายทอดความรู้สึกด้วย ซึ่งไม่ใช่ง่ายที่จะเขียนด้วยภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแม่ของตัวเอง แถมตัวอักษรก็ต่างไป


โดย: GlowPopJigglyJam วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:17:36:22 น.  

 
อ่านแล้วบอกตรงๆว่าตื้นตันใจ น้ำตาคลอเลย ขออวยพรให้คุณมิยะชิกิมีความสุขมากๆกับการใช้ชีวิตในประเทศไทยค่ะ


โดย: GlowPopJigglyJam วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:17:38:13 น.  

 
ชื่นชมกับความพยายามและความตั้งใจของคุณมิยะซะกิ ด้วยคะ แบบว่าเก่งมากๆเลยคะ และตั้งใจและเตรียมพร้อมกับการเรียนภาษาไทย เราเองอยากเรียนภาษาญี่ปุ่น ยังไม่เริ่มสักทีเลย ยังไงก็ขอให้คุณมิยะซะกิมีความสุขและสนุกกับการที่ได้อยู่เมืองไทยนะคะ


โดย: eeh (คิตตี้น้อยสีชมพู ) วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:18:33:45 น.  

 
ขอตบมือดังๆให้เลยครับ คุณมิยะซะกิ โยโกะ

ชื่นชมในความพยายามและความขยันของคุณโยโกะมากๆเลยครับ

อ่านแล้วรู้สึกว่าเขียนได้ดีมากและก็สนุกด้วยครับ

ต่อจากนี้ไปก็พยายามเข้านะครับ

จะเป็นกำลังใจให้ครับ

ตอนนี้ผมก็กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่เหมือนกัน จะพยายามเหมือนกับคุณโยโกะนะครับ

โยโกะซัง 本当にすごいですよ。^^


โดย: พัด IP: 58.8.228.47 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:18:50:15 น.  

 
คุณนักเรียน เขียนเก่งมากๆเลยค่ะ เผลอๆเขียนเก่งกว่าหนูด้วยนะเนี่ย... เห็นแล้วรู้สึกดีใจที่มีคนสนใจเรียนภาษาไทยด้วย..อยากจะขอบคุณ คุณมิยะซะกิ ด้วยนะคะ ที่อุตส่าห์มีความตั้งใจเรียนภาษาบ้านเรา.. แล้วก็ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยค่ะ.. ขอให้สมหวังนะคะ


โดย: KoKi-MAAN วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:18:53:52 น.  

 
แวะมาอีกรอบ

ขอ print ไปให้คุณแม่อ่านนะคะ
ตอนนี้คุณแม่เกษียณแล้ว กลัวว่าท่านจะเบื่อกับการอยู่บ้าน พอสอนให้ใช้นู่นนี่ก็ไม่ยอม ท่านไม่อยากเรียนรู้อะไรใหม่ๆอย่างพวกเทคโนโลยี เพราะรู้สึกว่า อายุมากแล้ว ..

จะไปบอกคุณแม่ว่า อายุแค่ไหนก็ทำได้ค่า

จขบ. ไม่ต้องขอบคุณเลยค่า
เราต่างหากที่ต้องขอบคุณเพราะว่าอ่านแล้วได้ความรู้สึกดีๆกลับไปเยอะเลยค่ะ


โดย: blueschizont วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:19:08:31 น.  

 
เรียนภาษาไทยได้เก่งมากครับ เขียนสวยด้วย

กลับกันผมก็เรียนอยู่ประเทศญี่ปุ่น พูดญี่ปุ่นได้ แต่เขียนไม่ได้
ปีหน้าเป็นต้นไป จะพยายามเรียนเขียนตัวหนังสือญี่ปุ่นครับ


โดย: Tsuwamono IP: 192.244.210.205 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:19:38:21 น.  

 
โอ้โห! เรียน 2 ปี แต่เขียนได้ขนาดนี้ เก่งมากๆเลยค่ะ

บางประโยคอาจฟังดูแปลกๆสำหรับคนไทยบ้าง แต่อ่านรู้เรื่อง เข้าใจความหมายค่ะ

ยังไงจะเป็นกำลังใจให้ และขอบคุณที่รู้สึกดีๆกับประเทศไทยค่ะ



โดย: animE' วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:20:16:01 น.  

 
ว้าววว !! เก่งมาเลยค่ะ เรียน2ปีเขียนได้ขนาดนี้เลย อ่านแล้วรู้สึกถึงความพยายามและความตั้งใจเลยค่ะ เราอยากทำได้แบบนี้บ้างจัง เราก็อยากเรียนภาษาญี่ปุ่นแต่ แค่ฝึกท่องตัวอักษรก็ท้อซะแล้ว 55

ข้อให้ประสบความสำเร็จ และมีความสุขในชีวิตบั้นปลายตามที่หวังไว้นะคะ ยินดีต้อนรับค่ะ

สุดท้ายขอชมจากใจจริง คุณเก่งมากๆเลย!!


โดย: กิ่ง IP: 124.120.244.42 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:20:31:16 น.  

 
คุณเขียนภาษาไทยได้เก่งมากๆ ค่ะ เราเรียนเขียนภาษาญี่ปุ่นยังไม่เก่งเท่าคุณเลยค่ะ คุณเก่งมากๆ
รู้สึกชื่นชมในพรสวรรค์ ความสามารถ และความตั้งใจของคุณจัง
เอาใจช่วยให้เขียนภาษาไทยได้เก่งยิ่งๆ ขึ้นไปนะคะ

มาเมืองไทยเมื่อไหร่ ขอให้ได้เจอแต่คนดีๆ อาหารอร่อยๆ และประสบการณ์ดีๆ นะคะ ยินดีต้อนรับล่วงหน้าค่ะ :D


โดย: Hobbit วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:20:35:37 น.  

 
เขียนเก่งมากเลยค่ะ

ยินต้อนรับนะคะ

รับรองว่ามาอยู่ได้อย่างสบาย ๆ เลยค่ะ ^^



โดย: Noo'PiE IP: 117.47.246.71 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:20:38:08 น.  

 
เขียนไม่ผิดเลย

ใช้คำในการเขียนได้ดีจริงๆค่ะ

อยู่เมืองไทยได้สบายๆค่ะ

แถมลายมือยังสวยด้วย ^o^

พยายามเข้านะคะ ...ถ้าเรามีความตั้งใจต้องทำได้แน่นอนค่ะ


โดย: พลอย (โคราช) IP: 125.26.95.169 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:21:14:15 น.  

 
รู้สึกประทับใจมากเลยค่ะ
เขียนได้ดีแล้ว รับรองต้องอยู่เมืองไทยได้สนุกแน่ๆเลยค่ะ
ชื่นชมที่คุณโยโกะกล้าที่จะเริ่มเรียนสิ่งใหม่ๆ(ภาษาไทย)โดยไม่กลัวว่ามันจะช้าเกินไป เพราะถ้าคนเราตั้งใจจริงย่อมไม่มีอะไรช้าเกินไปค่ะ
ตอนนี้กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่เหมือนกัน มาพยายามด้วยกันนะคะ
ยินดีต้อนรับคุณโยโกะและครอบครัวสู่สยามเมืองยิ้มค่ะ สู้สู้! ^_^


โดย: Bumu_Chan IP: 67.83.70.17 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:21:18:44 น.  

 
เก่งมากครับ ผมมาเรียนตั้งสองปีครึ่งแล้ว
ยังพูดเขียนไม่ได้ขนาดนี้เลย


โดย: เอก IP: 219.193.62.18 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:21:20:32 น.  

 

คุณมิยะซะกิเก่งมากๆ ค่ะ
ที่สามารถเขียนและใช้สำนวนภาษาไทย
ได้อย่างสละสลวย และใช้คำศัพท์ยากๆ
ได้อย่างถูกต้อง



ขอชื่นชมในความมานะพยายาม และ
ความสามารถในการใช้ภาษาไทยของคุณ


และขอขอบคุณสำหรับความรักความชื่นชม
ที่คุณมีให้กับภาษาไทย คนไทย และประเทศไทย
ด้วยนะคะ ..



โดย: ป้าติ๋ว (nature-delight ) วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:21:28:00 น.  

 
น่าทึ่งในความสามารถของเธอค่ะ ขนาดว่าดิฉันอยู่ญี่ปุ่นมา 5 ปี ภาษาญี่ปุ่นยังกระท่อนกระแท่น นี่แสดงว่าเธอเรียนภาษาไทยด้วยใจรัก จึงทำให้เขียนออกมาได้ดีขนาดนี้

อยากขอวิจารณ์เพิ่มเติมเป็นจุด ๆ ไปนะคะ

1. เลขไทยที่เธอเขียน เขียนด้วยความปราณีตและบรรจง สมัยนี้เด็กไทยคนไทยไม่ค่อยเขียนเลขไทยเสียแล้วค่ะ ดิฉันมักเห็นเลขไทยใช้บ่อย ๆ ก็เฉพาะในหนังสือราชการเท่านั้น

2. ชอบใจที่เธอรู้จักเลือกใช้คำว่า "พอเพียง" คำคำนี้ทำให้ดิฉันนึกถึงพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ ไม่ทราบว่าเธอพอจะทราบถึงคำสอนของพระองค์ในเรื่อง "เศรษฐกิจพอเพียง" หรือไม่คะ?

3. รู้สึกภูมิใจและดีใจมากที่เธอเขียนลายมือภาษาไทยแบบมีหัวชัดเจน สมัยนี้ (อีกแล้ว) เด็กไทยและเยาวชนไทยส่วนใหญ่ละเลยการเขียนตัวอักษรไทยแบบมีหัว พอเห็นคุณมิยะซะกิเธอเขียนแบบสมบูรณ์แบบเลยรู้สึกนับถือเธอค่ะ และขอให้เขียนแบบนี้ให้ได้ตลอด

4. ยังมีบางประโยคที่ยังเขียนผิดอยู่บ้าง จะเป็นประโยคไหน คุณครูเจ้าของบล๊อคคงแนะนำเธอได้ แต่ข้อติติงข้อนี้น้อยนิดมากเมื่อเทียบกับความพยายามอันมากมายมหาศาลของเธอค่ะ

ขอเป็นกำลังใจให้ต่อไปค่ะ มีอะไรที่พอจะช่วยวิจารณ์ได้อีก ก็ยินดีนะคะ

สวัสดีค่ะ


โดย: Tai-Sarunya IP: 203.107.203.220 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:21:42:08 น.  

 
เก่งมากค่ะ เรียบเรียงประโยค
และใช้คำศัพท์ที่สวยทีเดียว
แม้จะมีบางจุดที่ขาดไป แต่ก็เป็นเพียง
จุดเล็ก ๆ เท่านั้น
น่าภูมิใจ อยากให้เด็กวัยรุ่น(บางคน)
ที่มักจะเขียนภาษาผิด ๆ มาอ่านจังเลย

เป็นกำลังใจให้ค่ะ


โดย: futomomo วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:21:56:18 น.  

 
ขอชื่นชมคุณป้าด้วยใจจริงค่ะ
ในความพยายาม ความตั้งใจ
เวลาแค่สองปีแต่ผลงานที่ออกมายอมรับว่าเก่งมากๆเลยค่ะ

แม้ว่าบางประโยคจะอ่านแล้วสะดุดไปบ้าง
แต่โดยรวมถือว่าสอบผ่านค่ะ

ขอเป็นกำลังใจให้คุณป้ามิยะซะกิต่อไปนะคะ


โดย: มัยดีนาห์ วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:21:57:10 น.  

 
เอาใจช่วยค่ะ สู้ๆ


โดย: lovely_sweet girl วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:22:00:13 น.  

 
เขียนได้ประทับใจมากเลยค่ะ

อ่านแล้วรู้สึกดีจังตรงคำว่า เมืองที่อบอุ่นตลอดปี

^^


โดย: ซซ วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:22:14:11 น.  

 
อ่านแล้วซึ้งเลยค่ะ

คุณเขียนภาษาไทยได้ดีมากค่ะ
มีหลายคนที่ชอบภาษาไทย รัก และอยากจะเรียน แต่พอเรียนแล้วทุกคนก็จะบอกว่ายาก และเลิกลา จากภาษาไทยไปในที่สุด
แต่คุณแสดงให้เห็นแล้วว่า มันไม่ได้ยากเกินที่จะทำได้
รู้สึกปลื้มใจมากค่า ที่มีคนรักเมืองไทย และรักภาษาไทย



โดย: aechan1200s IP: 58.9.83.140 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:22:14:50 น.  

 
คุณมิยะซะกิ เก่งมากค่ะ
เรียงความนี้แสดงให้เห็นถึงความตั้งใจ
และสนใจในภาษาไทยอย่างแท้จริง

แม้เรียงความนี้จะมีจุดที่อาจจะสับสนหรืออ่านแล้วไม่เข้าใจอยู่บ้าง แต่ก็เพียงเล็กน้อยเท่านั้น เพราะทุกคนที่สามารถอ่านภาษาไทยได้ก็คงจะเข้าใจในสิ่งที่เธอต้องการสื่อออกมา ทำให้ข้อผิดพลาดตรงนี้อ่อนด้อยลงไป

และอีกอย่างขอชื่นชมในตัวคุณครูผู้สอน
ลูกศิษย์เข้าใจและสื่อออกมาได้ในระดับนี้ย่อมมาจากการมีครูที่ตั้งใจและเต็มที่ในการสอนนั่นเอง เยี่ยมมากๆ ทั้งครูและศิษย์ค่ะ

สุดท้ายนี้ขอให้คุณมิยะซะกิ มีความสุขกับการเรียนภาษาไทย ทั้งฟัง พูด อ่าน เขียน และเป้าหมายที่ต้องการไปใช้ชีวิตที่เมืองไทยอย่างมีความสุขและสนุก เชื่อมั่นว่าคงเป็นไปได้แน่นอนค่ะ



โดย: tukuta IP: 219.200.192.126 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:22:24:17 น.  

 
ว้าว เขียนได้ดีมากเลยค่ะ อ่านแล้วเข้าใจ ผิดบ้างนิดหน่อย เขียนเก่งกว่าเราอีกนะเนี่ย นับถือค่ะนับถือ


โดย: rambujan วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:22:28:41 น.  

 
เก่งมากค่ะ

จากชีวิตของคนไทยที่ใช้ชีวิตอยู่ที่ญี่ปุ่น
ก็คิดว่า ถ้าแก่แล้วจะกลัขไปใช้ชีวิตอยู่ข้านเกิดค่ะ


โดย: แล้วพขกันที่เมืองไทยนะคะ IP: 123.198.46.24 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:22:36:17 น.  

 
ก่อนอื่น ขอชมเพลงของบล็อกนี้ก่อน เพราะจัง ชอบอะ

1.ยอดเยื่ยมคะ เขียนได้เก่งมา , คำว่าเกษียณ -คนไทยบางทางยังสะกดไม่ถูก
2.ชื่นชมในความตั้งใจและตั้งมั่น ในการเรียน ของคุณมิยะซะกิ

ดิฉันขอเอาเป็นตัวอย่างแบบคุณนะคะ เพราะ ตอนนี้ดินฉันเรียนภาษาแดนช์ ที่เดนมากร์ ยากจริงๆ และก็เคยคิดว่าตัวเองแก่เกินเรียนภาษา เพราะอายุ40กว่า
แต่พอมาเจอกกรณีคุณมิยะซะกิ ถึงกับชื่นชมเป็นอย่างแรง


โดย: tanya (Eye blue Busch ) วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:22:42:51 น.  

 
ขอปรบมือให้เลยค่ะ
แค่เพียง2ปีเขียนได้ดีมากเลย ถึงแม้ว่าบางประโยคจะขาดกริยาไปบางแต่ก็อ่านเข้าใจค่ะ


โดย: เก้าอี้แดง วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:22:54:59 น.  

 
คุณโยโกะ เขียนเก่งมากเลยค่ะ
เรียบง่าย อ่านแล้วเข้าใจ เด็กๆในบ้านเราบางคนยังเขียนภาษาไทยได้ไม่ถูกต้องอย่างที่คุณเขียนเลยค่ะ
ยินดีต้อนรับสู่ประเทศแห่งรอยยิ้มนะคะ


โดย: fattyacid (deeny ) วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:23:04:32 น.  

 
คุณป้าเก่งมากๆเลยค่ะ

ให้หนูเขียนแบบนี้เป็นภาษาอังกฤษหนูยังเขียนไม่ได้เลยค่ะ - -*

ประโยคที่คุณป้าเขียน ถูกต้องชัดถ้อยชัดคำทีเดียวเลยค่ะ

แต่ตรงคำว่าฉันไม่คนรับใช้ ต้องเติมคำว่ามี ไปด้วยนะคะ
คือฉันไม่มีคนรับใช้

ที่เหลือถูกหมดเลยค่ะ เก่งจัง

ตอนนี้หนูอยากเรียนภาษาญี่ปุ่นมากๆ เพราะว่าหนูชอบประเทศญี่ปุ่นค่ะ ^^

แต่ยังไงก็รักความเป็นไทยเสมอ


โดย: M@y_Merry IP: 124.121.159.22 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:23:07:56 น.  

 
คุณโยโกะ ฉันปลื้มคุณค่ะ

(สำนวนในเรียงความ )

เก่งมากค่ะ นับถือๆ

นึกภาพตอนที่เราเขียน essay อิ้ง ออกเลยอะ



โดย: katunsay15 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:23:14:42 น.  

 
เยี่ยมไปเลยค่ะคุณมิยะซะกิ

อ่านเรียงความของคุณแล้วรู้สึกว่าคุณเป็นคนน่ารักและมีความพยายามมาก คุณทำให้หนูคิดถึงแม่... เพราะแม่ของหนูเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นตอนอายุเท่ากับที่คุณเรียนภาษาไทยเลยค่ะ (ปัจจุบันแม่เป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่นให้โรงเรียนมัธยมแห่งหนึ่งค่ะ ใกล้เกษียณแล้วเหมือนกัน ฮิๆ)

หวังว่าคุณจะได้มาใช้ชีวิตหลังเกษียณที่เมืองไทยนะคะ ขอให้คุณและครอบครัวสุขภาพแข็งแรงและมีความสุขมากๆ ค่ะ


โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:23:49:43 น.  

 
เห็นถึงความพยายามมากๆค่ะ
ในฐานะคนไทยคนหนึ่งดีใจที่มีชาวต่างชอบประเทศไทย
ประโยคบางประโยคยังไม่สมบูรณ์ แต่โดยรวมแล้ว เข้าใจความหมายที่ต้องการจะสื่อค่ะ
อย่าท้อแท้นะค่ะ ภาษาไทยยาก แต่ไม่ยากเกินความสามารถของคุณมิยะซากิหรอกค่ะ
これからも頑張ってくださいね。
タイ人として応援しています。


โดย: DA IP: 58.10.84.28 วันที่: 8 ตุลาคม 2551 เวลา:23:59:49 น.  

 
ลายมือเป็นระเบียบและอ่านง่ายดีค่ะ

ภาพรวมของเรียงความถ่ายทอดความต้องการและความรู้สึกของคุณโยโกะเองให้ผู้อ่านได้เข้าใจอย่างง่ายๆ และตรงไปตรงมา

มีบางในบางประโยคที่ยังไม่สมบูรณ์นัก แต่ก็อ่านได้เข้าใจ ต้องชมว่ามีการใช้คำศัพท์และรูปประโยคที่หลากหลาย

กับเวลาเพียงสองปีแล้วคุณโยโกะเขียนได้ขนาดนี้ เยี่ยมมากค่ะ


โดย: tomo IP: 115.67.166.254 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:0:10:48 น.  

 
ขอชื่นชมในความตั้งใจ
และความขยันของคุณ มิยะซากิ โยโกะ


เขียนได้เข้าใจง่าย และเขียนได้สวยทีเดียวค่ะ

เป็นกำลังใจให้ค่ะ


โดย: Ann Arbor วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:0:18:03 น.  

 
เรียบเรียงความคิดได้ดีมากค่ะ
ให้ 10 เต็มเลยค่ะ


โดย: สมาชิกเจ้าเก่า วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:0:38:31 น.  

 
เก่งมากเลยค่ะ สำหรับการที่เพิ่งเรียนได้5ปี
แบบว่าย้อนกลับมาดูตัวเอง มาอยู่ญี่ปุ่น8ปีแล้วยังใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ไม่ดีเท่าไรเลย

ขอให้คุณมิยะซะกิ ใช้ภาษาไทยได้ดียิ่งๆขึ้นทุกวันๆนะคะ

และก็ขอให้มีความสุขในชีวิตบั้นปลายที่สยามเมืองยิ้มค่ะ


โดย: สาวไทยในญี่ปุ่น IP: 125.54.124.20 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:0:41:28 น.  

 
เรียงความของคุณมิยาซิกิสะท้อนถึงความพยายามและความตั้งใจของคุณมิยาซิกิอย่างมากเลยค่ะ เราเป็นคนไทย ได้อ่านเรียงความนี้ยังแอบตื้นตันใจ ที่เห็นคนต่างชาติมีความพยายามที่จะเรียนและสื่อสารภาษาของเรา และสามารถทำออกมาได้ดีมากๆ ขอเป็นกำลังใจให้คุณมิยาซิกิต่อไปนะคะ ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยด้วยค่ะ ^^



โดย: พระจันทร์อ้วน วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:0:53:50 น.  

 
รู้สึกดีใจมากที่คุณมิยาซิกิมีความตั้งใจในการเรียนภาษาไทยได้มากถึงขนาดนี้ และต้องขอบอกเลยว่า ภาษาไทยที่คุณใช้นั้นเขียนได้ถูกต้องและใช้ภาษาได้อย่างเข้าใจง่ายดีมาก ผมขอให้คุณมีความสุขกับการใช้ชีวิตที่เมืองไทยนะครับ


โดย: MaewDumm วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:1:06:36 น.  

 

ขออภัยด้วยนะค่ะ ยังไม่ทันเขียนไรเลย
กลับกดเอ็นเตอร์ซะงั้น ... อิอิ

ก่อนอื่น ขอชื่นชมในความขยันค่ะ นับถือค่ะ....
อ่านแล้ว ก็อดคิดถึงการเมืองไทยไม่ได้นะค่ะ
คนไทยแท้ๆทะเลาะกันเอง
แต่ทำไมคนอื่นถึงกลับหลงไหลและรักเมืองไทย รักคนไทย ซะขนาดนี้
เป็นอะไรที่น่าประทับใจนะค่ะ

และสุดท้าย
เป็นกำลังใจให้นะค่ะ สู้ๆค่ะ
และขอให้ใช้ชีวิตให้สนุกที่เมืองไทยนะค่ะ



โดย: ดอกหญ้าเมืองเลย วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:1:13:16 น.  

 
เก่งมากเลยค่ะ ชื่นชมในความมุ่งมั่นและพยายาม อ่านได้เข้าใจง่าย
ถ้าให้คะแนนก็"ผ่าน"นะจ๊ะ


โดย: beechin IP: 124.120.38.177 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:1:20:32 น.  

 
เก่งมากเลยค่ะ สู้ๆต่อไปนะคะ


โดย: cinnamongal IP: 222.123.32.21 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:1:29:56 น.  

 
สู้ สู้ นะคะ

สยามเมืองยิ้ม ยินดีต้อนรับค่ะ


โดย: ฉะฉาน วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:1:42:28 น.  

 
อ่านเรียงความของคุณมิยะซะกิแล้ว ขอชมว่าเขียนได้ดีมากค่ะ มีบางจุดเท่านั้นที่สะดุดนิดหน่อย แต่เยี่ยมแล้วค่ะสำหรับการเรียนแค่สองปี แสดงให้เห็นถึงความพยายามและตั้งใจเรียนอย่างมาก ดิฉันเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นสองปีติดกันแต่ยังไม่สามารถเขียนเรียงความได้อย่างนี้เลยค่ะ เห็นด้วยกับหลายๆท่านที่ว่าเขียนตัวหนังสือสวยมีหัวเรียบร้อยมาก มีเครื่องหมายคำพูดชัดเจน เขียนตัวเลขด้วยเลขไทยซึ่งปัจจุบันหายากเต็มที
ขอให้ชีวิตที่อยู่ไทย พบแต่สิ่งดีๆและมีความสุขอย่างพอเพียงสมกับที่ตั้งใจไว้นะคะ


โดย: liefie วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:2:11:20 น.  

 
คุณป้ามิยาซากิ เขียนภาษาไทยเก่งมากเลยค่ะ หนูยังเขียนภาษาอื่นนอกจากภาษาไทย ได้ไม่เก่งเท่านี้เลย

จะมีสลับที่ บ้างเล็กน้อย แต่ก็อ่านได้และเข้าใจเป็นอย่างดี ภาษาของคุณป้า อ่านแล้วรู้สึกดีใจที่มีคนชอบประเทศไทยของเรา ^ ^

คุณป้ามิยาซากิ ถ้ามาอยู่เมืองไทยจริงๆอยากอยู่ที่ไหนคะ อยากรู้จัง

ที่โรงเรียนของหนูจะมีอาจารย์แลกเปลี่ยน จากญี่ปุ่นมาสอนอยู่เสมอ มาสอนวิชาศิลปะ สอนทำ woodcut และศิลปะอื่นๆ โรงเรียนของหนูอยู่ชานเมืองหลวง ตอนถึงกำหนดกลับญี่ปุ่น อาจารย์ไม่อยากกลับเลย เพราะ อยู่เมืองไทย สบายมากๆ

หวังว่าคุณป้ามิยาซากิ เมื่อมาอยู่เมืองไทยแล้วจะมีความสุขและชอบที่นี่นะเจ้าคะ


โดย: Jakaey วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:2:55:07 น.  

 
ว๊าว!! เขียนได้ขนาดนี้ เก่งแล้วล่ะค่ะ อ่านแล้วรู้สึกถึงความพยายามในการเรียนภาษาไทยของคุณมิยาซากิเลยค่ะ

ในตอนท้ายที่บอกว่าอยากมาอยู่ประเทศไทย ยินดีต้อนรับนะคะ และอยากให้คุณมิยาซากิช่วยบอกต่อเพื่อน ๆ ชาวญี่ปุ่นด้วยนะคะว่าคนไทยใจดี และอยากเป็นเพื่อนกับคนญี่ปุ่นเหมือนกัน

พยายามกับการเรียนภาษาไทยต่อไปนะคะ จะเป็นกำลังใจให้เสมอค่ะ อ้อ! ที่สำคัญดูแลรักษาสุขภาพด้วยนะคะ

ขอบคุณค่ะ

OTA



โดย: OTA IP: 61.19.220.5 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:7:54:07 น.  

 
เก่งมากค่ะคุณโยโกะ มิยะซะกิ ผิดเล็กน้อยถ้าเทียบแล้วก็อยู่ระดับประถมต้น
ฝึกไปเรื่อยๆ นะคะเดี๋ยวก็เก่งค่ะ ดีใจที่คุณเลือกเมืองไทย นอกจากเรียนภาษาไทย ลองเรียนทำอาหารไทยด้วยนะคะ


โดย: กุง(แม่ไจ่ไจ๋) IP: 58.8.186.40 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:7:56:56 น.  

 
เก่งมากๆๆคะ พยายามต่อไปนะคะ


โดย: ข้าวปุ้นอิจิโกะ วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:8:19:09 น.  

 
อ่านแล้วปลาบปลื้ม และชื่นชม มากๆค่ะ

ทึ่ง ที่คุณมิยะซะกิ เขียนภาษาไทย ได้เก่งมากๆขนาดนี้ ไม่เฉพาะแค่เขียนภาษาไทยได้ แต่ยังภ่ายทอดเรื่องราวเป็นภาษาไทยได้อย่างดีที่เดียวค่ะ

ปลื้มใจมากๆที่มีคนรักและมองเห็นมุมมองดีๆของประเทศไทย
ขอบคุณมากๆนะที่รักเมืองไทยเหมือนที่เรารัก

ขอให้สนุกกับการเรียนภาษาไทยค่ะ


โดย: yr_naughty_annie วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:8:33:08 น.  

 

สุดยอดค่ะ เขียนภาษาไทยดีกว่าคนไทยบางคนอีกค่ะ แม้จะมีบางประโยคที่เรียงประโยคเหมือนสำนวนภาษาญี่ปุ่น แต่ก็เข้าใจสิ่งที่ต้องการสื่อค่ะ

ดีใจที่มีคนชอบเมืองไทย และภาษาไทยค่ะ

เมืองไทย ไชโย!!!


โดย: ดาวหิ่งห้อย IP: 124.208.200.38 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:8:58:46 น.  

 
เก่งมากเลยค่ะ
ขอให้้ประสบควมสำเร็จตามที่ตั้งใจนะคะ
และก็ "ยินดีต้อนรับค่ะ "


โดย: Bud Ice วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:9:02:34 น.  

 
"ถ้าชอบผักชี ก็อยู่เมืองไทยได้" อืม..จริงจริงด้วยแฮะ


โดย: รักบังใบ วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:9:27:42 น.  

 
เหมือนข้างบนที่บอกมาเลยค่ะ ยังขาดตัวเชื่อมไปบ้างแต่อ่านโดยรวมแล้วเข้าใจที่คุณมิยะซะกิ โยโกะเขียนค่ะ และก็ขอเข้ามาชื่นชมความพยายามและความขยันเรียนภาษาไทยจริงๆค่ะ ไม่น่าเชื่อว่าเรียนแค่ไม่กี่ปีจะสามารถเขียนได้ขนาดนี้ อย่างนี้ไม่ต้องห่วงค่ะ มาอยู่เมืองไทยได้สบายแน่นอนค่ะ ยินดีต้อนรับนะคะ


โดย: บัวลอยน้ำขิง IP: 211.120.52.239 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:9:46:12 น.  

 
เขียนได้ดีมากค่ะ เขียนได้ขนาดนี้แปลว่าภาษาไทยคุณดีมากแล้วค่ะ ขอบคุณมากๆที่รักภาษาไทย ขอบคุณจริงๆ ฝึกต่อไปนะคะ เอาใจช่วยค่ะ
ปล. อยากเรียนภาษาญี่ปุ่นบ้างจัง อยากไปเที่ยวญี่ปุ่น


โดย: panaejon (panaejon ) วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:9:57:39 น.  

 
เยี่ยมยอดเลยค่ะ
ว่าแต่ว่าทำไมต้องผักชีเหรอ

มีคนญี่ปุ่นอีกคนที่เขียนภาษาไทยนะคะ ถ้าคุณสนใจ อาจจะทำความรู้จักเป็นเพื่อนกันก็น่าจะได้ (หรือว่ารู้จักอยู่แล้วหว่า)

เรียวตะ น่ะค่ะ เขียนอยู่ในนิตยสาร a day


โดย: gluhp วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:10:01:26 น.  

 

คุณมิยะซิกิครับ คุณเก่งมาก ข้อความที่คุณเขียน ผมอ่านเข้าใจทั้งหมดและอ่านไม่นาน แต่ผมทราบดีว่า สำหรับคุณกว่าจะเขียนได้จนจบ ต้องใช้เวลานานมาก ใช้ทั้งสมอง ความตั้งใจ และฝีมือ

คุณคงกำลังอยากได้น้ำใจ กำลังใจอยู่.... ผมให้เต็ม 10 เลยเอ้า ให้แบบรายการดันดารา ช่อง 3 ทุกวันจันทร์หลัง 4 ทุ่ม(เป็นรายการประกวดร้องเพลง)

สาเหตุหนึ่งที่ผมให้คะแนนเต็ม คือ คุณเขียนเลขไทยออกมาด้วย เลขไทยนี่ ขนาดคนไทยเอง ยังไม่ชอบเขียนเลย มันยาก แต่นี่คุณเขียนได้ และเขียนสวย ขอปรบมือให้ครับ


รู้จัก ผักชี ด้วยเหรอ? งั้น ต่อไปก็ก้าวไปรู้จักกับ สะตอ ...อุ อุ อุ อร่อยน๊า


เมืองไทย และชาวบล็อกแก๊งค์ ยินดีต้อนรับคุณมิยะซิกิครับ สวัสดีครับ



โดย: yyswim วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:10:57:16 น.  

 
ขอโทษครับ เขียนชื่อคุณมิยะซะกิ ผิดครับ


โดย: yyswim วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:11:00:37 น.  

 
ตามมาดูค่ะ
ก่อนจะชมลูกศิษย์
ต้องขอชมคุณครูก่อนค่ะ
สอนเก่งจัง งานสอนภาษาไทย
เป็นงานเดียวที่เรากลัวมากๆ
ไม่กล้าทำไบต์นี้ถึงจะได้ตังค์เยอะกว่า
ตอนเล็กๆเรียนภาษาไทยได้แย่
เกรดแย่มากๆค่ะ
ชื่นชมคุณครูค่ะ

宮崎さんへ
宮崎さんの作文を読ませていただきました。5年間だけのタイ語の勉強で、こんなにとてもきれいな文章を書けまして、本当に驚きました。本当にお上手です。เก่งมากๆค่ะ私は今年ちょうど12年間日本を勉強してきましたが、宮崎さんみたいにまだ日本語が上手になれません。これからも頑張ってください。
応援してます。


โดย: kanapad วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:11:46:44 น.  

 
สุดยอดไปเลยค่ะ
อ่านรู้เรื่อง เข้าใจได้ง่าย ตัวหนังสือสวย
ถึงแม้จะมีข้อที่ต้องฝึกฝนเพิ่มเติมในเรื่องคำกริยา คำเชื่อม การวางรูปประโยค แต่ต้องถือว่าการเขียนเรียงความนี้ทำได้ในระดับดีมากเลยค่ะ ขอปรบมือให้เลยค่ะ


โดย: Pa_Yoon_Slim วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:11:58:27 น.  

 
อ่านแล้วน้ำตาคลอเลย

รู้สึกดีจริงๆ ค่ะ อยากบอกคุณมิยะซะกิว่า ที่คุณเขียนนี่เก่งกว่าเด็กไทยหลายๆ คนเสียอีกค่ะ

แม้จะยังติดขัดบ้างเรื่องของการเชื่อมประโยคและความต่อเนื่อง

แต่ก็ถือว่าดีมากๆ สำหรับคนที่ไม่ได้เรียนภาษาไทยมาตั้งแต่เกิดค่ะ

ขอให้ความตั้งใจที่จะมาอยู่ประเทศไทย เป็นไปได้ตามความตั้งใจ และมีชีวิตที่มีความสุขอยู่ที่เมืองไทยนะคะ


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:12:41:27 น.  

 
อ่านแล้วรู้สึกดี จะเป็นกำลังใจให้ครับ


โดย: รอยยิ้ม IP: 61.19.47.222 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:12:42:00 น.  

 
ยินดีต้อนรับคุณมิยะซะกิสู่เมืองไทยล่วงหน้าค่ะ

อ่านเรียงความของคุณแล้วเห็นถึงความมุ่งมั่นในการเรียนภาษาไทยของคุณมากๆ ในฐานะที่เป็นคนไทยคนหนึ่งรู้สึกดีใจที่คุณเลือกเมืองไทยเป็นจุดหมายในชีวิตหลังเกษียณค่ะ ขอให้มีความสุขกับการเรียนภาษาไทยนะคะ


ปล.ถึงไม่ชอบผักชีก็มาอยู่เมืองไทยได้ค่ะ =]


โดย: Nohara IP: 58.137.129.220 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:13:08:57 น.  

 
อ่านเรียงความของคุณมิยะซะกิแล้วรู้สึกดีมากๆ ค่ะ เมื่อรู้ว่าเธอเรียนภาษาไทยมาได้ 5 ปีแล้วยิ่งรู้สึกประทับใจในความขยัน ความพยายามเอาใจใส่ และความอดทนของเธอมากๆ

เธอมีความรู้ในภาษาไทยแบบที่อยู่เมืองไทยได้สบายเลยค่ะ

ลายมือของเธอสวยมากค่ะ ดูแล้วรู้เลยว่าตั้งใจคัดและเขียนเรียงความมากๆ และขอบคุณคุณมิยะซะกิด้วย เพราะเรียงความของเธอช่วยเตือนให้เราต้องขยัน พยายาม และอดทนในทุกๆ เรื่องให้มากกว่านี้
ขอบคุณจริงๆ ค่ะ


โดย: ThE BooK@HoLiC วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:13:45:04 น.  

 
ขอปรบมือให้ในความพยายามเลยครับ

ฝากบอกเค้าด้วยนะครับว่า

เมืองไทยผักชีเยอะมากๆ

โดยเฉพาะผักชีโรยหน้า


โดย: มิสเตอร์ฮอง วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:13:51:19 น.  

 
เก่งมากๆเลยค่ะ คุณ มิยะซะกิ ลายมือสวยกว่าเราอีกนะคะเนี่ย ดีใจจังค่ะที่เห็นคนญี่ปุ่นสนใจเรียนภาษาไทย อยากคุยกับคุณ มิยะซะกิ จังค่ะ อยากให้มาอยู่เมืองไทยเร็วๆค่ะ

ส่วน "ผักชี" เยอะจริงๆค่ะพบได้เป็นประจำเกือบทุกที่ อิอิ แต่บางที่ก็มีแต่ความจริงใจนะคะ

รัก คุณ มิยะซะกิ ค่ะ


โดย: อ้อมกอดของความเหงา วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:14:51:11 น.  

 
เก่งมากๆ เลยค่ะ ขอปรบมือให้ดังๆ
ขอให้มิยะซิกิพูดภาษาได้เก่งเร็วๆ นะคะ
แล้วก้อขอให้มีความสุขที่ประเทศไทย
ยินดีต้อนรับสู้เมืองไทย เมืองแห่งรอยยิ้มค่ะ


โดย: ~lovelybooth~ วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:15:05:22 น.  

 
ซึ้งค่ะ อ่านแล้วปลาบปลื้มมาก
เขียนเก่งมากๆค่ะ อาจมีบางประโยคที่ผิดเพี้ยนบ้างแต่ถือว่าผ่านเพราะอ่านแล้วเข้าใจค่ะ อย่างนี้มาอยู่เมืองไทยได้สบายๆ เลยนะเนี่ย
ตามจริงเราก็เจอคนญี่ปุ่นรักเมืองไทยมาเยอะ
เหตุผลต่างๆนานา แต่ส่วนใหญ่จะเป็นเหตุผลที่ว่า คนไทยใจดี ฮ่าๆ
แต่อ่านของคุณมิยะซะกิแล้ว รู้สึกว่าแตกต่างค่ะ กับคำว่า"พอเพียง" รู้สึกภูมิใจกับคำนี้จัง อย่างน้อยก็มีชาวต่างชาติเข้าใจความหมายคำๆ นี้จากใจ

ขอให้คุณมิยะซะกิโชคดีนะคะ
ถ้ามาเมืองไทยขอให้เจอแต่คนดีๆ
มีความสุขมากๆ รักษาสุขภาพนะคะ
อาจไม่สบายบ่อยเพราะประเทศไทยร้อนมากๆ

ปล.ส่วนตัวนับถือคุณมิยะซะกิมากๆเลยค่ะ ภาษาไทยเป็นภาษาที่ยากมากๆ ภาษาญี่ปุ่นก็ยากเหมือนกันนะ บางตัวมันคล้ายๆกันอ่ะค่ะ แอบสับสน นับถือๆ


โดย: meew_maple16 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:15:07:22 น.  

 
ขอแสดงความนับถือค่ะพี่โก้ถือว่าเป็นความสำเร็จในฐานะที่เป็นครูและทำให้คนญี่ปุ่นรักเมืองไทยค่ะ
ทำงานร่วมกับคนญี่ปุ่นที่พูดภาษาไทยเก่งๆก็หลายคนแต่ไม่มีสักคนเลยที่เขียนภาษาไทยได้
宮崎さんへ
  タイ語お上手です。宮崎さんの作文読んだら、素晴らしいと思ってます。これからも頑張ってください。応援してます。


โดย: air IP: 118.173.236.212 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:15:28:30 น.  

 
ตรบมือให้ดังๆทั้งคุณครูแล้วก็นักเรียนนะคะ
เก่งมากเลย





โดย: benz IP: 114.128.27.96 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:16:35:41 น.  

 
ขอปรบมือดังๆ สำหรับความมานะอุตสาหะ ในการเรียนภาษาไทยของคุณมิยะซะกิ นะคะ...

ในเรียงความที่เขียน แม้ว่าจะมีตกหล่นบ้างในบางคำ แต่ก็อ่านเข้าใจคะ

ประทับมากๆ ค่ะ ที่คุณมิยะซะกิ เขียนตัวเลขไทยได้ ตอนนี้ตามโรงเรียนประถมมักจะไม่ได้สอนเขียนกันแล้ว

หัดพูด หัดอ่าน หัดเขียนได้แล้ว ต่อไปหัดทำอาหารและทานอาหารไทยให้ได้นะคะ ^_^

และอย่าลืมหัดยิ้มหวานๆ และไหว้สวยๆ นะคะ

ยินดีต้อนรับสู่สยามเมืองยิ้มคะ...



โดย: Matsudo IP: 59.134.152.131 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:16:56:24 น.  

 
ค่ะ

เนื้อหาก็ยังมีบางตัวที่เขียนตกหล่นไปบ้างค่ะ


แต่ก็ดีใจที่คุณโยโกะมีความพยายามในการที่จะเรียนภาษาไทย เขียนภาษาไทยค่ะ


ก็อยากจะให้กำลังใจนะค่ะ ยินดีมากค่ะที่คุณโยโกะสนใจเมืองไทยและเลืกที่จะมาอยู่ที่เมืองไทยค่ะ


อยากจะให้คุณโยโกะพยายาม สู้ๆนะค่ะ


เอาใจเชียร์อยู่ค่ะ




โดย: Ayumi IP: 58.8.139.115 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:17:37:14 น.  

 
คุณมิยะซิกิเขียนได้ดีมากๆ เลยค่ะ
ไม่มีคำผิดเลย
แต่มีตกหล่นไปบ้าง เช่น
ตรงที่บอกว่า ไม่เคยรับใช้
คงจะตกคำว่า มี น่าจะเป็น "ไม่มีคนรับใช้"
และที่น่ารักมาก คือที่คุณมิยะซิกิเลือกใช้ตัวเลขไทย
ชื่นชมและหวังว่าเมืองไทย คนไทย ภาษาไทย อาหารไทย และอื่นๆ ที่เป็นไทยๆ จะทำให้ชีวิตของคุณสนุกและมีความสุขนะคะ

^^
^^


โดย: I am just fine^^ วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:18:11:45 น.  

 
คุณป้า สุดยอดมากเลยค่ะ เขียนภาษาไทยสวยมากๆ สะกดตัวยากๆก็ได้ด้วย

ถึงจะเขียนตกหล่นไปบ้าง แต่ก็อ่านเข้าใจค่ะ

คุณป้าเขียนเลขไทยได้ด้วย เก่งจังเลยค่ะ เพราะเลขไทยเนี่ย เขียนยากมากๆเลย

รู้สึกภูมิใจมากๆค่ะ ที่คุณป้าชอบเมืองไทย

これからも頑張ってください!


โดย: Ji-N-oK IP: 124.121.39.93 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:18:44:09 น.  

 
เขียนเก่งมากมายค่ะ ขอชื่นชมค่ะ อยากเก่งภาษาญี่ปุน แบเค้าบ้างจัง ความพยายามเท่านั้น


โดย: Mintny_n ไม่ได้ล็อคอินคะ IP: 60.236.101.36 วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:19:30:50 น.  

 
เก่งมาก ๆ เลยค่ะ มีความพยายามสูงน่านับถือค่ะ ฉันก็อยากจะเรียนภาษาอื่นบ้างเพื่อที่อนาคตเวลาได้ทำงานจะได้ไม่ลำบากที่จะต้องติดต่อกับชาวต่างชาติ รู้สึกดีใจจังที่มีคนอยากจะมาอาศัยในแผ่นดินขวานทองนี้ ^ - ^ ขอแนะนำว่าถ้ามาอาศัยในประเทศไทยให้อาศัยในต่างจังหวัดดีกว่าอาศัยในกรุงเทพฯ เพราะว่าสงบกว่าและค่าครองชีพไม่สูงมากนัก

สุดท้ายนี้ขอให้คุณโยโกะฝึกเขียนภาษาไทยต่อไปนะคะ จะได้เก่งยิ่งขึ้นอีก นับถือทั้งลูกศิษย์ทั้งครูผู้สอนเลย เก่งมากค่ะ


โดย: ป้าดา (MasterFriday ) วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:19:57:25 น.  

 
ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณเจ้าของบล็อค
ที่ให้เรื่องราวดี ๆ เรื่องนี้เกิดขึ้นมาในหน้าบล็อค

อย่างหนึ่งที่เห็นได้ คือความตั้งใจจริงของคุณ มิยะซะกิ และถือเป็นการให้เกียรติ ประเทศที่เธอเองจะไปอาศัยอยู่

ความตั้งใจจริงของบทความ ถึงแม้บางประโยคจะ งง กับข้อความแต่ขอบอกได้เลยว่า คุณทำได้ดีกว่าเด็กไทยในปัจจุบัน บางคนซะอีก

แถมลายมือยังสวยมากอีกด้วย ผมขอชมเลยว่า คุณเขียนเลขไทยได้ด้วย ว้าวว มันยอดมากเลยครับ

ประทับใจกับเรื่องราวที่คุณเขียนบรรยายถึงตัวเองว่าเป็นอย่างไร สำหรับเรียงความนั้น มันเขียนยากมากสำหรับบางคน หากแต่วา มันคือความรู้สึกที่คุณ มิยะซะกิ เขียนออกมาจากใจจริง ที่มันงดงามมากครับ

ขอเป็นหนึ่งกำลังใจให้คุณ มิยะซะกิ ตั้งใจเรียนภาษาไทยต่อไปครับ อยากให้เด็กรุ่นหลังได้เข้ามาิ่อ่านเยอะ ๆ เพราะเด็กสมัยนี้ขอบอกได้เลยว่า ดัดจริตมาก พูดไทยคำ - อังกฤาคำ มันส่อให้เห็นค่านิยม อันทรยศต่อประเทศของตัวเอง ที่คนญี่ปุ่น อย่างคุณ มิยะซะกิ ยังมีความตั้งใจที่จะเรียนเลย

นับถือในความตั้งใจและความพยายามครับ


โดย: palao วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:20:50:34 น.  

 
ตั้งใจเข้ามาอ่านเรียงความค่ะ

แต่ว่า...พอเพลงขึ้นแล้วตกใจ
เสียงเรามาได้ไงเนี่ย 555
เพลงนี้ต้นฉบับที่ร้องคือ Olivia Ong
แต่เมย์อิ๊บมาร้องที่บล๊อกร้องเพลงน่ะค่ะ
ดีใจที่ชอบนะคะ
(แอบเขินสำเนียงญี่ปุ่นกะเหรี่ยงของตัวเองมาก 55)

กลับมาที่เรียงความ
ชื่นชมมิยะซะกิซังมากเลยค่ะ ^^
มีความพยายามมากจริงๆ และก็เก่งมากด้วย
ตัวหนังสือสวยมากค่ะ สื่อความคิดได้ดีมาก
ถึงรูปประโยคจะมีส่วนที่ติดความเป็นภาษาญี่ปุ่นอยู่บ้าง แต่ก็ถือว่าดีมากเลยค่ะ

ดีใจที่มิยะซะกิซังชอบเมืองไทยนะคะ
แล้วก็ขอเป็นกำลังใจให้ด้วยค่ะ


โดย: scarlet_angel วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:21:02:40 น.  

 

ต้องขอบคุณมากน่ะค่ะ สำหรับคอมเมนท์ ของคุณมิยะซะกิที่เขียนเรียนความภาษาไทยค่ะ

คุณมิยะซะกิก็ฝากขอบคุณมาด้วยนะค่ะ และบอกว่าอยากจะอ่านคอมเมนท์ที่เพื่อนๆ ช่วยเขียนแสดงความคิดเห็นเร็วๆ ค่ะ เธอท่าทางดีใจมาก





โดย: Skydiary วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:21:31:32 น.  

 
ชื่นชมในความพยายามของคุณมิยะซะกิ มากนะค่ะ เขียนได้แบบนี้ถือว่าเก่งมากแล้วนะค่ะ ขอให้ใช้ชีวิตที่ประเทศไทยอย่างมีความสุขนะค่ะๆ
อ่านแล้วทำให้เรามีกำลังใจในการอยากเรียนภาษาญี่ปุ่นให้สำเร็จเลยค่ะ
ขอบคุณมากนะค่ะ ที่สร้างกำลังใจให้เราได้ แล้วก้อ ยินดีต้อนรบนะค่ะ

สุดท้ายขอให้คุณมิยะซะกิ สู้ๆๆกับภาษาไทยนะค่ะ


โดย: codet วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:21:45:47 น.  

 
อ่านแล้วรู้สึกอมยิ้มไปด้วยเลย


โดย: palmy_yoyo วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:22:38:37 น.  

 
สวัสดีครับ

ก่อนอื่น ขอชื่นชมว่า คุณเก่งมาก เพราะภาษาไทยยากมาก แต่คุณสามารถเขียนเรียงความยาวๆ ได้ ผมอ่านแล้วก็รู้สึกสนุกด้วย

ผมเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นนานแล้ว ตอนนี้ลืมคำศัพท์ไปแล้วหลายคำ แต่ก็รู้สึกว่าอยากจะกลับไปเรียนใหม่ อยากพูดและเขียนภาษาญี่ปุ่นให้เก่งๆ บ้าง

ตอนคุณมาเมืองไทยสนุกมากไหมครับ คนไทยใจดี อาหารไทยอร่อยๆ มีเยอะเลย ส่วนใหญ่อาหารเผ็ดๆ จะอร่อยมาก ชาวตะวันตกที่มาเยี่ยมเมืองไทยทักจะกินต้มยำกุ้ง หรือไม่ก็ส้มตำกัน .. รสเผ็ดของ "พริกขี้หนู" ในเมืองไทยก็ต่างกับรสเผ็ดของวาซาบิในญี่ปุ่น .. ครั้งหนึง่ ผมเคยลองชิมวาซาบิ ปรากฏว่ามันเผ็ดมาก ความรู้สึกเผ็ดมันขึ้นไปถึงหัวจนต้องต้องหลับตาปี๋ แต่สุดท้ายก็ทำให้รู้สึกโล่งจมูก แต่ก็ทำให้น้ำตาไหลด้วย

ตอนนี้เมืองไทยยังมีปัญหาอยู่ เอาไว้เมืองไทยสงบๆ ลงเมื่อไร คุณลองมาเที่ยวอีกสิครับ ที่นี่มีสถานที่ท่องเที่ยวสวยๆ เยอะมาก โดยเฉพาะชายทะเล

อ้อ ผมชอบดูหนังด้วยนะครับ หนังญี่ปุ่นหลายเรื่องสนุกดี ส่วนใหญ่ผมจะชอบหนังผี พวก Ju-On หรือ The Ring .. คุณเคยดูหนังไทยบ้างหรือเปล่าครับ ตอนนี้มีดาราญี่ปุ่นบางคนแวะมาเล่นหนังไทยด้วย ผู้ชายไทยก็หลงรักเธอ เธอชื่อโซระ อาโออิ ไงครับ อิอิ

ดีใจที่ได้อ่านเรียงความภาษาไทยของคุณครับ คุณเขียนได้เก่งมาก ไว้ผมจะมาชวนคุยอีกนะครับ ..


โดย: เด็กชายหัวหอม วันที่: 9 ตุลาคม 2551 เวลา:22:48:57 น.  

 
ภูมิใจจังเลย ที่แม้แต่คนต่างชาติก็ยังอยากจะเรียนรู้ภาษาไทย
ผิดกับเด็กไทยสมัยนี้ ที่ภาษาไทยง่ายๆ ยังเขียนผิดๆ ถูกๆ

ขอชื่นชมนะคะ เก่งมากๆ เลยค่ะ ที่เรียนภาษาไทย และสามารถนำมาใช้ได้ขนาดนี้
มีผิดบ้างก็ไม่เป็นไร พยายามเข้านะคะ

เก่งมากๆ ค่ะ


โดย: Creamchoco วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:0:24:27 น.  

 
ในขณะที่เรารู้สึกเหมือนเกือบจะหมดไฟในการเรียนรู้สิ่งต่างๆ ทักทายกับอะไรใหม่ กลับเป็นคุณ มิยะซะกิ ที่เปลี่ยนมุมมองใหม่ๆให้กับเรา ให้รู้สึกว่า การเรียนรู้ทำให้ชีวิตเยาว์วัยอยู่เสมอ

ปรบมือดังๆให้ทั้งนักเรียนทั้งคุณครูเลยค่ะ


โดย: The Field Where I Died วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:0:30:01 น.  

 
ขำก๊ากเลยตอนที่เขียนว่า ถ้าชอบผักชี ก็อยู่เมืองไทยได้

ตอนนี่เราอายุ 27 ปี ใจจริงอยากเรียนภาษาอีกภาษา แต่ก็มัวแต่คิดว่าตัวเองแก่เกินไปแล้ว อายคุณมิยะซะกิจัง


โดย: ไอริน วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:0:54:36 น.  

 
เป็นภาษาที่สวยงามมากค่ะ สุภาพและนุ่มนวล มากกว่าคนไทยเราบางคนซะอีกนะเนี๊ยะ อิอิ


โดย: tju วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:0:54:43 น.  

 
บอกได้คำเดียวครับว่า
すごいですね、 本当に。

คุณมิยะซากิ ครับ ถ้ามาเมืองไทยเมื่อไหร่ ติดต่อพวกเราด้วยนะครับ
宮崎さん,
タイに来る時、 れんらく して下さい。

かんばります。


โดย: 上手ですね。 (ครูเอก ) วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:1:15:31 น.  

 
อ่านจบน้ำตาคลอเลยค่ะ
รู้สึกอยากจะเรียนภาษาที่สามให้เก่งเหมือนอย่างที่คุณทำได้บ้างจังค่ะ

และอยากจะบอกว่า
เราเป็นคนไทยที่ไม่ทานผักชี
ไม่ชอบผักชี แต่ก็อยู่เมืองไทยมาจนโตนี่แหละค่ะ



โดย: มันจะดีเหรอคะ วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:4:06:22 น.  

 
เห็นแล้วอึ่งค่ะ เก่งมากๆเลยเขียนไทยได้เนี่ย


โดย: jjbd วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:5:18:59 น.  

 
ต้องชมคุณครูด้วยคะ ที่สอนเก่ง ไม่งั้นนักเรียนคงไม่เก่งแบบนี้ และอาจเป็นความตั้งใจของนักเรียนที่เรียนด้วยคะ เขียนอักษรสวยคะ แค่ 2 ปี ลายมือสวยคะ



โดย: ผ้าไหมไทย วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:6:13:49 น.  

 
Su-Koy, Im not sure if I wrote it right. She did great, very great.


โดย: The Zephyr วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:6:49:55 น.  

 
เขียนได้ดีมากเลยค่ะ ลายมือก็สวย
พยายามเข้านะคะ เอาใจช่วยค่ะ ^^


โดย: Aewi IP: 61.91.67.82 วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:7:53:59 น.  

 
สวัสดีครับคุณมิยะซากิ ก่อนอื่นต้องชื่นชมคุณครูผู้สอนก่อนนะครับเก่งมาก ๆ (เพื่อนผมเองครับ 555+) คุณเป็นที่ลายมือสวยมากครับ สวยกว่าคนไทยเสียอีกครับ ดูจากลายมือที่เขียน คุณเป็นคนที่มีความตั้งใจมากครับ ลายมือและน้ำหนักเส้นดีมากครับ ถ้อยคำที่เรียบเรียงถือว่าเก่งเลยทีเดียว ผมดีใจมากที่คุณชอบเมืองไทย เมืองไทยเป็นเมืองแห่งรอยยิ้มคนไทยใจดีนะครับ ช่วยเหลือซึ่งกันและกันดีครับ คุณมิยะซากิครับ ผมภูมิใจมากที่คุณตั้งใจเรียนภาษาไทยซึ่งเป็นภาษาของผม คุณทำให้ผมรู้สึกรักเมืองไทยขึ้นอีกเยอะเลยครับ สุดท้ายนี้อยากบอกคุณว่า เมืองไทยยินดีต้อนรับนะครับ


โดย: สวิทย์ (อ๊อด) IP: 61.7.159.226 วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:7:56:12 น.  

 
สวัสดีค่ะ คุณมิยาซิกิ

คุณเก่งมากค่ะ สามารถเขียนภาษาไทยเก่งกว่าคนไทยบางคนอีก
ยินดีต้อนรับสู่เมืองไทยค่ะ
หว้งว่าคุณคงชอบ ที่เมืองไทยคนญี่ปุ่นก็เยอะ ดิฉันก็ชอบคนญี่ปุ่น เคยไปเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ไม่ค่อยได้พูด เกือบลืมแล้วค่ะ
เวลาเจอคนญี่ปุ่นพูดไทยได้จะรู้สึกทึ่งค่ะ
เพราะคนต่างชาติส่วนมากจะบอกว่าภาษาไทยยากมาก แล้วถ้าชอบทานอาหารไทย อย่าลืมหัดทำนะคะ ยินดีสอนให้ค่ะ อิๆ

ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ
hajime mashite


โดย: kai (aitai ) วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:8:11:48 น.  

 
素晴らしい、
私は日本に住んでます。
なかなか日本語が上手になれません.
頑張ってください。


โดย: **ความฝัน..และ..สุดที่รัก** วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:8:42:54 น.  

 
อ่านแล้วทำให้รู้สึกดี

อ่านได้สบายตา ตัวหนังสือสวยกว่าของเราอีก


โดย: Nilz วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:9:13:10 น.  

 
ต้องขอชื่นชมคุณมิยะซากิเหมือนท่านอื่นๆ ในความขยัน และความมุ่งมั่นตั้งใจ คุณทำได้ดีมากๆค่ะ เขียนได้ถูกต้องและไพเราะมาก ก็มีตกหล่นไปบ้างเล็กๆน้อยๆเท่านั้น วัยรุ่นไทยสมัยนี้บางคนยังเขียนภาษาไทยสู้คุณมิยะซากิไม่ได้ด้วยซ้ำ
ขอชื่นชมจากใจจริงค่ะ


โดย: ผ่านมาค่ะ IP: 124.121.98.4 วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:9:33:09 น.  

 
น่ารักจริงๆ ค่ะ
คิดว่าข้อความที่คุณโยโกะเขียน
คงจะเรียกรอยยิ้มได้จากทุกคนที่เข้ามาอ่าน

สมัยที่ตอนที่ยังต้องไปเรียนภาษา(เยอรมัน)อยู่ที่นี่
ที่ๆ ไปเรียนเป็นสถาบันสอนภาษาของเอกชน
นักเรียนที่มาเรียนส่วนใหญ่จะไม่ค่อยสุงสิงกับใครนอกจากเพื่อนที่มาเรียนด้วยกันเท่านั้น
แต่ช่วงที่เรียนจะมีอยู่คนเดียวที่เข้ามาคุยกับเรา
เห็นเราไม่ค่อยเก่งภาษาก็จะช่วยสอนให้
เพื่อนคนนี้คือคนญี่ปุ่นค่ะ
ไม่แปลกใจเลยที่คุณโยโกะเธอก็เป็นคนญี่ปุ่น
อ่านเรียงความของเธอแล้วบอกได้คำเดียวค่ะว่า น่ารักจริงๆ


โดย: กอนโดล่า วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:15:09:44 น.  

 
เขียนได้ดีค่ะ มีเขียนตกหล่นไปบ้าง

แต่อ่านแล้วก็เข้าใจค่ะ ไม่มีคำผิดเลย

ลายมือก็สวยใช้ได้ เผลอๆสวยกว่าคนไทยบางคนเขียนอีกนะคะ 55

เก่งมากค่ะ

พยายามต่อไปนะคะ อนาคตจะต้องเก่งขึ้นอีกมากแน่ๆค่ะ

สู้ สู้ ^_^


โดย: miss winter IP: 117.47.115.193 วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:15:44:35 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณมิยะซะกิ

ได้อ่านเรียงความแล้ว อาจจะยังไม่สมบูรณ์แต่ถือว่าเก่งมากๆเลยนะคะ
แถมลายมือยังสวยใช้ได้เลย

ชื่นชมคุณมิยะซะกิค่ะ ที่มีความพยายาม
ตั้งใจ และขยันฝึกฝน เขียนภาษาไทยได้ดีขนาดนี้

และขอบคุณมากๆค่ะที่เลือกมาที่ประเทศไทย

ขอให้มีความสุขในชีวิตอย่างที่ตั้งใจไว้นะคะ


โดย: thejkpb วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:15:51:18 น.  

 
ต้องยกนิ้วให้เลยค่ะ
คุณมิยะซะกิอายุเท่ากับแม่ของหนู
แต่เขียนเรียงความได้จับใจจริงๆค่ะ

อ่านแล้วรู้สึกประทับใจมากๆเลยค่ะ

ไม่ต้องสงสัยต่อไปเลยค่ะ

ถ้าอยู่เมืองไทยอยู่ได้สบายมากๆอยู่แล้ว

พยายามต่อไปนะค่ะ

เป็นกำลังใจให้ค่ะ

^^*


โดย: อิ๋ม IP: 125.24.232.92 วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:16:22:01 น.  

 
คุณมิยะซะกิเขียนได้น่าประทับใจมากค่ะ สื่อถึงความรู้สึก และอารมณ์ตอนเขียนได้เป็นอย่างดี รายมืออ่านง่าย ชัดเจน และจัดว่าสวยค่ะ คนไทยหลายคนเขียนได้แย่กว่านี้มากๆ เขียนได้ขนาดนี้ อยู่เมืองไทยได้สบายแน่นอน รับรองค่ะ


โดย: koneko-chan (GutChy ) วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:18:48:50 น.  

 
รบกวนฝากบอกมิยะซากิซังด้วยน่ะค่ะ ว่าดีใจมากเลยที่เวลาที่เห็นคนญี่ปุ่นอยากมาเที่ยวเมืองไทยและอยากอยู่เมืองไทย เราเองก็อยากไปญี่ปุ่นถึงตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่นมา 4 ปี แม้จะเขียนไม่เก่ง แต่ก็ภูมิใจในตัวเองที่พยายามทำฝันให้เป็นจริง
สำหรับคนญี่ปุ่นการเขียนภาษาไทยเป้นเรื่องยาก เช่นเดียวกับคนไทยพยายามจะเขียนคันจิ ขนาดอาจารย์คนญี่ปุ่นที่อาศัยอยู่เมืองไทย4-5 ปี ยังเขียนภาษาไทยไม่ได้เท่ามิยาซากิซังเลย

การเข้าใจภาษาไทยได้ด้วยตัวเองจะทำให้การมาเที่ยวและมาอยู่เมืองไทยสนุกมากกว่าการที่อ่านจากหนังสือนำเที่ยวเสียอีก เราเชื่อเช่นนั้นน่ะ
สู้ๆค่ะ


โดย: chomchanai วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:18:57:19 น.  

 
เก่งจังคะ

รู้สึกเรากลายเป็นคนขี้เกียจไปเลย

ท่าทางเค้าจะชอบเมืองไทยมากเลย

แต่ก็แปลกนนะคะ

คนไทยก็อยากไปญี่ปุ่น

คนญี่ปุ่นก็อยากมาเมืองไทย

ประมาณว่า คนในอยากออกคนนอกอยากเข้า

ยังไงก็ ยินดีต้อนรับสู่สยามเมืองยิ้มนะคะ

ขอให้มีความสุขกับการเรียนภาษาไทยและอยู่เมืองไทยคะ

^_____________^



โดย: Beach Babii วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:19:06:44 น.  

 
宮崎さん、
素晴らしい作文です!
間違って所がありますが、だいたい良かったです。

タイに生活出来るように、応援しています。


โดย: สาวญี่ปุ่น วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:19:57:16 น.  

 
ดีใจกับคุณมิยะซะกิ มากน่ะค่ะ
ฉันรู้สึกได้ถึงความพยายามของคุณมากเลยน่ะค่ะ
อีกไม่กี่ปีนี้ความฝันของคุณจะเป็นจริงแล้วน่ะค่ะ
พอฉันได้อ่านเรื่องของคุณมันทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันควรจะใช้ความพยายามในการเรียนภาษาจีนให้มากขึ้น เพราะฉันเริ่มเรียนภาษาจีนมาแล้วกว่า 1 ปี แต่ภาษาจีนของฉันไม่ได้ก้าวหน้าเลยค่ะ
ฉันจะใช้ความพยายามในการเรียนภาษาจีนให้มากขึ้น
อย่างที่ฉันเห็นถึงความพยายามของคุณที่สนใจจะเรียนภาษาต่างประเทศ
สู้ ๆ น่ะค่ะ
คุณเก่ามากค่ะ
ฉันขอยกย่องด้วยใจจริง


โดย: nalin IP: 125.24.242.109 วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:20:58:28 น.  

 
อ่านแล้วน้ำตาซึมค่ะ ...

ขอบคุณที่คุณมิยะซะกิที่รักเมืองไทย
ตั้งใจ อุตสาหะเขียนภาษาไทยได้ขนาดนี้
น่าทึ่ง เก่งมากเลยค่ะ ขอปรบมือด้วยความชื่นชม

ตัวหนังสือเป็นระเบียนสวยงาม
เขียนตัวเลขไทยได้อย่างงดงาม
สื่อความรู้สึกบรรยายได้อย่างเห็นภาพชัดเจน

ขอให้ความตั้งใจ และความฝันเป็นผลสำเร็จนะคะ


โดย: พรายทราย วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:22:01:53 น.  

 
ก่อนอื่นต้องบอกว่ารู้สึกปลื้มใจมากที่คุณมิยะซากิสนใจและตั้งใจที่จะเรียนรู้ภาษาไทย ในขณะที่เจ้าของภาษาบางส่วนกลับละเลยภาษาของตัวเอง

เขียนได้ดีค่ะ ถึงแม้จะมีคำตกหล่นไปบ้าง แต่อ่านแล้วเข้าใจ ลายมือก็สวยใช้ได้ เขียนสวยกว่าคนไทยหลายๆ คนที่เคยเจอ

ฝากบอกเธอว่าชื่นชมจากใจจริงค่ะ


โดย: The Best of Me วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:22:06:32 น.  

 
เก่งมากเลยค่ะ ภาษาดูเป็นธรรมชาติมากๆ แล้วก็เขียนสวยอีกด้วย


โดย: kinebibrabra (kinebibrabra ) วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:22:45:11 น.  

 
โดยปกติแล้วผมจะเป็นพวกชอบอ่านอย่างเดียวแต่ไม่ชอบโพสต์แต่ครั้งนี้ทนไม่ได้จริง ๆ คุณมิยะซะกิเขียนได้ดีมาก ๆ เลยครับ เขียนภาษาไทยได้ถูกต้องและชัดเจน อ่านแล้วรู้สึกได้ถึงความคิด ความรู้สึกข้างในจิตใจของคุณมิยะซะกิเลยครับ ภาษาไทยนั้นอาจจะยากสำหรับชาวต่างชาติ แต่ผมว่าถ้าตั้งใจเรียนแล้วจะไม่ยากเลยครับเป็นภาษาที่มีเทคนิคและลูกเล่นแปลก ๆ เยอะ เป็นภาษาที่ง่าย ๆ ครับไม่มีกฏเกณฑ์อะไรที่ซับซ้อน ผมมีเพื่อนญี่ปุ่นอยู่สองคนตอนนี้เค้าพูดภาษาไทยได้เหมือนคนไทยเลยครับ
ผมขอให้คุณมิยะซะกิตั้งใจเรียนให้ดีที่สุดนะครับ แล้วมาอยู่เมืองไทย เมื่อนั้นคุณมิยะซะกิจะเข้าใจถึงความสุขในบั้นปลายของชีวิต ในเมืองไทยยังมีสถานที่ธรรมชาติ สงบ สวย ๆ อยู่เยอะนะครับ
ป.ล.ผมพยายามใช้คำพูดแบบที่คุณมิยะซะกิน่าจะอ่านแล้วเข้าใจได้นะครับ สู้ ๆ นะครับผมเอาใจช่วย คนไทยทุกคนน่ารักนะครับ


โดย: Ba-dosan IP: 125.24.53.234 วันที่: 10 ตุลาคม 2551 เวลา:23:12:18 น.  

 
เข้าใจภาษาไทยลึกซึ้งดีมากค่ะ
การใช้เครื่องหมายต่าง ๆ เช่น ไม้ยมก
ก็ใช้ได้ดีค่ะ

sukoi ! 555


โดย: aehchan *คุณครูไพลิน IP: 58.147.55.122 วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:0:30:21 น.  

 
ก่อนอื่นต้องขอชมก่อนนะคะว่าลายมือสวยมากเลยค่ะ
ส่วนเรื่องภาษาอาจมีบางช่วงบางตอนที่คำบางคำอาจตกหล่นไปบ้าง
แต่อ่านแล้วก็ได้ใจความค่ะ
ไม่ได้เป็นการเขียนของคนไทยเจ้าของภาษา
เขียนได้ขนาดนี้ ถือว่าเก่งมากๆค่ะ ขอชื่นชมจากใจจริง

อยากบอกว่า คุณโยโกะ มิยะซะกิ คุณเก่งมากๆค่ะ เก่งจริงๆ


โดย: ปางหวัน วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:1:24:56 น.  

 
คุณเก่งมากค่ะ

ลายมือสวยด้วยค่ะ

ตั้งใจต่อไปนะคะ

เป็นกำลังใจให้ค่ะ


โดย: pook_geo7 วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:1:52:17 น.  

 
Very well done.. She has a great hand writing also, easy to read.


โดย: MeJayya วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:2:15:48 น.  

 
ตั้งแต่อ่านบล็อกมาทั้งวันนี้ บล็อกนี้น่ารักที่สุดเลยค่ะ

มีเรียงความที่คนญี่ปุ่นเขียนภาษาไทย แต่มีเพลงญี่ปุ่นที่คนไทย(พี่เมย์)เอามาร้อง ^^

คุณป้าเก่งมากๆเลยค่ะ เขียนได้อารมณ์คนไทยเขียนแทบทั้งหมดเลยทีเดียว .. ชอบเป็นพิเศษตรงที่บอกว่า "ถ้าชอบผักชี ก็อยู่เมืองไทยได้" .. ขอเดาว่าคนพูดมีนัยยะว่าคนไทยชอบ"ผักชีโรยหน้า"โดยที่คนฟังไม่ได้เอะใจเลย ^^ .. เพราะว่าช่วงนั้น(ปลายปี48)เป็นช่วงที่มีประชุมผู้นำที่กรุงเทพทาสีใหม่เกือบทั้งเมืองจนโดนแซวว่าเป็นผักชีโรยหน้า .. อิอิ

.. ยานพาหนะสาธารณะ น่าจะเปลี่ยนเป็น ระบบขนส่งสาธารณะ จะคุ้นหูคุ้นตาคนไทยกว่าค่ะ
.. สามีของฉันไม่ได้ช่วยทำงานบ้านทีเดียว อันนี้ไม่แน่ใจว่า ไม่ได้ช่วยทำงานบ้านเลย หรือไม่ได้ช่วยทำงานบ้านซักทีเดียว .. น่าจะให้เคลียร์อีกนิดนึงค่ะ เพื่อความชัดเจน
.. ที่เหลือมี sense แปร่งๆอยู่นิดหน่อย แต่สื่อความหมายได้ดีมากเลยค่ะ น่ารักจัง


โดย: สัมปันนี IP: 124.120.47.94 วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:4:07:21 น.  

 
ได้ใจความและ สื่อสารได้ค่ะ

เป็นกำลังใจให้เรียนต่อไปนะคะ
กำลังจะเรียนภาษาญี่ปุ่นเหมือนกัน


โดย: iSIs_OsiRis วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:5:11:05 น.  

 
คุณเป็นแรงบันดาลใจที่ดีของใครอีกหลายๆคนเลยค่ะ

เยี่ยมมาก


โดย: Blossomy IP: 118.175.131.106 วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:8:39:48 น.  

 
ขอชื่นชมในความรักและความจริงใจที่คุณมิยาซากิมีต่อประเทศไทยและภาษาไทยนะคะ...

ดิฉันเคยมีเพื่อนชาวจีนหลายคนที่เข้ามาเรียนภาษาไทยอย่างตั้งใจจริงเช่นคุณ แล้วพวกเขาก็สามารถทำได้ดี จนถึงขั้นสามารถนำไปใช้ในการประกอบสัมมาชีพเลยทีเดียว

คุณนอกจากจะเป็นแรงบันดาลใจให้ใครต่อใครหลายคนแล้ว คุณยังเป็นตัวอย่างที่ดีให้กับเด็กไทยด้วยค่ะ ว่าการพูด การเขียนภาษาไทยที่ถูกต้องนั้นเป็นอย่างไร

ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ


โดย: แม่ไก่ วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:9:01:12 น.  

 
ดีใจและปลื้มใจที่คุณโยโกะ
ชอบภาษาไทย
ให้เกียรติเลือกเมืองไทยเป็ยบ้านอีกหลัง
ขอเป็นกำลังใจให้นะคะ

ตอนนี้หนูเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่
เพิ่งเริ่มเรียน เมื่อต้นปีนี้เอง
หนูชอบอ่านหนังสือของมุราคามิ(หนังสือแปล)
หวังว่าสักวัน จะอ่านหนังสือภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง

ถ้าคุณโยโกะมาเมืองไทยแล้ว
เมลล์มาคุยกับหนูก็ได้นะคะ
หนูชอบดูหนังและอ่านหนังสือ
เราอาจไปดูหนังด้วยกันก็ได้
เมลล์ของหนูคะ
e_ubon@yahoo.com




โดย: Evil is Live วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:10:32:02 น.  

 
เยี่ยมไปเลยค่ะ ลายมือสวยด้วยนะคะ cojiเขียนไทยยังต้องแปลเลย อิอิ

สู้ๆนะคะ


โดย: coji วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:10:37:37 น.  

 
รู้สึกชื่นชมคุณโยโกะ มิยาซากิค่ะ คุณเก่งมากๆๆค่ะ

และปลื้มหน่อยๆอยู่ในที ปลื้มที่เป็นคนไทย และใช้ภาษาไทย

ภาษาไทยของคุณน่ารักมากๆค่ะ เขียนสวยซะด้วยสิ




โดย: numainew วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:10:40:41 น.  

 
เก่งมากเลยครับคุณมิยะซะกิ ผมอ่านเรียงความที่คุณเขียนแล้วรู้สึกดีใจมากๆ ครับ ที่เห็นชาวต่างชาติสนใจภาษาไทย และมีความพยายาม มีความมุ่งมั่น ถึงเพียงนี้ ผมเปิดบล็อคนี้ให้เพื่อนผมที่เรียนภาษาญี่ปุ่นอ่าน ทุกคนพูดเป็นเสียงเดียวกันว่า "เก่งจัง" ขนาดเพื่อนผมเรียนภาษาญี่ปุ่นกันมา 5 - 6 ปี ยังไม่สามารถเขียนภาษาญี่ปุ่นได้ดีเท่าที่คุณเขียนภาษาไทยเลยครับ

ขอเป็นกำลังใจให้คุณมิยะซะกิ ฝึกฝน มุ่งมั่นที่จะเรียนรู้ภาษาไทยต่อไปอีกเรื่อยๆ นะครับ เพราะภาษาไทยยังมีอะไรอีกหลายๆ อย่างให้คุณมิยะซะกิ ได้เรียนรู้อีกมากมายเลยครับ

สู้สู้ นะครับคุณมิยะซะกิ


โดย: ลิงกินกะปิ IP: 125.24.5.65 วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:12:15:31 น.  

 
ว้าว
เก่งมากๆเลยคะ

เขียนก็เริ่มสวยแล้วนะคะเนี่ย
ความพยายามเป็นเลิศมากเลยคะ
ขอชื่นชมจากใจจริงคะ

อิอิ
:)


โดย: บุยบุย วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:14:25:15 น.  

 
ก่อนอื่นต้องบอกว่าลายมือสวยค่ะ

ที่เขียนมาอ่านรู้เรื่องค่ะ อาจมีบางประโยคที่ไม่สมบูรณ์นัก แต่แค่นี้ก็สื่อสารกันได้แล้วค่ะ

ที่สำคัญเขียนดีกว่าเด็กไทยสมัยนี้บางคน


เป็นกำลังใจให้นะคะ


โดย: bowyD2Bfc วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:15:55:43 น.  

 
รู้สึกดีมากเลย ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยนะคะ ลายมือสวยใช้ได้เลยนะเนี่ย สู้ สู้ นะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ


โดย: พริกขี้หนู IP: 124.120.246.63 วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:15:57:40 น.  

 
สวัสดีค่ะ คุณ มิยะซะกิ โยโกะ

ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยนะคะ
ได้อ่านเรียงความของคุณทุกตัวอักษร
ประทับใจทั้งการเลือกใช้คำศัพท์มาเขียน
และความรู้สึกรักที่คุณมีให้ประเทศไทย

เขออวยพรให้คุณ มิยะซะกิ โยโกะ
เได้มาใช้ชีวิตหลังเกษียณที่ประเทศไทบอย่างมีความสุข
พบเจอแต่คนไทยใจดี น่ารัก นะคะ
โชคดีค่ะ




โดย: แม่น้องข้าวสวย ณ ห้องชานเรือน (ดวงขวัญ ) วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:17:14:24 น.  

 
ยินดีต้อนรับค่ะ

ลายมือสวยกว่าเราอีกนะเนี่ย อิอิ
ดีใจ ปลื้มใจจังที่มีคนชื่นชมประเทศไทยของเรา


โดย: น้ำผึ้งเดือนสิบสาม วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:17:54:25 น.  

 
คุณมิยะซะกิเขียนตัวหนังสือได้สวยมากค่ะ สะกดคำไม่ผิดเลย น่าทึ่งจริงๆ


โดย: cometsandflowers IP: 118.172.91.97 วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:19:48:42 น.  

 
เก่งนะคะ เขียนได้ดี แม้จะมีผิดบ้าง แต่ก็น้อย อ่านเข้าใจง่าย ลายมือก็เป็นระเบียบดีด้วย ชอบค่ะ


โดย: Tukta21 วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:22:41:43 น.  

 
การเขียนน่ารักมากค่ะ มีการใช้ถ้อยคำได้น่ารัก การเล่าถึงความเป็นมาในการอยากเรียนภาษาไทยได้ชัดเจนค่ะ สำหรับการเริ่มต้น

ชื่นชมมาก ๆ ค่ะ จุ๊บส์ จุ๊บส์


โดย: MIGHTY MOUSE วันที่: 11 ตุลาคม 2551 เวลา:23:15:42 น.  

 
คุณมิยะซะกิเขียนเก่งมากเลยค่ะ สามารถสื่อความหมายได้ชัดเจน ถึงแม้จะมีบางประโยคที่ยังไม่สมบูรณ์ แต่ก็พออ่านเข้าใจได้ ส่วนลายมือก็สวยมากค่ะ ถ้าฝึกเขียนบ่อยๆ ต้องเก่งขึ้นกว่านี้แน่นอนค่ะ พยายามเข้านะคะ จะเป็นกำลังใจให้ค่ะ


โดย: Kwansuporn วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:0:12:09 น.  

 
สวัสดีค่ะ คุณ มิยะซิกิ คุณเขียนได้สวยมากค่ะ น่าชื่นชมในความพยายามอย่างมากของคุณค่ะ


ดิฉันอ่านแล้วรู้สึกดีจริง ๆ ค่ะ และได้ข้อคิดให้กับตัวดิฉันเองด้วยเช่นกันค่ะ


พยายามต่อไปนะคะ เป็นกำลังใจให้คะ


โดย: คุณป้าหน้าหมวย วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:0:14:55 น.  

 
อ่านแล้วประทับใจกับความพยายามของมิยาซึกิซังมากๆค่ะ

โดยเฉพาะเรื่องเตรียมบทเรียนซึ่งเห็ดพยายามทำมาหลายครั้งแล้วแต่ซักพักก็ไปไม่รอด 55

แอบสารภาพนิดนึง...จริงๆแล้วเห็ดไม่ชอบผักชีมากๆเลยแหล่ะ (คนไทยซะเปล่า)


โดย: เห็ด IP: 125.25.150.13 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:0:54:33 น.  

 
ขอส่งกำลังใจให้คุณมิยะซะกินะคะ ใช้ภาษาไทยได้เก่งมากค่ะ อาจจะมีติดขัดนิดหน่อย แต่โดยรวมเหมือนคนไทยแล้วค่ะ สู้ ๆ นะคะ ขอบคุณที่รักเมืองไทย


โดย: Flower_kiss วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:1:47:45 น.  

 
เก่งมากๆเลยค่ะ คุณโยโกะ
นับถือจริงๆ ยังมีบางคำผิดๆถูกๆบ้าง
แต่ก็ไม่เป็นไร ภาษาไทยยากค่ะ
เข้าใจ............ดีใจจัง ที่คนญี่ปุ่น
พยายามเรียนภาษาไทย
เพราะอยากจะมาอยู่ประเทศไทย
เขียนมาอีกนะคะ จะรออ่านค่ะ
reeya06@hotmail.com


โดย: reeya IP: 124.120.165.178 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:5:10:19 น.  

 
อ่านแล้วรู้สึกดีจังค่ะ
ภูมิใจในความเป็นไทยขึ้นมาอีกเป็นกองเลย
จากที่แต่ไหนแต่ไรมาก็รักเมืองไทยเป็นกองอยู่แล้ว
ตอนแรกว่าจะเข้ามาแอบอ่านเฉย ๆ นะคะ
แต่อ่านจบแล้วต้องคอมเม้นต์อย่างด่วนเลยล่ะค่ะ

ยินดีต้อนรับสู่เมืองไทยนะคะ เมืองนี้มีรอยยิ้ม
และจะมีรอยยิ้มให้คุณเสมอไป ตราบที่คุณก็มีรอยยิ้มเช่นกันค่ะ
^___________^


โดย: นางสาวดุ่บดั่บ วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:5:17:21 น.  

 
ก่อนอื่น ขอบอกว่า ลายมือคุณป้าท่านนี้สวยมากค่ะ ดูแล้วไม่รู้เลยค่ะว่าไม่ใช่คนไทย อ่านแล้วประทับใจมากค่ะ ภูมิใจที่คุณป้าอยากมาอยู่เมืองไทยค่ะ


โดย: tu-at-anz วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:5:33:40 น.  

 
ลายมือสวยมากค่ะ
น่าเอาไปทำfontจริงๆ
เรียงความที่เขียนก็อ่านได้ราบรื่นเป็นธรรมชาติดีค่ะ
เก่งมากๆเลย
โยโกะซังคะ...
ไม่ชอบผักชีก็อยู่ประเทศไทยได้ค่ะ
เวลาสั่งก๋วยเตี๋ยวก็บอกเค้าว่า
ไม่เอาผักชีนะคะ ฮี่ฮี่
とても素晴らしい作文を読ませていただきました。


โดย: silly วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:10:13:00 น.  

 

เก่งจริงๆ ครับคุณมิยาซากิ
ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยครับ
สยามเมืองยิ้ม มีวุ่นวายบ้างนิดหน่อย
ภาษาคุณมิยาซากิใช้ได้ดีทีเดียวครับ
คนไทยอายเลย ลายมือสวยด้วย
ขอให้ชีวิตบั้นปลายมีความสุขมากๆ ครับ

ยินดีต้อนรับครับ


โดย: ลุงวินยิ้มแป้น (วินยิม ) วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:10:26:17 น.  

 
สวัสดีค่ะ คุณมิยะซะกิ
ลายมือน่ารักมากเลยค่ะ
เขียนเก่งด้วย พยายามเข้านะคะ
จะเป็นกำลังใจให้ค่ะ

ปีหน้าหนูก็มีแผนไปเรียนต่อที่ญี่ปุ่นค่ะ
หนูก็จะพยายามเรียนภาษาญี่ปุ่นให้เก่ง
เหมือนที่คุณมิยะซะกิเรียนภาษาไทยเก่งนะคะ

คุณมิยะซะกิ สู้ สู้


โดย: MyAiChan วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:12:33:13 น.  

 
คุณมิยะซะกิ

คุณเก่งมากๆเลยค่ะหนูเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นคอร์สพื้นฐานยังท้อแท้เลยค่ะ แต่พอมาเห็นคุณสามารถอ่าน เขียน และ เข้าใจภาษาไทยได้ขนาดนี้ หนูประทับใจมากๆเลยค่ะ พยายามต่อไปนะคะหนูคิดว่าคุณจะชอบภาษาไทยและคนไทยมากขึ้นเมือคุณได้มีเพื่อนคนไทยมากขึ้น ประเทศไทยยิ้มง่าย และใจดีค่ะ เด็กไทยก็สื่อสารได้หลายภาษาด้วยนะคะ ยินดีต้อนรับสู่แดนยิ้มสยามค่ะ ความพยายามของคุณทำให้หนูต้องกลับไปเปิดตำราภาษาญี่ปุ่นอีกครั้งแล้วละค่ะ


โดย: heavenstar IP: 218.162.145.239 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:14:27:23 น.  

 
ลายมือสวยมากค่ะ ภาษาที่ใช้ก็ไพเราะ

ชอบที่คุณมิยาซากิบอกว่า อยากใช้ชีวิตแบบพอเพียง

คงมีคนไม่กี่คนในโลกที่คิดได้อย่างนี้

ถ้ามาอยู่เมืองไทยเมื่อไหร่ ก็ยินดีต้อนรับนะคะ ^^

ตอนนี้ฉันก็เรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่

ภาษาญี่ปุ่นยากมาก โดยเฉพาะคันจิ และการเรียบเรียงประโยค

ฉันจึงเข้าใจว่าภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นนั้นไม่เหมือนกันเลย

จึงชื่นชมคุณมิยาซากิมากค่ะ ที่ขยันเรียนภาษาไทย จนเก่งได้ขนาดนี้


โดย: momomiko IP: 220.152.67.46 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:14:56:58 น.  

 
เยี่ยมมาก ๆ เลยค่ะ อ่านเข้าใจ แม้ว่าการเชื่อมคำยังไม่ถูกต้องนัก สุดยอดเลยค่ะ เรียนแค่ 5 ปีแล้วทำได้ขนาดนี้ ไม่ต้องอื่นไกล แค่คนไทยเรียนมาตั้งแต่เด็ก แต่ถ้าให้เขียนภาษาอังกฤษเป็นเรื่อง ๆ อาจจะยังเขียนได้ไม่ขนาดนี้เลยค่ะ


โดย: รัชชี่ IP: 58.10.161.151 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:14:58:54 น.  

 
น่ารักมากเลยค่ะ ขอเป็นกำลังใจให้นะคะ


โดย: จินค่ะ IP: 58.8.172.202 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:16:16:43 น.  

 
ถึงจะเรียนมาแค่ ๒ ปี
แต่ความสามารถในการสื่อสาร
และการเขียนตัวหนังสือภาษาไทยที่อ่านง่ายเป็นระเบียบเรียบร้อยนั้น ถือว่าได้ใจไปเต็มร้อยเลยค่ะ

สงสัยว่านางไม้ต้องกลับไปตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อซะแล้วค่ะ

Miyazaki san, kambatte kudasai!


โดย: นางไม้หน้า3 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:17:33:40 น.  

 
ถือว่าคุณมิยาซะกิ เขียนเก่งมากนะคะ
อาจจะต้องปรับปรุงเรื่องการเรียงประโยค (word order) อีกเล็กน้อย
แต่แค่นี้ก็ขอปรบมือชื่นชมทั้งลูกศิษย์และคุณครูค่ะ

นอกจากนี้คุณมิยะซะกิลายมือสวยมากเลยนะคะ เป็นระเบียบเรียบร้อยมาก

จะรออ่านอีกนะคะ


โดย: Brownie point วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:18:08:23 น.  

 
เก่งจริงๆ ค่ะ เขียนได้ดีมาก

ชื่นชมกับความขยัน ความพยายาม ความอดทน ในการเรียนภาษาไทยของคุณมิยะซะกิมากๆ

คุณเป็นบทพิสูจน์อีกหนึ่งบทว่า คนเราไม่มีใครแก่เกินเรียนค่ะ


โดย: MaRiMeKKo วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:18:18:49 น.  

 
สวัสดีคะคุณมิยะซะกิ

คุณคงจะได้อ่านข้อความเหล่านี้จากคนไทยหลายๆข้อความ ดิฉันคิดว่าคุณคงจะมีความสุขมากที่ทุกๆคนได้เห็นความตั้งใจจริงของคุณและกล่าวชมคุณนะคะ

ดิฉันเห็นว่าการที่คนต่างชาติพยายามพูดภาษาไทยหรือพูดภาษาไทยได้เป็นเรื่องที่น่ารักมากเลยคะ

คิดว่าถ้าคุณมาอยู่เมืองไทยคุณคงจะเจอสิ่งดีๆหลายอย่างที่อยู่ในเมืองไทยอย่างแน่นอนคะและที่สำคัญอาหารไทยอร่อยมากนะคะ ขอให้มีความสุขกับการใช้ชีวิตที่ประเทศไทยคะ


โดย: cyber_lomogirl วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:20:38:46 น.  

 
เขียนได้ดีมากเลยค่ะ เข้าใจง่ายดี ถึงจะผิดบ้างนิดหน่อย แต่ก็น่ารักดี
รู้สึกทึงในความพยายามมากๆค่ะ เป็นคนที่มีความตั้งใจจังเลย
เราเองก็เรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่แต่ไม่ถึงไหนซักที สงสัยคงต้องพยามมากกว่านี้ซะแล้ว...
แล้วก็ดีใจนะคะที่คุณเลือกเรียนภาษาไทยและเลือกจะมาใช้ชีวิตอยู่ที่นี่
ขอให้มีความสุขกับการอยู่เมืองไทยค่ะ


โดย: tani IP: 72.64.55.198 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:20:48:12 น.  

 
เห็นเเล้วก็อดยิ่มไม่ได้ค่ะ

สุดยอด=]

ยินดีต้อนรับนะคะ


เห็นตัวเลขไทยเเล้วคิดถึงเมื่อสมัยก่อน

เดี๋ยวนี้เราคนไทยยังไม่ค่อยเขียนกันเเล้ว

น่ารักจริงๆค่ะ


โดย: TOPAZIE IP: 125.24.132.162 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:22:31:20 น.  

 
ดีใจมากๆค่ะ ที่เห็นว่ามีคนรักเมืองไทยขนาดนี้ เรียงความของคุณมีผิดหลักไวยากรณ์บ้างนิดหน่อย แต่ก็สามารถอ่านเข้าใจได้ค่ะ ไม่ต้องกังวลกับภาษาไทยอีกต่อไปแล้วนะค่ะ ยังไงก็ขอเป็นกำลังใจให้และขอให้อยู่เมืองไทยอย่างมีความสุขนะค่ะ


โดย: แม่สมสมัย IP: 58.8.3.242 วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:23:06:31 น.  

 
ยินดีต้อนรับ สู่เมืองที่คุณชอบคะ

อ่านแล้วทำให้รู้สึกว่า คนไทยบางคนกลับสนใจความเป็นไทยน้อยกว่าคุณอีกคะ

ที่นี้มีความสวยงามหลากหลาย
และอาหารก็อร่อยทั้งดีต่อสุขภาพกาย และสุขภาพใจ เลยคะ

แล้วสักวันเราคงได้เห็นคุณโยโกะ มิยาซะกิ เขียนมาให้เราได้อ่านกันเรื่อย ๆ นะคะ

มีความสุขมากมากคะ
สวัสดียามดึก


โดย: sysee วันที่: 12 ตุลาคม 2551 เวลา:23:11:03 น.  

 
คุณสามีของดิฉัน เป็นชาวฝรั่งเศส ตอนนี้ก็กำลังเรียนภาษาไทยเหมือนกันค่ะ เขียนไทยได้นิดหน่อยแล้ว แต่ยังพูดไม่ค่อยได้เท่าไรค่ะ

สู้ๆนะคะ

คุณเก่งมากเลย


โดย: SaNs tOi : Le MoNdE s'EcrOulE วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:2:17:45 น.  

 
เก่งทั้งคุณครูทั้งนักเรียนเลยค่ะ

เขียนเรียงความเก่งมาก อ่านได้ใจความดี
เขียนตัวหนังสือถูกต้องด้วยค่ะ

ขอเป็นกำลังใจสำหรับความพยายามและความตั้งใจต่อไปค่ะ


โดย: ตรีนุช3903 วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:3:00:46 น.  

 
ขออนุญาตเรียกว่า คุณโยโกะ นะคะ

ลายมือคุณโยโกะสวยจังเลยค่ะ

อ่านแล้วก็ยิ้ม ^_____^
ยิ้มปลื้มที่คนญี่ปุ่นปลื้มภาษาไทย และประเทศไทยค่ะ
ยิ้มในเนื้อหาที่คุณถ่ายทอดออกมา
อย่างน่ารัก ตรงไปตรงมาด้วย

อ่านเแล้วก็มีกำลังใจที่จะพยายามทำสิ่งที่เราสนใจให้ได้ดีเหมือนคุณโยโกะค่ะ
นับถือในความพยายามที่จะตามความฝันของคุณมากค่ะ

ประทับใจตรง "แล้วจะได้อยู่อย่างพอเพียง" มากเลยค่ะ
อยู่พอเพียง ก็สุขเพียงพอ ใช่ไหมคะ ^__^

ถือว่าเขียนเก่งมากเลยนะคะ
จุดเล็กๆ น้อยๆ ที่ตกหล่น ก็ไม่ทำให้ข้อความเสียเลยค่ะ อ่านเข้าใจได้ทั้งหมด
และสื่อความรู้สึกได้เป็นอย่างดีค่ะ

ขอให้สนุกกับการใช้ภาษาไทยต่อไปนะคะ
จะพยายามสนุกกับภาษาต่างประเทศเหมือนกันค่ะ

ชื่นชมคุณครูภาษาไทยของคุณด้วยค่ะ
ที่สอนภาษาไทยได้เก่ง และมีกิจกรรมให้เขียนบทความลงบล็อกแบบนี้
ดีมากเลยค่ะ ได้ทั้งความคิดเห็นและกำลังใจให้ผู้เรียน กำลังใจให้ผู้สอน และก็ยังเป็นกำลังใจให้คนที่ได้มาอ่านด้วย

ขอเป็นกำลังใจให้คุณโยโกะด้วยคนค่ะ

แล้วก็ ยินดีต้อนรับสู่ความอบอุ่นของเมืองไทย และคนไทยนะคะ
อาจมีอะไรที่ไม่สะดวกบ้าง แต่เสน่ห์ของวัฒนธรรมไทยที่เป็นเอกลักษณ์มีเยอะมากเช่นเดียวกับญี่ปุ่น คงมีรายละเอียดอีกหลายอย่างให้คุณโยโกะสนุก และมีความสุขกับประสบการณ์ใหม่ๆ นะคะ

ขอให้คุณโยโกะและครอบครัว มีความสุข และมาอยู่เมืองไทยได้อย่างปลอดภัย สะดวกสบายนะคะ


โดย: first light IP: 125.27.229.62 วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:4:05:59 น.  

 
ภาษาไทยเป็นภาษาที่ยากมากค่ะ
คือ... ถ้าพูดภาษาไทยได้ ยังไม่เท่าไหร่
แต่นี่เขียนไทยได้ ยอมรับเลยค่ะว่าเก่งมากๆ
แล้วก็มีความตั้งใจมากๆด้วย~~*

ไม่รู้จะพูด ไม่รู้จะพิมพ์อะไรเหมือนกัน
แต่รู้สึกว่าอยากคอมเม้น...

ยังไงก็พยายามต่อไปนะคะ... ^^


โดย: dai.whize วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:8:19:40 น.  

 
สวัสดีครับ ผมแวะเข้ามาเป็นกำลังใจให้นะครับ คุณเขียนภาษาไทยได้สวยมากเลยครับ คุณมีความพยายามมากเลย
ผมเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น ก็ได้ความรู้สึกเดียวกันกับคุณเลยคือยากมาก เลยเลิกเรียนไปแล้ว แต่อย่างไรก็ขอให้คุณสู้ต่อไปนะครับ


โดย: veerar วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:10:04:24 น.  

 
ลายมือสวยกว่าลูกชายของป้ามดอีกค่ะ

และป้ามดจะเปิดหน้านี้ให้ลูกค้าชาวญี่ปุ่นชม เพราะแม่บ้านหลายๆคนกำลังหัดอ่านและพูดภาษาไทยอยู่อย่างขะมักเขม้น เช่นเดียวกับป้ามดที่พยายามหัดพูดภาษาญี่ปุ่นอยู่

"คุณเก่งจริงๆ"


โดย: ป้ามด วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:10:43:48 น.  

 
ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยนะคะ

ก่อนอื่นต้องขอชมเชยว่า เก่ง มาก ๆ ค่ะ ใช้สำนวนและคำได้ถูกต้องยิ่งกว่าคนไทยอีกค่ะ

พยายามเข้านะคะ นอกจากประเทศไทยจะมีอาหารอร่อย สถานที่ท่องเที่ยวเยอะแยะ ประเทศไทย ยังมีผู้คนที่น่ารักอยู่เต็มเลยค่ะ

เป็นกำลังใจให้ สู้ ๆ


โดย: nui_kiku วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:11:20:04 น.  

 
ชื่นชมความพยายามของคุณมิยะซิกิมากค่ะ แม้สำนวนจะแปลกไปบ้าง แต่อ่านแล้วเข้าใจได้ค่ะ kapaeng มีเพื่อนชาวญี่ปุ่นคนหนึ่งก็ชอบภาษาไทยเหมือนกัน และเรียนด้วยตัวเองค่ะ เห็นชาวต่างชาติเรียนภาษาไทยก็อดภูมิใจไม่ได้ ทำให้ตัวเองก็ต้องพยายามเขียนภาษาไทยให้ถูกต้องด้วยเหมือนกัน

ขอให้โชคดีค่ะ


โดย: kapaeng_83 วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:12:28:06 น.  

 
สวัสดีค่ะ คุณโยโกะ มิยาซะกิ
เขียนภาษาไทยได้เก่งมากเลยค่ะ
ตอนนี้ฉันก็เรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่เหมือนกัน

ยังไง เรามาพยายามไปด้วยกันนะคะ
เป็นกำลังใจให้ค่ะ

がんばってね! ^^


โดย: saru_kechu วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:13:42:54 น.  

 
เก่งมาก ๆ เลยล่ะค่ะ โดยส่วนตัวแล้วคิดว่าภาษาไทยเป็นภาษาที่ค่อนข้างยาก เพราะการวางตำแหน่งคำสามารถพลิกไปพลิกมาได้ ไม่มีกฎตายตัวแน่นอน เขียนได้ขนาดนี้ถือว่ายอดเยี่ยมมาก ๆ แล้วล่ะค่ะ ^^

บางประโยคแม้ว่าจะมีการตกหล่นของคำกริยาไปบ้างแต่ก็อ่านได้ใจความสำคัญที่อยากจะสื่อดีค่ะ

สู้ ๆ นะคะ ได้แค่นี้มาอยู่เมืองไทยได้สบายแล้วล่ะค่ะ

ปล. เป็นคอมเม้นท์แรกที่พิมพ์ด้วยความระมัดระวังเป็นอย่างมากว่าจะพิมพ์ผิดหรือเปล่า เหอ ๆ


โดย: :D keigo :D วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:14:16:10 น.  

 
เก่งมากเลยครับ
ผมอ่านแล้วชอบจัง
ผมเป็นคนไทยครับ
รู้สึกประทับใจมากเลย
เขียนได้ดีมาก
ทั้งเขียนสวยและเรื่องราวก็เข้าใจง่าย
คือรู้สึกได้เลยครับ
อยากให้มาเที่ยวเมืองไทยบ่อยๆนะครับ
คือผมอยากให้กลับไปบ้านแล้วเขียน
เรื่องของญี่ปุ่นโดยภาษาไทยหรือไม่ก็เข้า
มาเขียนในนี้อีกได้ไหมครับ

ผมก็อยากเรียนภาษาญี่ปุ่นเหมือนกันครับ
ผมชอบดูการ์ตูนของญี่ปุ่นมากเลย
โดเรมอน

สุดท้าย
ขอให้มีความสุขมากๆครับ


โดย: com23 IP: 125.26.8.215 วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:14:24:14 น.  

 
สวัสดีค่ะ..คุณมิยะซะกิ..
รู้สึกทึ่งในความพยายามมากๆเลยค่ะ..และคุณเองก็ทำได้ในระดับที่ดีมากๆด้วยค่ะ

ตอนนี้ที่บ้าน..น้องของแฟน(ลูกครึ่งไทย-ญี่ปุ่น) ก็กำลังเรียนภาษาไทยอยู่เหมือนกัน..แต่เป็นระยะเริ่มต้น..เทียบได้กับการเรียนของเด็กประถม 1-2 มั้งคะ ..แต่คุณมิยะซะกิ..เก่งกว่ามากเลยค่ะ

ขอเป็นอีกหนึ่งกำลังใจให้แก่คุณมิยะซะกิค่ะ





โดย: AB_PAE วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:14:45:37 น.  

 
iรู้อยู่เสมอว่า ภาษาไทยเป็นอะไรที่ยากมากสำหรับคนต่างชาติ โดยเฉพาะภาษาเขียน แต่คุณเธอมีความพยายาม อดทนได้ถึงขนาดนี้ เป็นแรงบันดาลใจให้ใครหลายๆ คน ในโลกนี้ได้ดีเลยทีเดียว จะบอกให้ ขอเป็นหนึ่งกำลังใจให้นะฮะ


โดย: assajun IP: 115.67.73.19 วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:16:31:06 น.  

 
เก่งมากเลยค่ะ

ปรบมือให้ร้อยครั้ง


แบบนี้มาอยู่เมืองไทยได้สบาย ๆ เลยค่ะ
แล้วเราจะพบกัน...ที่เมืองไทยนะคะ

^^_^^




โดย: yiba_aey IP: 124.120.9.29 วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:16:32:57 น.  

 
เขยนได้น่ารักมากค่ะ มาเที่ยวเชียงใหม่ซิค่ะ ที่นี่มีคนญี่ปุ่นอยู่พอสมควรเลยล่ะค่ะ


โดย: anne IP: 61.19.197.2 วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:19:06:18 น.  

 
เก่งมากๆค่ะ
อ่านแล้วมีความสุขจัง


โดย: n_nink วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:19:28:40 น.  

 
เขียนได้สุดยอดค่ะ อ่านแล้วรู้สึกเพลิน
ลายมือก็สวยด้วยค่ะ ชอบเลขหนึ่งไทยค่ะ
ขอเป็นกำลังใจให้นะคะ สู้ๆ


โดย: kika_chanja วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:19:32:29 น.  

 
เก่งมากค่ะ เขียนหนังสือก็สวย
ตัวเลขเขียนเป็นแบบตัวเลขไทยได้ด้วย
อย่างนี้มาอยู่เมืองไทยได้อย่างสบายเลยทีเดียว
ยินดีกับความพยายาม,ความขยันขันแข็ง
และความตั้งใจจริงค่ะ ปรบมือให้


โดย: ดา ดา วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:20:32:30 น.  

 
สวัสดีค่ะ

ขอชื่นชมคุณมิยะซะกิค่ะที่ทุ่มเทให้กับการเรียนภาษาไทย ซึ่งประสบความสำเร็จมากค่ะ เพราะสามารถเขียนได้อย่างสวยงามมีหัวกลมทุกตัวค่ะ เพราะคนไทยบางทีก็หลงลืมหัวหรือหัวบอดไปบ้าง

เขียนก็เข้าใจง่ายดีค่ะ และก็ทึ่งที่ไม่ย่อท้อแม้จะอายุมากแล้ว ขอเป็นกำลังใจให้คุณมิยะซะกิค่ะ

ทำให้รู้สึกอายที่เคยเรียนภาษาญี่ปุ่นมา แต่พอไม่ได้ใช้ก็ลืมหมดแล้วค่ะ

ขอขอบคุณ คุณ Skydiary ที่นำเรื่องราวดีๆ มาแบ่งปันกันค่ะ


โดย: กิ่งลีลาวดี วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:21:00:19 น.  

 
คุณมิยะซิกิเก่งมากๆเลยค่ะ เขียนภาษาไทยได้สวยและอ่านง่าย
มีความตั้งใจดีมากๆค่ะ ขอให้เรื่องที่หวังเป็นไปตามนั้นนะคะ
เป็นกำลังใจให้ค่ะ
อ่านแล้วรู้สึกดีมากๆค่ะ ดีใจที่มีคนชอบประเทศไทย อิอิ หนูคิดว่าอาหารไทยอร่อยที่สุดเลยค่ะ ^^

เป็นตัวอย่างที่ดีให้กับหลายๆคนได้เลยทีเดียว ที่คุณมิยะซิกิ อยากใช้ชีวิตอย่างพอเพียง ในขณะที่หลายๆคนกลับไม่มีความพอใจในสิ่งี่เป็นอยู่

ประทับใจมากๆค่ะ

หนูชอบความคิดสร้างสรรค์ของคนญี่ปุ่นนะคะ ในการตกแต่งสิ่งของต่างๆ น่ารักมากค่ะ และหนูชอบอ่านการ์ตูนญี่ปุ่นด้วยค่ะ สนุกดี ^^

ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยนะคะ สวัสดีค่ะ *o*


โดย: crazymirth วันที่: 13 ตุลาคม 2551 เวลา:22:58:30 น.  

 
คุณมิยะซะกิ ใช้ภาษาไทยได้เก่งมาก ๆ เลยค่ะ แถมยังลายมือสวย และอ่านง่ายอีกด้วย อย่างนี้มาอยู่ที่เมืองไทยได้สบาย ๆ และคงได้มีเพื่อนเป็นคนไทยอีกเยอะเลยล่ะคะ

ดีใจมาก ๆ เลย ที่คุณมิยะซะกิ ชอบอากาศที่อบอุ่น รอยยิ้ม อาหาร และอีกหลาย ๆ อย่างในเมืองไทย ดิฉันก็ชอบคนญี่ปุ่นเหมือนกันค่ะ แล้วก็ชอบการ์ตูนญี่ปุ่นด้วย :)

ถ้ามีโอกาสเราคงจะได้คุยกัน และเป็นเพื่อนกันนะคะ


โดย: nok nok IP: 124.121.249.107 วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:0:46:35 น.  

 
ยอดเยี่ยมมากครับสำหรับผู้ที่เรียนภาษาไทยมาเพียงไม่กี่ปี ซึ่งเป็นภาษาที่มีความยากสำหรับชาวต่างประเทศมากทีเดียว
ขอต้อนรับสู่ประเทศไทย อยากมีโอกาสสนทนากับคุณโยโกะเมือมาอยู่เมืองไทย
โชคดีนะครับ


โดย: Pom IP: 70.74.215.55 วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:2:57:59 น.  

 
ลายมือสวยน่ารักมากค่ะ คุณมิยะซะกิมีความอุตสาหะพากเพียรมากเลยนะคะ นับถือจริงๆ
ถึงจะมีประโยคที่ใช้ไวยากรณ์ผิดอยู่บ้าง แต่ก็เล็กน้อย ดีกว่าคนไทยบางคนที่ไม่ใส่ใจกับการใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องอีกค่ะ
การเรียบเรียงประโยคก็ถือว่าดีมากสำหรับชาวต่างชาติ ถึงจะไม่ไพเราะถึงขั้นเป็นนักเขียน แต่ก็อ่านรู้เรื่อง เข้าใจง่าย
สู้ๆนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ♥


โดย: Artasi@ วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:12:12:02 น.  

 
เก่งมากเลยค่ะโยโกะซัง
มีประโยคเดียวที่ต้องเพิ่มเข้าไปให้ครบความ (ให้ใจความสมบูรณ์) คือประโยคที่ว่า "ฉันไม่คนรับใช้" ถ้าคุณโยโกะระบุลงไปเช่น

-ฉันไม่ใช่คนรับใช้
-ฉันไม่ชอบเป็นคนรับใช้
-หรือ ฉันไม่มีคนรับใช้

จะทำให้อารมณ์ของเรียงความนี้สมบูรณ์ยิ่งขึ้นค่ะ

เก่งมากค่ะ ขอให้ประสบความสำเร็จ และมีความสุขกับการใช้ชีวิตที่เมืองไทยนะคะ Welcome to Thailand, we are the land of smile!!


โดย: Sunshine Sonata วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:13:17:26 น.  

 
อ่านแล้วคะ เขียนภาษาไทยได้ดีคะ
ถึงแม้ว่า ยังจะติดเขียนตามไวยากรณ์ญีปุ่นอยู่บ้าง แต่ว่า อ่านเข้าใจคะ

ยินดีต้องรับสู่เมืองไทยคะ
(ตัวหนังสือสวยมากคะ)


โดย: ลูกพลับ สีฟ้า วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:14:11:01 น.  

 
สุดยอดเลยค่ะ เก่งมากๆ ถึงจะเป็นการเขียนที่ไม่สมบูรณ์นักแต่ก็ใช้คำสะกดได้ถูกต้อง

คุณเป็นคนที่น่ารักมากเลยค่ะ การได้อ่านข้อความของคุณในวันนี้ทำให้ฉัน เลิกคิดท้อแท้ใจที่จะเรียนภาษาที่สนใจอยู่ เกือบล้มเลิกไปแล้วค่ะ พอได้อ่านแล้วประทับใจมากๆค่ะ

ขอให้มีความสุขในดินแดนแห่งรอยยิ้มนะคะ


โดย: ozora วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:14:12:37 น.  

 
เขียนได้เข้าใจง่ายดีค่ะ ถ้าจะให้แนะนำก็บอกได้ว่าคุณโยโกะควรจะพัฒนาในด้านการใช้คำเชื่อมในประโยคเดียวกันให้ฟังดูสละสละขึ้นกว่านี้หน่อยจะดีมากเลยค่ะ เช่น "แน่นอนสามีของฉันไม่ช่วยงานบ้านทีเดียว" ควรจะเขียนเป็น "...แน่นอนทีเดียวว่าสามีของฉันไม่ได้ช่วยงานบ้าน..." เป็นต้น

อีกอย่างหนึ่งก็เห็นได้ชัดเจนว่าคุณโยโกะค่อนข้างสับสนในการเว้นวรรคในการวางรูปประโยคแต่ละประโยค ต้องสังเกตุและระวังตรงนี้นิดนึงนะคะ

ไม่ทราบจะเคยได้ยินประโยคที่คนไทยมักจะพูดล้อเลียนกันในชีวิตประจำวันรึเปล่าว่า
"ไม่เจอกันตั้งนานนม โตขึ้นเป็นกองนะ" ความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิงกับประโยคที่ว่า "ไม่เจอกันตั้งนาน นมโตขึ้นเป็นกองนะ" อันนี้คนพูดอาจโดนฝ่ามืออรหันได้


โดย: Uki no Kimono วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:19:11:50 น.  

 
คนไทยใจดีค่ะ ไม่เหงาแน่นอน
มาสิค่ะ มาสัมผัสเมืองไทย
คนญี่ปุ่นก็มาอยู่ที่นี้เยอะ

ส่วนเรื่องเรียงความ เก่งมากค่ะ
ที่เขียนได้ขนาดนี้ แม้จะตกหล่นไปบ้าง
แต่ก็เยี่ยมเลยค่ะ ชอบ


โดย: คนไทย IP: 117.47.131.95 วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:19:18:27 น.  

 
ประทับใจมากๆค่ะ คุณมิยะซะกิเก่งมากๆเลยค่ะ ขอปรบมือให้จริงๆ

แม้ว่าจะมีงงนิดหน่อย เช่น

สามีของฉันไม่ช่วยทำงานบ้านทีเดียว หมายถึง สามีของฉันไม่ช่วยทำงานบ้านซักอย่างเดียวรึเปล่าคะ ^ ^a

ฉันไม่คนรับใช้ น่าจะเป็น ฉันไม่มีคนรับใช้

แต่ไม่มีปัญหาค่ะ อ่านเข้าใจ นับถือความพยายามของคุณมิยะซะกิมากๆ พุทราเองก็อยากเรียนญี่ปุ่น พยายามซื้อเอกสารมาเรียนเอง แต่ก็เอามาแหมะไว้ที่บ้าน ^ ^" เห็นความพยายามของคุณมิยะซะกิแล้ว สงสัยต้องตั้งใจมากๆบ้างแล้วซิ และรู้สึกประหลาดใจและดีใจ กับคำว่า "ใช้ชีวิตแบบพอเพียง" เก่งจังค่ะ ^ ^

เพิ่งได้รู้นะเนี่ยว่า "ถ้าชอบผักชี ก็อยู่ที่เมืองไทยได้" ^ ^

ดีใจค่ะที่มีคนอยากมาอยู่เมืองไทยมากๆ แบบคุณมิยะซะกิ ขอให้ความฝันเป็นจริงนะคะ

ไม่รู้จะชวนคุณมิยะซะกิไปเที่ยวไหนดี แต่ถ้าคุณมิยะซะกิอยากฝึกเขียนภาษาไทยอีกเยอะๆ email มาคุยกับพุทราก็ได้นะคะ PutAtTheCorner@hotmail.com ^ ^


โดย: แค่ก้อนหินที่อยากบินได้ วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:20:37:26 น.  

 
ความอนทดและความขยัน ทำอะไรก้สำเร็จ ครับบ

ภาษาแต่ละประเทศมันก็มีความหมายแตกต่างกันออกไป

สำนวนต่างๆ ประเพณีก็เกี่ยวนะคับ



โดย: ParaSamoN วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:20:59:06 น.  

 
มาให้กำลังใจ นะคะ สู้ๆๆ


โดย: pet.vat วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:21:54:08 น.  

 
มาให้กำลังใจ นะคะ สู้ๆๆ


โดย: pet.vat วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:21:54:32 น.  

 
เป็นกำลังใจให้ค่ะ สู้ ๆ นะคะ

ฉันเองก็อยากจะเรียนภาษาญี่ปุ่นเหมือนกัน

ลายมือสวยดีคะ


โดย: SeN~ora-eN-oscUrO วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:23:22:16 น.  

 
สวัสดีคุณเหมียว และสวัสดีคุณมิยะซะกิ ด้วยครับ

ผมเด็กแว้นซ์กลับมาอีกแล้วครับ
ขอบคุณคุณมิยะซะกิด้วยครับที่ให้ความสนใจภาษาไทย น่ารักมาก ยินดีมากที่คนต่างประเทศคนหนึ่งให้ความสนใจภาษาไทย ยินดีต้อนรับครับ

ถ้าให้บอกผมเชื่อว่าคุณมิยะซะกิ สามารถอยู่เมืองไทยได้ ไม่มีปัญหาเรื่องภาษาการสื่อสารครับ ส่วนเรื่องวัฒนธรรมก็คงเป็นเรื่องของเวลาครับ คงตอบอะไรไม่ได้ ขอให้มาลองเอง

ปล.๑ ผมพยายามใช้ภาษาง่ายนะ หวังว่าคงไม่เป็นปัญหา
ปล.๒ ตกลงญี่ปุ่นมีเด็กแว้นซ์ป่ะ


โดย: CG Guitar วันที่: 14 ตุลาคม 2551 เวลา:23:45:07 น.  

 
คุณมิยะซะกิ ลายมือสวยมากเลยค่ะ
เขียนได้อ่านง่าย และเข้าใจได้ง่าย

เป็นกำลังใจให้ในทุกๆเรื่องนะคะ ^^


โดย: finalSoeasy IP: 203.155.9.140 วันที่: 15 ตุลาคม 2551 เวลา:8:55:40 น.  

 
สุดยอดครับ

ชื่นชมๆๆ

ปล. กำลังจะเข้าไทยญี่ปุ่นเลยครับ
(เกี่ยวมั้ยเนี่ย)


โดย: theroadster วันที่: 15 ตุลาคม 2551 เวลา:11:28:33 น.  

 
ซึ้งมาก ๆ ค่ะ
นั่งอ่านเรียงความของคุณมิยะซะกิแล้ว
ก็นั่งขนลุกไป เพราะความปลื้มใจค่ะ
ดีใจเป็นอย่างยิ่งที่คุณชอบภาษาไทย
และรักในความเป็นไทย


ขอชื่นชมกับความสำเร็จที่คุณได้ตั้งไว้
และก็ทำได้สำเร็จลุล่วงไปได้ดีทีเดียว
สำหรับคุณมิยะซะกิที่มีความตั้งใจจริง
แล้วก็ทำได้ดีมากสำหรับระยะเวลาเท่านี้

ดิฉันขอเป็นกำลังใจให้นะคะ

love


โดย: hanabi_henna วันที่: 15 ตุลาคม 2551 เวลา:11:34:45 น.  

 
เห็นข้อความเชิญชวนอยู่ที่หน้าแรกบล็อคแก๊งค์หลายวันแล้ว...เพิ่งเข้ามาอ่านวันนี้
รู้สึกซาบซึ้งมากค่ะ ที่มีชาวต่างชาติอยากเรียนรู้ภาษาของเรา เขียนได้ขนาดนี้ รับรองอยู่เมืองไทยอย่างมีความสุขแน่นอนค่ะ

ปล.สามีดิฉันก็ไม่ช่วยทำงานบ้านค่ะ เกิดเป็นหญิงแท้จริงแสนลำบาก...เฮ้อ!!


โดย: Neilnuch_T วันที่: 15 ตุลาคม 2551 เวลา:11:51:22 น.  

 
คุณมิยาซากิลายมือสวยมากค่ะ อ่านเข้าใจง่ายด้วย ลายมือสวยกว่าหนูอีก เห็นคนญี่ปุ่นอย่างคุณมิยาซากิตั้งใจและพยายามเรียนภาษาไทยมากขนาดนี้ หนูก็จะพยายามตั้งใจและศึกษาภาษาญี่ปุ่นให้เก่งกว่านี้ให้ได้ค่ะ


โดย: Angel Nokoma วันที่: 15 ตุลาคม 2551 เวลา:15:22:59 น.  

 
เขียนได้สวยครับ เนี่ยเทียบกับผมก็คงตอนผมอยู่ ป.4 ครับ

เขียนได้และเข้าใจได้ขนาดนี้ อยูเมืองไทยสบายๆ


โดย: magicsand วันที่: 15 ตุลาคม 2551 เวลา:16:56:21 น.  

 
น่ารักจังเลยค่ะ
เก่งมากๆที่เรียนภาษาไทยได้ขนาดนี้
ขอให้มีความสุขที่เมืองไทยนะคะ
แต่ขออนุญาต แนะนำเพื่อนๆหลายๆคน
สักนิดนะคะ

เรื่องการใช้ คะ ค่ะ นะคะ น่ะค่ะ
อยากให้ลองไปทบทวนดูดีๆค่ะ
ว่าใช้กันถูกต้องแล้วหรือยัง
ถ้ายังไงลองไปหาดูในพันทิปก็มีนะคะ
เราคนไทยควรใช้ให้ถูกต้อง
เพราะคนอื่นมาอ่านที่เขียนผิดๆ
แล้วจะรู้สึกอึดอัดน่ะค่ะ

อย่าให้ต้องอายคุณมิยะซะกิเลยนะคะ

ฝากถึงคุณ จขบ ด้วยนะคะ

คอมเม้นใดที่มีการเขียนผิด
ไม้เอกไม้โทไม่ถูกต้องตามที่ดิฉันแนะนำไว้นั้น ช่วยแก้ไข ให้ถูก แล้วค่อยสอน
คำที่ถูกต้องให้คุณ มิยะซะกิด้วยนะคะ
ขอบคุณ จขบ ด้วยค่ะ



โดย: ลูกลิง IP: 125.26.123.156 วันที่: 15 ตุลาคม 2551 เวลา:17:56:51 น.  

 
บอกได้คำเดียวเลยค่ะว่า น่ารักจริงๆ ^^

ดีใจจังค่ะที่มีคนสนใจภาษาบ้านเรา คุณมิยะซะกิ มีความพยายามมากๆ เก่งมากๆ

เพราะในความคิดเห็นของเรา เราคิดว่าภาษาไทยเป็นภาษาที่ยากมากๆภาษานึงเลย

เราเองก็เป็นคนนึงที่เรียนภาษาที่สามค่ะ ตอนนี้พยายามอยู่มากๆ พอมาเจอคุณมิยะซะกิพยายามอย่างนี้ เราก็ต้องไม่ยอมแพ้แล้วหล่ะ

คุณมิยะซะกิเป็นไอด้อลของเราเลยนะ เราเป็นกำลังใจให้นะคะ -3-


โดย: ชาอังกิด IP: 125.27.218.47 วันที่: 15 ตุลาคม 2551 เวลา:21:04:42 น.  

 
อย่างแรกเลยนะคะ ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทย คนไทย ภาษาไทย อาหารไทย และ ความเป็นไทยอื่นๆ อีกมากมาย อยู่เมืองไทยสนุกมากจริงๆ คุณเขียนภาษาไทยได้สวย และ คนไทยทุกคนเข้าใจภาษาไทยนี้คะ คิดว่าไม่น่ามีปัญหาเรื่องการสื่อสารในอนาคต ไวยากรณ์ ยังผิดนิดหน่อย พยายามอีกนิดคะ แต่ทว่าในเนื้อหามีพลังคะ อ่านแล้วซึ้งคะ ตอนนี้เรียนภาษาญีปุ่นยากมากเหมือนกันคะ จะพยายามเหมือนกัน


โดย: dolores วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:5:53:59 น.  

 
นับถือจริงๆค่ะ ต้องยกนิ้วให้กับความมุ่งมั่นตั้งใจจริงของคุณมิยะซะกิ ถือเป็นแบบอย่างที่ดีของเราเลยค่ะ เขียนหนังสือลายมือสวยกว่าเราซะอีก คุณมิยะซะกิมีความพยายามมากเลย เพราะภาษาไทยนั้นสำหรับคนต่างชาติมันยากมากๆ(คนไทยด้วยเช่นกัน) ทั้งการออกเสียง การเขียน แต่คุณมิยะซะกิเก่งมากค่ะ ทำได้หมดเลยทั้งการเขียนและการพูด ขอให้พยายามต่อไปนะคะ


โดย: เจ้าชายสีฟ้า (sendho ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:5:55:19 น.  

 
ส่วนตัวแล้วประทับใจมากๆนะคะ
เพราะต้องยอมรับว่าสำหรับคนต่างชาติแล้ว ภาษาไทยค่อนข้างยาก
ขอชื่นชมในความพยายามของคุณมายาซากินะคะ

เมืองไทยยินดีต้อนรับเสมอค่ะ ^^


โดย: Lady Rabbit Sparrow วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:9:14:28 น.  

 
อึ้งค่ะ เก่งมาก ๆ ลำดับความคิดดี
ชอบความคิดที่ว่าถ้าจะมาอยู่เมืองไทย
ก็ต้องพูดภาษาให้ได้
ถ้าจะมาอยู่เมืองไทยจริง ๆ ยินดีต้อนรับ
นะค่ะ
รักคนญี่ปุ่นจริง ๆ



โดย: อยากพักร้อนตลอดปี วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:10:06:37 น.  

 
รู้สึกชื่นชมในความตั้งใจของคุณ มิยะซะกิ โยโกะ มาก ๆ ค่ะ สิ่งแรกที่ฉันอยากบอกกับคุณคือ "ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยค่ะ"

คุณเขียนตัวหนังสือภาษาไทยได้ดีมากค่ะ เรื่องที่เขียนอ่านแล้วรู้สึกอบอุ่นสื่อถึงความรู้สึกของผู้เขียนจริงๆ ถึงแม้จะขาดตัวเชื่อมประโยคในบางตอน แต่ก็ยังสามารถเข้าใจได้

แล้วเราคงได้พบกันที่เมืองไทยนะคะ



โดย: สายน้ำแห่งภูผา วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:10:22:44 น.  

 
ในฐานะที่เป็นคนไทย เวลามีชาวต่างประเทศพูดถึงเมืองไทยในแง่ดีเนี่ย รู้สึกปลื้มใจมากๆ เลยค่ะ
คุณมิยะซะกิ โยโกะ เก่งมากเลยนะคะ เรียนภาษาไทยเพียงไม่กี่ปี เขียนได้ขนาดนี้ถือว่าสุดยอดแล้วค่ะ ลายมือสวย เป็นระเบียบน่าอ่าน การลำดับความดีค่ะ แม้ว่าจะติดเรื่องการใช้คำกริยาบางตัว การเชื่อมประโยค แต่ถ้าคุณฝึกเขียนบ่อยๆ ภาษาก็จะดีขึ้นเองค่ะ
อ่านเรียงความภาษาไทยของคุณแล้ว รับรู้ได้ถึงความรู้สึกจริงใจ และเปิดเผยของคุณมากๆ เลยค่ะ


โดย: ใหม่ (สลิลลา No.1 ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:12:42:52 น.  

 
สุดยอดเลย ยาย ตรงที่ว่าจะได้ใช้ชีวิตแบบพอเพียง


โดย: mk182 IP: 124.120.243.14 วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:13:14:21 น.  

 
ว๊าวววว

สุดยอดเลยล่ะคะ อยากบอกว่า เขียนภาษาไทยสวยกว่าเราอีกอ่ะ

ดีใจที่คุณมิยะซะกิ เรียนภาษาไทย คุณก็คงมีความรู้สึกเดียวกันที่คนไทยเรียนภาษาญี่ปุ่นใช่ไหมค่ะ ภาษาไหนๆ ก็ยากทั้งนั้น เพราะตอนนี้เราก็เรียนภาษาญี่ปุ่นเหมือนกัน ต้องพยายามให้มากขึ้นแล้วสิ พอเห็นคุณมิยะซะกิเขียนภาษาไทยได้เก่งขนาดนี้


โดย: yuwon IP: 118.174.222.69 วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:15:04:06 น.  

 
ขอบคุณที่ชอบเมืองไทยนะคะ
เขียนเรียงความได้เก่งมากๆเลยคะ
ตัวหนังสือก็สวยด้วย เก่งจริงๆคะ


โดย: north IP: 222.123.58.40 วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:15:29:46 น.  

 
เขียนสนุกและเขียนได้ดีมากเลยค่ะ อยากอ่านอีกจังเลย ใช้ภาษาและเรียบเรียงดีมากๆ อยู่เมืองไทยได้สบายแล้วล่ะค่ะ จริงๆ ผักชีไม่ใช่ปัญหานะคะ ไม่กินเขี่ยออกได้ ส่วนใหญ่อาหารของเราจะมีกระเทียมมากกว่าเสียอีก คนไทยก็ชอบทานซูชิกับราเมนมากๆ เลย คิดว่าอาหารของแต่ละชาติก็มีเสน่ห์แตกต่างกันไปคนละแบบค่ะ

สุดท้ายขอให้คุณมิยะซะกิมีสุขภาพแข็งแรงและอยู่เมืองไทยนาน ๆ การตัดสินใจทำอะไรแล้วลงมือทำโดยไม่ปล่อยให้โอกาสผ่านเลยมันสุดยอดมากค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ


โดย: นราเกตต์ วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:15:43:15 น.  

 
โห
เก่งมากเลยนะคะ
เรียนได้ขนาดนี้
เรียนพูดได้ก็ว่าเก่งแล้ว

นี่เขียนได้เยอะขนาดนี้
เขียนได้ถูกต้องกว่าเด็กวัยรุ่นไทยบางคนอีกค่ะ
เอาใจช่วยนะคะ
สู้สู้

<


โดย: Sweetiiez - Kim Sam Su วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:16:59:17 น.  

 
คุณมิยะซะกิเก่งมากค่ะ เขียนได้ถูกต้องเกือบเต็มร้อยทีเดียว ขนาดเรียนได้ไม่นานเท่าไหร่

เป็นกำลังใจให้นะคะ ดีใจที่คนต่างชาติให้ความสำคัญกับภาษาไทยค่ะ


โดย: แพร (bookofpear ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:18:44:38 น.  

 
ช่างน่ารักอะไรเช่นนี้ ทั้งครูและศิษย์

โลกน่าอยู่ขึ้นตั้งเยอะ


โดย: c (chaiwatmsu ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:18:58:22 น.  

 
คุณมิยะซะกิน่ารักมากเลยค่ะ โดยเฉพาะที่เธอพูดถึงเมืองไทยตอนต้น ๆ นั้น อ่านแล้วรู้สึกภูมิใจ คิดถึงเมืองไทย จริง ๆ เพิ่งจะกลับมายังไม่ถึงเดือน แต่ก็ยังรักและคิดถึงตลอด

ชอบที่เธอบอกเธออยากใช้ชีวิตแบบพอเพียงที่เมืองไทย อ่านแล้วเป็นอะไรที่ตรงใจเลย ฝันไว้ว่าบั้นปลายชีวิตจะขอกลับไปใช้ชีวิตแบบพอเพียงตามบ้านนอก มีที่นา มีบ้านทรงไทยหลังเล็ก ๆ ปลูกผักเลี้ยงปลาในที่นาไว้กิน ใช้ชีวิตแบบเรียบง่ายตาม ตจว. นี่แหละคือชีวิตที่แท้จริง ๆ ได้สัมผัสดิน

ยังไงก็ขอให้เธอมีความสุขมาก ๆ ค่ะ และขอบคุณที่นำมาให้อ่านนะคะ


โดย: JC2002 วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:19:24:09 น.  

 
น่ารักจังเลยค่ะ
ชื่นชมในความตั้งใจค่ะ
emo

ขอเป็นกำลังใจให้นะค่ะ


โดย: StarInDark วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:20:37:45 น.  

 
เก่งจังเลยคะ
แนนเองก็เรียนภาษาญี่ปุ่น(แต่ด้วยตัวเอง)
ไปไม่ถึงไหนเลย ตั้งใจจะ อ่านทุกวัน แต่แล้วก็ห่างๆ ไปหลายหนเลย >< ชื่นชมและขอจดจำเป็นตัวอย่างคะ


โดย: Elizabethan วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:22:10:12 น.  

 
เรียนภาษาไทยแค่ 5 ปี แต่เขียนได้ขนาดนี้... เยี่ยมมากๆ เลยค่ะ
เป็นเรียงความที่สนุก และน่าอ่านตั้งแต่แรกเห็น เพราะลายมือสวยเป็นระเบียบ เขียนตัวหนังสือได้ถูกต้อง มีหัวครบทุกตัว แถมยังสะกดได้ถูกต้องทุกคำ ไวยากรณ์อาจตกหล่นนิดหน่อย แต่ไม่เป็นปัญหาเลย เพราะสื่อความได้ อ่านแล้วเข้าใจดีทั้งหมด
ส่วนเนื้อหา มีการลำดับความคิดอย่างเป็นระบบ และย่อหน้าสุดท้ายก็จบได้ประทับใจจริงๆ
เชื่อว่าทุกคนที่อ่านอยู่ทางฝั่งนี้ มองเห็นความตั้งใจและจริงใจผ่านทุกๆตัวอักษรที่คุณมิยะซะกิเขียนได้
เป็นเรียงความที่สมบูรณ์แบบจริงๆ ค่ะ
มีลูกศิษย์เก่งขนาดนี้ คุณครูจะต้องปลื้มใจมากแน่ๆเลย
ขอให้ความฝันเป็นจริงนะคะ เมืองไทยยินดีต้อนรับค่ะ


โดย: ++[S]ataN Circu[S]++ วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:22:59:14 น.  

 
คุณมิยะซะกิเป็นสุภาพสตรีชาวญี่ปุ่นที่น่ารักมากๆเลยค่ะ การเขียนภาษาไทยของคุณเป็นลายมือที่สวยมาก เขียนเป็นระเบียบ อ่านง่าย และเขียนได้ถูกต้อง แสดงให้เห็นถึงความตั้งใจจริงอย่างมากที่จะเขียนบรรยายและถ่ายหอดความรู้สึกออกมาเป็นตัวอักษร และทำได้อย่างดีด้วยค่ะ

ภาษาไทยเป็นภาษาที่ค่อนข้างยากสำหรับชาวต่างชาติ แต่คุณทำได้ดีมากค่ะ เราขอเป็นกำลังใจให้คุณมิยาซากิในการเรียนภาษาไทยนะคะ และขอให้มีความสุขและสนุกกับชีวิตที่เมืองไทยด้วยค่ะ



โดย: Suessapple วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:7:08:11 น.  

 
เก่งจังเลยค่ะ
แบ่งความพยายามมาให้เรามั่งสิ T___T
เป็นกำลังใจให้ต่อไปนะคะ


โดย: ตุ๊กตาหน้ารถ วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:7:41:33 น.  

 
เขียนภาษาไทยเก่งจังเลย เห็นแล้วต้องขอตบมือให้ดังๆ เลยคะ ทำให้แม่น้องโอปอลมีกำลังที่จะศึกษาภาษาต่างประเทศให้เก่งๆ กับเขาบ้าง คำพูดที่ว่าไม่มีอะไรสายเกินเรียนเนี้ยะเป็นความจริงที่สุดจริงๆ


โดย: Sky_Green วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:9:56:55 น.  

 
เก่งจังเลยครับ
นับถือในความพยายาม
และรู้สึกภาคภูมิใจแทนคนไทยทั้งประเทศ
ที่มีคนญี่ปุ่นอย่างคุณมิยะซากิ โซโกะ
ปลื้มใจและหลงใหลในภาษาไทย
ยินดีมากมากครับที่จะมาเป็นเพื่อนร่วมประเทศ
ขอกล่าวต้อนรับด้วยมิตรไม่ตรีและรอยยิ้มแห่งความจริงใจครับ




โดย: big-lor วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:12:13:33 น.  

 
ชอบใจจัง ตรงประโยคเด็ดสุดท้าย "ถ้าชอบผักชี ก็อยู่เมืองไทยได้..."

ดีครับ เก่งมาก ๆ เลย


โดย: yutcemsign วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:12:19:33 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณ คุณมิยะซะกิ โยโกะ และคุณครูสอนภาษาไทยที่น่ารัก

จากที่อ่านมาทั้งหมด คุณคุณมิยะซะกิ โยโกะ เขียนและสื่อความหมายใจความ
อ่านแล้วเข้าใจทุกประโยคค่ะ และลายมือน่ารักอีกต่างหากค่ะ และก็รู้สึกดีใจ+ภูมิใจที่ คุณมิยะซะกิ โยโกะ สนใจภาษาไทยและเอาใจใส่ทำการบ้านได้ดีเยี่ยมแบบนี้ค่ะ รับรองค่ะ มาอยู่เมืองไทย
จะชอบมากขึ้น ถ้าได้สัมผัสทุกวัน
เรื่อง ผักชี ในอาหาร สามารถเลี่ยงได้ค่ะ
เวลาไปรับประทานอาหารข้างนอกบ้าน
ถ้าไม่ชอบก็บอกแม่ค้าพ่อค้าได้นะค่ะ

ขอให้ฝันที่วาดไว้ เป็นจริงเร็ววันด้วยนะค่ะ

ป.ล. (หมายถึงประโยคลืมนะค่ะคุณ คุณมิยะซะกิ โยโกะ) ทานเผ็ดเก่งมั้ยค่ะ น้ำพริกปลาทูอร่อยมากๆนะค่ะ อิอิ


โดย: โอน่าจอมซ่าส์ วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:14:13:27 น.  

 
ขอปรบมือให้ดังๆเลยค่ะ นับถือในความสามารถและความพยายามของคุณมิยะซะกิมากๆ

ตั้งแต่เกิดมาก็ยังไม่เคยเห็นชาวต่างชาติอ่านและเขียนภาษาไทยได้เก่งขนาดนี้มาก่อนเลยค่ะ

ลายมือของคุณมิยะซะกิสวยกว่าลายมือของดิฉันซึ่งเป็นคนไทยเสียอีก
เขียนได้ดีมากๆค่ะ เข้าใจง่าย อ่านแล้วเห็นภาพและมีความรู้สึกร่วมไปด้วยเลยค่ะ
ขอให้ความฝันของคุณมิยะซะกิเป็นจริงนะคะ และขอให้มีความสุขกับการใช้ชีวิตที่ประเทศไทยค่ะ


โดย: Complicatedgirl วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:17:55:11 น.  

 
มาชื่นชมด้วยอีกคน

คุณมิยะซะกิ เก่งมากๆเลย ลายมือก็สวยด้วย เขียนได้ถูกต้อง อ่านเข้าใจง่าย และ เขียนได้สนุกทีเดียว ให้น่าติดตาม เป็นคนมีพรสวรรค์ด้านการเขียนที่ดีทีเดียว

อยากบอกว่า อ่านที่คุณเขียนแล้ว เรารู้สึก ภูมิใจในความเป็นไทยขึ้นเยอะมาก

ทุกวันนี้ในเมืองไทย มีปัญหา ภาษาไทยวิบัติไป จากสื่อต่างๆที่เข้ามา ทำให้เด็กไทยเขียนภาษาไทยไม่ถูกต้อง

แต่คุณมิยะซะกิ กลับเขียนภาษาไทยซึ่งเป็นภาษาต่างเมืองได้ดีกว่า เด็กวัยรุ่นสมัยนี้เสียอีก อยากจะให้เป็นแรงกระตุ้นให้เด็กไทยหันมาใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องบ้างจริงๆ


โดย: แมว (ขี้เหงา...เอาแต่ใจ ) วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:19:20:54 น.  

 
เขียนหนังสือไทยได้สวยกว่าคุณย่าอีกค่ะ
อ่านแล้วปลื้มใจที่มีชาวต่างชาติประทับใจประเทศไทย
เขียนอีกเยอะ ๆ เลยนะคะ จะคอยอ่านค่ะ


โดย: คุณย่า วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:21:27:39 น.  

 
เขียนภาษไทยได้เก่งมากลยค่ะ
อ่านเข้าใจง่าย อ่านแล้วมีความสุขเล็กๆร่วมอยู่ด้วย
ขอให้อยู่เมืองไทยอย่างมีความสุขนะคะ


โดย: หนีแม่มาอาร์ซีเอ วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:22:56:28 น.  

 
เขียนได้ประทับใจมากๆเลยค่ะ แล้วก็ไม่น่าเชื่อนะคะว่าจะเป็นลายมือของคนที่เรียนภาษาที่สอง ลายมือสวยกว่าของหน่อยอีก >"< อายตัวเอง


ขอบคุณที่รักประเทศไทยค่ะ


โดย: eXotic_sMoothie วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:11:36:07 น.  

 


อ่านไปยิ้มไปค่ะ
ตื่นเต้นกับสิ่งที่ได้อ่าน
ในฐานะที่เป็นคนไทย
เพราะเกิดความรู้สึกดีดีในใจ

คุณมิยะซิกิเก่งมากๆค่ะ
นับถือจากใจค่ะ







โดย: d__d (มัชชาร ) วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:14:59:06 น.  

 
เขียนเก่งมากเลยค่ะ ทั้งที่อายุไม่น้อยแล้วยังเรียนภาษาใหม่ๆได้นับว่าเก่งมากเลย เราเองเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ยังเขียนไม่ได้เรื่องเลย :(

ขอให้พยายามต่อไปนะคะ :)


โดย: Galilee วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:17:58:11 น.  

 
คุณมิยะซิกิ น่าจะรู้สึกดีกับคำชมนะครับ คนไทยพยายามรักษาหน้า (ให้เกียรติ) คุณมิยะซิกิอย่างที่สุด (ทั้งๆ ที่บางตอนก็ผิดไวยากรณ์บ้างก็ตาม)

เวลาคุณมิยะซิกิพูดไทยแล้ว คนไทยหัวเราะ อย่าคิดว่าเขาดูถูกภาษาไทยสำเนียงญี่ปุ่นนะครับ เขาหัวเราะแบบเอ็นดูชาวต่างชาติ

ว่าแต่คุณมิยะซิกิจะทนอากาศร้อน ความไร้ระเบียบ การเอาเปรียบคนต่างชาติโดยการขายของราคาแพงกว่าขายให้คนไทย (บางคนนะ ไม่ใช่ทุกคน) หรือทนคิดถึงบ้านที่ญี่ปุ่นได้แน่เนะ?

ปล. ลายมือแปลกดีครับ น่าจะมีใครเอาไปทำ Font ในคอมพิวเตอร์ชื่อ ฟอนต์ มิยะซิกิ ดีมั้ยอ่ะ อิอิอิ ล้อเล่น... ชมว่าลายมือดีครับ


โดย: le doc วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:18:38:00 น.  

 
ไม่มีคอมเมนท์ นอกจากอ่านแล้วตื้นตัน น้ำตาจะไหล

คนญี่ปุ่นในวัย 55 อุตส่าห์หัดเรียนจนพูดและเขียนภาษาไทยได้ขนาดนี้

อายแทนคนไทยทุกๆคนที่พูดและเขียนภาษาไทยไม่ชัดค่ะ

ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยนะคะ ขอบคุณที่รักภาษาไทย และสนใจจะมาอยู่เมืองไทยค่ะ


โดย: นานา IP: 117.47.231.115 วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:19:35:45 น.  

 
เก่งจังเลยค่ะ คุณมิยะซากิ ชื่นชมในความสามารถค่ะ


โดย: hardness วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:19:42:04 น.  

 
เก่งจังเลยค่ะ ลายมือสวยมากด้วยนะคะ
ขอปรบมือให้กับความพยายาม ทำจนประสบความสำเร็จ และยินดีต้อนรับสู่เมืองไทยค่ะ


โดย: air IP: 124.120.117.132 วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:20:54:49 น.  

 
น่ารักมากค่ะ เป็นตัวอย่างของคนที่มีความพยายามจริงๆ เก่งมากค่ะ

ขอให้คุณมิยะซากิ มีความสุขกับประเทศไทยนะคะ

และขอให้พยายามเรียนภาษาไทยให้เก่งมากขึ้นเรื่อยๆ นะคะ

Gambatte ne !!

Fighto !!!

สู้ๆ ค่ะ

:)

ปล.ประเทศไทยและคนไทย ยินดีต้อนรับค่ะ


โดย: ป่ามป๊าม วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:22:52:01 น.  

 
น่ารักจัง


โดย: จาน (สีไม้น้ำ ) วันที่: 19 ตุลาคม 2551 เวลา:14:52:18 น.  

 
เก่งจังค่ะ

นับถือในความขยันและความตั้งใจจริงๆ

พยายามต่อไปนะคะ


โดย: jing IP: 202.28.78.139 วันที่: 19 ตุลาคม 2551 เวลา:15:32:31 น.  

 
เก่งมากๆครับ
ขอชมว่า เขียนตัวหนังสือภาษาไทยได้สวยกว่าคนไทยอย่างผมอีก
ขอปรบมือดังๆ ให้กับความพยายามครับ
ทั้งตัวเลขไทย ทั้งตัวอักษรมีหัว
ซึ่งสิ่งเหล่านี้ เด็กรุ่นใหม่ลืมกันไปหมดแล้ว



โดย: Ultra_Mania วันที่: 19 ตุลาคม 2551 เวลา:17:21:44 น.  

 
คุณมิยะซะกิเขียนตัวหนังสือได้ค่อนข้างสวยและเป็นระเบียบมากเลยค่ะ ลายมืออ่านง่ายกว่าสามีและน้องชายเราซะอีก
เรื่องเขียนเรียงความ เราว่าแค่นี้ก็พอที่จะใช้ชีวิตอยู่ในเมืองไทยได้แล้วค่ะ ไม่จำเป็นต้องถูกต้องตามหลักไวยากรณ์เป๊ะๆ แต่เราอ่านแล้วก็เข้าใจความหมายที่คุณมิยะซะกิต้องการสื่อ

ที่สำคัญคือปลื้มมากที่คนต่างชาติอยากมาใช้ชีวิตอยู่ที่เมืองไทย

ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยค่ะ


โดย: cutiebear วันที่: 19 ตุลาคม 2551 เวลา:17:51:55 น.  

 
ก่อนอื่นต้องบอกก่อนว่า ตัวหนังสืออ่านง่ายมากค่ะ

คนไทยบางคน(รวมถึงนาด้วย)ยังอ่านยากเลยนะค่ะ

ความพยายามประสบผล^^..ยินดีด้วยค่ะ

และขอให้คุณยิ้มและมีความสุขในประเทศไทยทุกๆวันนะค่ะ

>--<


โดย: nareelove วันที่: 19 ตุลาคม 2551 เวลา:21:44:07 น.  

 
ยังมาให้คอมเม้นทันไหมคะนี่
ประทับใจอย่างไรบอกไม่ถูกค่ะ
ขอให้มาใช้ชีวิตอย่างมีความสุขที่เมืองไทยนะคะ


โดย: Itsariya IP: 58.9.12.248 วันที่: 19 ตุลาคม 2551 เวลา:22:55:02 น.  

 
คุณมิยะซะกิ คุณน่ะเก่งมากเลยนะ เก่งมากๆด้วย
คุณเก่งมากที่สามารถทำความฝันของคุณให้เป็นจริงได้ แต่...ฉันสิตอนนี้ฉันยังไม่สามารถทำตามฝันที่ตัวเองทำได้เลย
ฉันน่ะฝันไว้ว่าอยากเป็นหมอ แต่...ตอนนี้ฉันก็คงที่จะต้องตั้งใจเรียนให้มากขึ้นกว่าเดิมอีกเป็นเท่าตัวสินะ...
อืม...หวังว่าคุณคงจะได้อ่านข้อความตรงนี้ของฉันนะคะ

ลาก่อนนะคะ
ขอบคุณที่ทำให้ฉันเห็นคุณค่าของประเทศไทยมากขึ้นกว่าเดิม ขอบคุณจริงๆ
cupid-love-u@hotmail.com


โดย: cupid IP: 114.128.24.148 วันที่: 19 ตุลาคม 2551 เวลา:23:52:39 น.  

 
ขอชื่นชมในความพยายามของคุณมิยะซะกิค่ะ
ตัวหนังสือของคุณสวยมาก เนื้อหาเรียงความอ่านแล้วสามารถเข้าใจได้ทั้งหมดค่ะ เพียงแต่ถ้าในภายหลังคุณครูช่วยปรับแก้ให้สักเล็กน้อยก็จะสละสลวยขึ้น
แต่จริงๆ เพียงเท่านี้คุณก็สามารถสนุกสนานกับการใช้ชีวิตที่เมืองไทยได้อย่างสบายๆ แล้วละค่ะ ขอเป็นกำลังใจให้อีกเสียงหนึ่งนะคะ
ปล.ตอนนี้เราก็เรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ที่เกียวโตเหมือนกัน เรียงความภาษาญี่ปุ่นยากมาก ...คิดถึงอาหารไทยด้วย (เกี่ยวกันมั้ยนี่ แฮ่ๆ)


โดย: JaRinKo Girl IP: 122.218.188.190 วันที่: 19 ตุลาคม 2551 เวลา:23:53:52 น.  

 
เก่งจังเลยค่ะ

ยินดีต้อนรับสู่เมืองไทยนะคะ

ขอให้คุณมิยะซะกิและสามีใช้ชีวิตในบั้นปลายอย่างมีความสุขที่ประเทศไทยนะคะ

Jyokoso


โดย: ลีลากวนกวน วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:0:25:53 น.  

 
เอาหล่ะ ครั้งนี้คงต้องเขียนความคิดเห็นให้ถูกหลักภาษา ไม่อย่างนั้นอาย คุณ มิยะซะกิ แย่

คุณมิยะซะกิ มีความพยายามมากเลยค่ะ คนส่วนมากมักจะเลิกพยายามแล้วหากอายุมากขึ้น แต่คุณมิยะซะกิ มีความมุ่งมั่นความพยายามอยู่ตลอด ขอให้คุณมิยะซะกิ ประสบความสำเร็จนะค่ะ


โดย: ทราย IP: 125.25.237.82 วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:1:22:40 น.  

 
คุณ มิยะะกิ จะต้องมีความสุขในบั้นปลายชีวิตมากๆ แน่นอนค่ะ
ยินดีต้อนรับน่ะค่ะ

คุณเขียนได้น่ารักมากเลยค่ะ
เราว่าคนไทยที่นี่จะต้องรักคุณค่ะ


โดย: Papayahanaga วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:9:56:53 น.  

 
ขอชื่นชมในความพยายามของคุณมิยะซะกิค่ะ..ดิฉันเป็นครูสอนภาษาไทยของร.ร.แห่งหนึ่งในจ.พะเยา ที่ร.ร.ของดิฉันมีเด็กชาวเขาที่ไม่สามารถอ่าน และเขียนภาษาไทยได้ ดิฉันคิดว่าประสบการณ์ของคุณมิยะซะกิจะเป็นแรงบันดาลใจให้กับเด็กเหล่านั้นได้


โดย: ครูสาวแสนสวย IP: 118.175.186.69 วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:10:12:39 น.  

 
อ่านแล้วขนลุกด้วยความปลื้มใจเลยค่ะ
คุณมิยะซะกิ เก่งมากๆค่ะ
อาจมีผิดไวยากรณ์นิดหน่อย แต่ว่าอ่านรู้เรื่องนะคะ
แต่ถือว่าดีมากแล้วค่ะ ที่เขียนเรียงความที่ไม่ใช่ภาษาของตัวเองได้ขนาดนี้
แล้วมาเที่ยวเมืองไทยบ่อยๆนะคะ ^ ^
เป็นกำลังใจให้ค่ะ


โดย: PaNg_CoOl วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:11:13:54 น.  

 
เก่งมากๆ ค่ะ เขียนเลขไทยด้วย น่ารักจัง ปกติแทบไม่ค่อยเห็นคนไทยเขียนเลขไทยเลย เขียนได้อ่านรู้เรื่องและรู้สึกดีมากๆเลยค่ะ

ขอบคุณที่ชอบประเทศไทยและขอให้ทำได้สำเร็จอย่างที่ตั้งใจไว้นะคะ



โดย: SmileBug4U วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:17:06:19 น.  

 
ขอบคุณที่เลือกมาเมืองไทย


โดย: เวิ้งฟ้า-พระจันทร์ซ่อนกาย วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:17:52:02 น.  

 
คุณมิยะซะกิ คุณน่ะเก่งนะ เก่งมากด้วย...


โดย: คิวปิด IP: 117.47.29.122 วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:21:56:39 น.  

 
คนญี่ปุ่นเรียนไทยเนี่ยน่ารักจังเลยเนอะ


โดย: กวาง IP: 117.47.29.122 วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:21:58:23 น.  

 
โห้ เค้ายังเขียนภาษาได้มากกว่าเราอีกอ่ะ

เราพิมพ์ได้อ่านได้แต่เขียนไม่ได้อ่า แหะๆ แย่เนอะ

เขียนได้นิดหน่อยเองอ่ะเค้ายังลายมือสวยกว่าเราอีก

เราเขียนแล้วอ่านลายมือตัวเองไม่ออกเลยอ่ะ


โดย: เจมี่ IP: 117.47.29.122 วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:22:00:42 น.  

 
ลายมือสวยนะ เขียนได้ดีเชียว
คนไทยชอบภาษาญี่ปุ่น..คนญี่ป่นก็ชอบภาษาไทยอ่ะเนอะ
ไงๆก็...สู้ๆๆนะ


โดย: เด็กดี IP: 117.47.29.122 วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:22:02:33 น.  

 
โหย.. คนญี่ปุ่นเขียนหรอคะเนี่ย
สวยค่ะๆ เราเข้าใจว่าเค้าอาจจะงงอะไรบางอย่าง
ฉันไม่คนใช้..
เข้าใจว่าภาษาไทยยากพอควร
ก็เลยต้องช่วยบอกหน่อยว่า ต้องเขียนว่า " ฉันไม่ใช่คนใช้"
เพราะญี่ปุ่นจะพูดว่าไม่ก็ไม่เลย ไม่มี ไม่ใช่ต่อหลัง
ถือว่าเป็นเรียงความที่ดีนะคะ
และก็ขอให้มีความพยามเรียนภาษาไทยต่อไป


โดย: i'm rita IP: 117.47.29.122 วันที่: 20 ตุลาคม 2551 เวลา:22:14:39 น.  

 
รู้สึกดีใจจัง มีคนต่างชาติมาเรียนภาษาเรา
แต่ก่อนเราคิดว่าคนญี่ปุ่นจะไม่ยอมเรียนภาษาอื่น
หรือพูดภาษาอื่นเลย

พยายามต่อไปนะคะ ฝึกพูดฝึกเขียนมากๆ


โดย: Bo IP: 125.25.15.213 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:0:16:14 น.  

 
เพิ่งจะเห็นลิงค์ที่คุณ skydiary แวะไปบอก ก็เลยมาช้าไปหน่อย ชื่นชมในความตั้งใจจริงของคุณมิยะซะกิมากๆเลยค่ะ บางคำคนไทยแท้ๆยังเขียนไม่ค่อยจะถูกเลย เขียนตัวเลขไทยอีกด้วย ประทับใจในความสามารถและความตั้งใจมากๆค่ะ พยายามต่อไปนะคะ อีกหน่อยจะยิ่งเก่งกว่านี้อีก แล้วว่างๆเขียนมาให้อ่านอีกนะคะ


โดย: Beebie วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:4:35:37 น.  

 
อ่านแล้วน้ำตาไหลเลยค่ะ ขอบคุณคุณมิยะซะกิมากนะคะที่รักในภาษาไทย รักในความเป็นไทยของพวกเราทุกคน ซึ้งใจมากๆจริงๆค่ะ เพราะตอนนี้เจ้าของคอมเม้นนี้ก็ไม่ได้อยู่ที่ไทยค่ะ และกำลังเรียนภาษาสวีดิชอยู่ที่สวีเดนซึ่งชีวิตนี้ไม่เคยคิดเลยค่ะว่าจะต้องใช้ความพยายามมากเหลือเกินในการเรียนรู้ภาษาอื่นที่ไม่เคยรู้จักไม่เคยเจอไม่เคยคุ้นไม่ใช่ภาษาพ่อแม่ที่พบเจอมาตั้งแต่เกิด..มากขนาดนี้ บางครั้งถึงกับท้อ ร้องไห้ ทั้งที่คุณครูบอกเสมอว่าเก่งมากแล้วรู้มั้ย แต่เราก็ไม่เคยรู้สึกอย่างนั้นเลย มีแต่รู้สึกท้อไปวันๆกับการเริ่มเรียนภาษาบ้านอื่นเมืองอื่นที่ไม่คุ้นเคย เปิดเข้ามาเจอบล๊อกนี้ อ่านแล้วซึ้งใจมากๆค่ะ คุณมิยะซะกิ รู้มั้ยคะว่าสิ่งที่คุณทำ ทำให้เรารู้สึกมีกำลังใจขึ้นมาก มันทำให้เรารู้สึกว่าเราได้เห็นถึงความพยายามและตั้งใจจริงของใครสักคนที่ไม่เคยรู้จักกับภาษาไทยเลยมาตั้งแต่เกิดกลับทำได้ขนาดนี้ เราเคยคิดเล่นๆว่าถ้าเราไม่ใช่คนไทยใช้ภาษาไทยมาตั้งแต่เกิด เราคงไม่สามารถที่จะเข้าใจอะไรเกี่ยวกับภาษาไทยได้เลย เพราะมันยากมาก เราคิดแม้กระทั่งว่ามันยากกว่าภาษาสวีดิชที่เราพยายามเรียนอยู่ทุกวันนี้ด้วยซ้ำ..อ่านบทเรียงความที่คุณมิยะซะกิเขียนแล้วซึ้งใจมากค่ะ คุณทำให้เรารู้ว่าขนาดภาษาไทยที่ยากยิ่งนักคุณยังทำได้แล้วทำไมภาษาที่เราเรียนอยู่มันง่ายกว่าทำไมเราจะทำไม่ได้ อ่านแล้วร้องไห้จริงๆนะ เพราะเราท้อมากบางครั้ง ข้อความที่คุณเขียนก็ดูบริสุทธิ์มากๆจริงๆค่ะ อ่านแล้วทำให้รู้สึกยิ้มได้ และรู้ว่าบทความนี้มาจากใจจริงๆเหลือเกิน เขียนได้น่ารักมากๆค่ะ ขอบคุณที่ทำให้เรามีกำลังใจอีกครั้งนะคะ ถึงแม้ว่าตอนที่คุณเขียนเรื่องนี้นั้นคุณจะไม่รู้เลยก็ตามว่าเรียงความของคุณ จะกลายมาเป็นกำลังใจที่ดีเหลือเกินของใครอีกคนที่อยู่อีกซีกโลกหนึ่งก็ตาม ขอบคุณเจ้าของบล๊อกนี้ที่นำเรื่องราวดีๆแบบนี้มาให้อ่านนะคะ ขอชื่นชมและขอบคุณด้วยความรู้สึกซึ้งใจอีกครั้งจริงๆค่ะ
ยังไงก็อย่าลืมรักษาสุขภาพด้วยนะคะ ทั้งเจ้าของบล๊อกและคุณมิยะซะกิค่ะ ขอบพระคุณที่รักในภาษาไทยและความเป็นไทยแทนชาวไทยทุกคนจากใจค่ะ


โดย: Viking_0221 IP: 213.113.79.11 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:5:51:18 น.  

 
บอกตรงๆ ว่าชื่นชมมากๆแม้จะมีข้อผิดพลาดเล็กๆ บ้างจากการใช้ภาษา แต่โดยรวมแล้วเรียกได้ว่าดีมากจริงๆ คะ

อย่างแรกคือ ทั้งลายมือและความเรียบร้อยของบทความคะ เขียนได้เป็นระเบียบ มากๆ คะ ตัวหนังสือสม่ำเสมอมากๆ เราเขียนเองยังรู้สึกว่าตัวอักษรเราไม่สม่ำเสมอเลย สูงๆ ต่ำๆ... ชื่นชมในข้อนี้มากที่สุดคะ

อย่างที่สองคือเรียบเรียงเนื้อหา รู้ถึงที่มาที่ไปได้ดีจริงๆ อ่านแล้วเข้าใจถึงสิ่งที่ผู้ส่งสารต้องการให้ทราบคะ และเนื้อหาของบทความตรงกับหัวข้อ แสดงให้เห็นว่าเข้าใจถึงคำถามได้เป็นอย่างดีคะ และเข้าใจภาษาไทยคะ เก่งจริงๆ คะ

อย่างสุดท้ายคือ ชื่นชมในความตั้งใจจริงคะ มีความพยายามสูงมากคะ... ทั้งการเรียนภาษา ซึ่งคนส่วนใหญ่จะเน้นเรียนไปทางด้านการพูดมากกว่าที่จะเขียนให้ได้ด้วย แต่คุณมิยะซะกิพยายามเรียนทั้งพูด ทั้งเขียน... สุดยอดมากๆ คะ เราในฐานะคนไทยรู้สึกชื่นชมคุณมิยะซะกิมากๆ คะ

ขอให้คุณมิยะซะกิสุขภาพแข็งแรง และได้ใช้ชีวิตในเมืองไทยอย่างมีความสุขมากมายนะคะ


โดย: thangthai_ladypink วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:9:27:50 น.  

 
ลายมือสวยมากๆ เลยค่ะ ทึ่งในความพยายามมากๆ เลย ขอปรบมือให้นะคะ

แม้มีข้อผิดพลาดในการใช้ศัพท์บางคำ แต่ก็อ่านเข้าใจได้ และเขียนไม่ผิดเลยสักคำ ประทับใจจริงๆ ค่ะ


โดย: lovekalo วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:11:23:58 น.  

 
คุณโยโกะ มิยะซะกิ

คุณเป็นตัวอย่างของผู้หญิง ไม่ว่าประเทศไหนก็ตาม ให้รู้จักวางแผนชีวิตของตัวเอง ว่าเราเลือกที่จะเป็นอะไรในอนาคต แต่ก่อนที่จะได้เป้าหมายนั้นมา เราก็ต้องมีคำว่าเริ่มต้นก่อน ฉันก็มีเป้าหมายของฉัน สามีดิฉันเป็นคนอเมริกา ฉันเรียนจบปริญญาตรีที่เมืองไทย ความฝันของฉันคือ พูดภาษาอังกฤษ เขียนภาษาอังกฤษที่ดี และเรียนจบดร. ที่อเมริกา และปั้นปลายชีวิตของฉัน กับสามีคือที่นี่ค่ะ ประเทศไทย ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่ากับเมืองไทยแล้วค่ะ

ขอบคุณนะค่ะที่คุณเลือกประเทศไทย ทำให้ดิฉัน รักประเทศไทยจากเดิมที่มากอยู่แล้ว กับเป็นรักมากยิ่งขึ้น


โดย: แนน IP: 58.8.5.48 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:13:10:01 น.  

 
ชอบมากเลยครับ.. อ่านแล้วทำให้รู้สึกว่าอยู่ว่า โชคดีที่ได้อยู่ประทเศไทยครับ... และภาษาที่คุณมิยะฯ อ่านแล้วเข้าใจง่ายดีครับ... ขอให้มีความสุขกับมาอยู่ที่ประเทศไทยครับ...


โดย: mr.pang IP: 122.154.9.253 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:14:57:58 น.  

 
เก่งมากๆเลยค่ะ เพราะภาษาไทยถ้าคนต่างชาติเรียนจะค่อนข้างยาก
อ่านแล้วรู้เรื่องดีค่ะ แต่คิดว่ายังต้องเรียบเรียงประโยค ให้สมบูรณ์กว่านี้อีกนิดหน่อยค่ะ


โดย: แพร (Rnee555 ) วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:15:09:09 น.  

 
สวัสดีค่ะ

ฉันเองก็อยากจะเรียนภาษาญี่ปุ่นเหมือนกันค่ะ เพราะฉันชอบวัฒนธรรมของชาวญี่ปุ่น ฉันว่าน่ารักดี มีเทศกาลน่ารักๆ เยอะแยะเต็มไปหมด ที่ฉันรู้ เพราะฉันชอบอ่านหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นน่ะค่ะ อิอิ

ส่วนภาษาไทยของคุณมิยะซะกิ ฉันคิดว่าเก่งมากค่ะ ฉันอ่านแล้วเข้าใจค่ะ ซึ่งมันต่างกับฉันมากที่ฉันฝึกภาษาอังกฤษคุยกับใครก็ไม่มีใครเข้าใจ ฉันจะต้องพยายามทำให้ได้สักวัน เหมือนอย่างคุณมิยะซะกินะคะ


โดย: Love in the mist วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:15:41:14 น.  

 
ดีค่ะ


โดย: bo (bow_relax ) วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:16:01:21 น.  

 
ผมชอบคนญี่ปุ่นมาก อยากให้คนญี่ปุ่นมาอยู่เมืองไทยกันเยอะๆ

อาหารไทยมีผักชีเยอะ ผักชีมากจากคำว่า cirantro ชิรันตะโร่ จะใส่บนอาหารไทย เมื่ออาหารไทยนั้น ขาดสีเขียว เช่น ต้มข่าไก่ ข้าวผัด กระเพาะปลา แต่ถ้าจานไหนมีสีเขียวแล้ว จะไม่ใส่ เช่น กระเพราแกงส้มผักกระเฉด


โดย: pracha IP: 58.64.56.28 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:16:26:03 น.  

 
คุณมิยะซะกิเป็นคนเก่งมากเลยครับ

เขียนภาษาไทยสวยกว่าผมอีก

ขอให้คุณพยายามต่อไปนะครับ

จะเป็นกำลังใจให้

ผมก็เคยเรียนภาษาญี่ปุ่นเหมือนกันยากมาก

และผมก็ชอบคนญี่ปุ่นด้วย

สวัสดีครับ


โดย: krit IP: 118.172.217.132 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:18:49:41 น.  

 
นับถือคุณมิยะซะกิ โยโกะ จากใจจริงค่ะ อ่านไปขนลุกไป ทำไมคุณเก่งอย่างนี้คะ คุณเป็นผู้หญิงที่เก่งมากๆค่ะ ลายมือสวยด้วย คุณทำให้ฉันมีกำลังใจที่จะเรียนเขียนภาษาจีนต่อไป(หลังจากที่ยอมแพ้มาหลายครั้ง)

เป็นกำลังใจให้ค่ะ


โดย: sailamon วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:20:41:02 น.  

 
8คุณมิยะซะกิ เก่งภาษาไทยมากๆค่ะ นับถือมากๆ เหมือนกับความเห็นอื่นๆ

ได้อ่านแล้วรู้สึกภูมิใจในประเทศและภาษาของตัวเองขึ้นมาเลย

ในขณะที่เราอยู่ประเทศไทย แต่อยากไปอยู่ญี่ปุ่นมากๆ แต่ก็ไม่ยอมเอาจริงเอาจังกับการฝึกภาษาญี่ปุ่นซักที

แต่มีอีกคน ที่อยากมาไทย และอยากพูดภาษาไทยได้ และมีความพยายามมากขนาดนี้

ต่อไปคงต้องเลียนแบบคุณมิยะซะกิแล้ว จะพยายามค่ะ 頑張ります。。



โดย: may IP: 124.120.172.162 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:21:34:31 น.  

 
สวัสดีค่ะ คุณมิยะซิกิ

ตั้งใจเข้ามาอ่านจริงๆ ค่ะ

อ่านแล้วรู้สึกประทับใจ และดีใจมาก

ยอมรับว่า คุณมิยะซิกิ เก่งมากๆ ค่ะ



เขียนภาษาไทยได้สวยจริงๆ ค่ะ

คุณมิยะซิกิ พยายามต่อไปนะค่ะ

จะเป็นกำลังใจให้เสมอนะค่ะ

ตอนนี้ อุเองก็เรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ค่ะ

อยู่ชอบคนญี่ปุ่นมาก

คนญี่ปุ่นใจดี เป็นคนตรงต่อเวลามากๆ

แล้วก็ชอบวัฒนธรรมของญี่ปุ่น

ถ้ามีโอกาศคงงจะได้ไปเที่ยวที่ญี่ปุ่นนะค่ะ

Good Luck



โดย: au_444 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:21:36:26 น.  

 
เห็นคนญี่ปุ่นสนใจเรียนภาษาไทย แล้วดูท่าว่าจะรักภาษาไทยมากกว่าคนไทยหลายคนซะอีก
เห็นแล้วก็ชื่นใจในภาษาไทยเรามากๆ แล้วก็รักชาติขึ้นอีกมาก
ตอนนี้ก็รักอยู่แล้วแหละนะ แต่เห็นแบบนี้แล้ว ยิ่งภาคภูมิใจ
แถมเขียนสวยกว่าคนไทยแท้ๆบางคนซะอีกนะนั่น


โดย: Karine IP: 222.123.184.216 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:22:06:51 น.  

 
เก่งจริงๆนะครับนี่
เรียนไม่นานยังเขียนได้สวยขนาดนี้ แถมใช้ภาษาได้สละสลวยทีเดียว
ผมเองตอนนี้ลายมือยังแย่กว่านี้อีกมั้งเนี่ย แหะๆ

ประทับใจจริงๆครับ ที่คนญี่ปุ่นสนใจภาษาไทย ขอให้สนุกกับการเรียนภาษาไทยนะครับ ^^


โดย: Gryphonhelm วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:22:19:20 น.  

 
เก่งมากมาย เราชอบมากๆเลยที่มีคนญี่ปุ่นมาเรียนภาษาไทย
เก่งมากๆ ขอบคุณมากเลยนะคะที่รักในภาษาไทย
とても上手です!タイ語はとても難しいから
タイが好き、ありがとうございます
タイ人としてうれしいです。
頑張ってくださいね!

私は自分で日本語を勉強します
日本語が下手
でもミヤサキさんが頑張って、
私も負けないで!


โดย: 青火百合 IP: 222.123.184.216 วันที่: 21 ตุลาคม 2551 เวลา:22:26:51 น.  

 
อ่านแล้วรู้สึกตื้อๆ (ออกแนวตื้นตัน)ค่ะ รักภาษาไทยและรักเมืองไทยด้วย น่ารักมากค่ะ


โดย: I'm a gril วันที่: 22 ตุลาคม 2551 เวลา:8:30:19 น.  

 

เก่งมากเลยคะ ประทับใจในความพยายามของคุณมิยะซะกิมาก
ในที่สุดก็ทำสำเร็จแล้วนะคะ ยินดีด้วยค่ะ
อ่านเรียงความของคุณมิยะซะกิแล้ว รู้สึกว่าถ้าอยากได้อะไรเราก็ต้องพยายามและอดทนมากๆ แล้วจะประสบความสำเร็จ ต่อไปถ้าท้อถอยเมื่อไหร่ก็จะนึกถึงเรียงความอันนี้ค่ะ
ขอให้สนุกมากๆอย่างที่ตั้งใจไว้ค่ะ (คุณทำได้สบายๆอยู่แล้วล่ะ)


โดย: Lady Chocolate วันที่: 22 ตุลาคม 2551 เวลา:11:03:46 น.  

 
เขียนได้ขนาดนี้ก็เก่งมากแล้วคะ

ภาษาไทยเรานั้นจะบอกว่ายากก็ยาก เพราะแค่พยัญชนะ สระ วรรณยุกต์ก็เป็นร้อยแล้วคะ (แต่ก็คงจะน้อยกว่าตัวคันจิของญี่ปุ่นอยู่ดีแหละคะ)

แต่ถ้าจะบอกว่าง่ายก็ง่าย เพราะอย่างน้อยภาษาไทยเราก็ไม่มีการผันกริยาเหมือนภาษาอังกฤษหรือภาษาญี่ปุ่น

เท่าที่เราอ่านโดยรวมแล้วก็เข้าใจนะคะ
แต่ก็มีบางจุดที่เนื้อหาระหว่างสองประโยคยังไม่ต่อเนื่องคะ การใช้ศัพท์บางจุดก็ยังผิดอยู่คะ

ยังไงก็ฝึกต่อไปเรื่อยๆนะคะ
สู้ๆคะ p(^ ^)q 頑張ってくださいね!


โดย: The White Rider วันที่: 22 ตุลาคม 2551 เวลา:11:27:23 น.  

 
เก่งจังเลยค่ะ ขนาดเราเป็นคนไทยเรายังว่าภาษาไทยยากเลยนะ
คุณมิยะซะกิทำได้ขนาดนี้ก็ถือว่าเยี่ยมแล้วล่ะค่ะ
พยายามต่อไปนะคะ


โดย: อะ-โล-ฮ่า วันที่: 22 ตุลาคม 2551 เวลา:11:35:26 น.  

 
ถือว่าเก่งมากแล้วค่ะ ถ้าใช้สื่อสารทั่วไปนี่สบายมากๆเลยค่ะ แต่ดูแล้วสามารถพัฒนาเขียนเป็นเรื่องราวชีวิต หนังสือพ็อกเก็ตบุ๊คได้เลย เพราะชีวิต ความเป็นมาการมารู้จักภาษาไทยและความพยายามของคุณมิยะซะกินั้นน่าสนใจมาก
สามารถสอดแทรก แง่มุมความคิดของคนญี่ปุ่นได้อีก
พูดถึงเรื่องการสื่ออารมณ์ก็สามารถบรรยายได้เป็นภาษาไทยอย่างที่อ่านแล้วสามารถคล้อยตามได้
อาจจะมีคำบางคำที่ขาดหายไปบ้างเล็กๆน้อยๆ อยากให้ระวังตรงการใช้ ช่วงจังหวะ เวลา
อธิบายไม่ถูกค่ะ ถ้าภาษาอังกฤษคงเป็นเรื่องการใช้Tenseค่ะ


คะแนนประทับใจเกินร้อยค่ะ เสียดายน่าจะเขียนยาวๆกว่านี้กน่อยนะคะ อยากอ่านต่อ ^^
จริงๆมีไดอะรี่ออนไลน์ที่หนึ่ง ก็มีหนุ่มญี่ปุ่นคนนึง พยายามเขียนเป็นภาษาไทยอยู่ค่ะ


สู้ๆนะคะ คุณมิยะซะกิ


โดย: knitney IP: 118.172.130.191 วันที่: 22 ตุลาคม 2551 เวลา:12:53:02 น.  

 
เก่งมากๆ เลยค่ะ พยายามทำในสิ่งที่ตัวเองอยากทำต่อไปนะคะ รับรองเก่งขึ้นแน่นอนค่ะ เป็นกำลังใจให้ สู้ๆๆๆๆๆๆค่ะ
(ดีในจังที่มีคนสนใจภาษาไทย) อิอิ


โดย: Ann IP: 202.12.73.18 วันที่: 22 ตุลาคม 2551 เวลา:13:46:18 น.  

 
ถือว่าเก่งทีเดียวสำหรับชาวต่างชาติที่เรียนภาษาไทยได้ไม่กี่ปี

แม้บางประโยคอาจขาดคำกริยาไปบ้าง

แต่อ่านแล้วประทับใจมากที่ชาวต่างชาติชื่นชมเมืองไทยมากเช่นนี้

ต่างกับคนไทยตอนนี้ที่ขาดความสามามัคคี ขาดความรักชาติ

ขอเป็นกำลังใจให้คุณมิยาซากิและยินดีต้อนรับค่ะ


โดย: ohio gosaimastu IP: 58.9.143.207 วันที่: 22 ตุลาคม 2551 เวลา:17:39:50 น.  

 
ลายมือคุณมิยะซิกิสวยมากมายเลยค่ะ
แอบปลื้มนะคะหลังจากที่อ่านจบ
รู้สึกดีใจอย่างบอกไม่ถูกที่มีชาวต่างชาติ
สนใจภาษาไทย ^^ มาเมื่อไหร่ต้องสมัครบล๊อกแกงค์นะคะ อยากเห็นคุณอัพบล๊อกอ่ะคะ อิอิ

ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยจ้า


โดย: jorjaejaa วันที่: 22 ตุลาคม 2551 เวลา:18:41:36 น.  

 
ถือว่าในเวลาสองปีกับการเขียนอ่านหรือพูดภาษาไทยนี้นับว่ายอดเยี่ยมมากเลยนะคะ เขียนภาษาไทยได้สวยมากเลยนะคะถึงแม้ว่าบางประโยคอ่านแล้วจะไม่ค่อยสละสลวยมาก แต่ถือว่าเยี่ยมจริงๆคะก็อยากจะขอบคุณมากที่เลือกเมืองไทย เราคนไทยก็ขอกล่าวคำว่ายินดีต้อนรับค่ะ อยู่เมืองไทยนั้นดีนะคะคนไทยเป็นคนยิ้มเก่งนิสัยดีทั้งนั้นอยู่ที่นี้จะมีความสุขมากมายเลยค่ะ
อีกอย่างนะคะเขียนมาเยอะๆเลยนะคะยินดีจะติชมและให้คำแนะนำค่ะ


โดย: mazzo (MaZZO ) วันที่: 23 ตุลาคม 2551 เวลา:1:18:41 น.  

 
อืมม ชื่นใจจังค่ะ


โดย: JEn (saifon_3 ) วันที่: 23 ตุลาคม 2551 เวลา:5:21:23 น.  

 
ต้องขอบคุณเพื่อนๆ ทุกคนสำหรับทุกๆ ข้อความค่ะ วันนี้จะเป็นการเรียนที่โรงเรียนครั้งสุดท้าย วันนี้จะทำทุกข้อความ พิมพ์เอาไปให้คุณมิยะซะกิ ได้เก็บไว้เป็นที่ระลึก ได้ตามที่สัญญาไว้นะคะ

ขอบคุณ เพื่อนๆ ทุกท่านที่ฝากข้อความ ข้อแนะนำ ในการเรียนเรียงความภาษาไทยของคุณมิยะซะกิในครั้งนี้ด้วยค่ะ และ คุณ Webmaster ที่ช่วยแนะนำที่บล๊อคด้วยนะคะ

ถึง....คุณมิยะซะกิ

ครูเป็น หนึ่งคน ที่ประทับใจในความขยัน ความตั้งใจ ความพยายามในการเรียนภาษาไทยของคุณมิยะซะกิ ตั้งแต่สอนนักเรียนมา คุณมิยะซะกิเป็นนักเรียนที่น่านับถือมากค่ะ จนครูยอมรับในความตั้งใจของคุณมิยะซะกิ จริงๆนะคะ

ลายมือของคุณมิยะซะกิที่เขียนภาษาไทย ทั้งเลขไทย สวยงามมากค่ะ

ทำให้ครูรู้ว่า การเรียนรู้และเริ่มต้นทำอะไรสักอย่าง ไม่ได้ขึ้นอยู่กับตัวเลข เมื่อเราตั้งใจจะเริ่มทำสิ่งใด ขอให้เริ่มที่จะทำสิ่งนั้น ด้วยความตั้งใจ อย่างสุดความสามารถ เราก็จะประสบความสำเร็จได้ค่ะ

ในหลายครั้งที่เห็นและได้ยินคุณมิยะซะกิเล่าให้ฟังไม่ว่าจะเป็นเรื่องการเรียน การไปท่องเที่ยวประเทศไทย ความประทับใจในประเทศไทย ครูก็รู้สึกดีใจ ภูมิใจ และรักประเทศไทยมากขึ้น

ขอให้คุณมิยะซะกิ ตั้งใจเรียนภาษาไทยต่อไปนะคะ

อาจารย์ เสาวลักษณ์ (เจ้าของบล๊อค Skydiary)


โดย: Skydiary วันที่: 23 ตุลาคม 2551 เวลา:7:25:15 น.  

 
ถึง มิยะซะกิ ซัง

คุณเขียนเรียงความได้ดี อ่านแล้วสนุกค่ะ เขียนได้สวยและเป็นระเบียบเรียบร้อย ดิฉันเองเป็นคนไทยที่คิดจะเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ก็ท้อใจมาหลายหน เพราะรู้สึกยาก แต่พอเห็นความตั้งใจ และความพยายามของคุณ ก็ทำให้ฉันมีกำลังใจที่จะเรียนภาษาญี่ปุ่นอีกครั้ง เพราะดิฉันแต่งงานกับคนญี่ปุ่นค่ะ และคงต้องใช้ชีวิตที่นั่นตลอดไป ยังไงขอให้คุณและสามีมาอยู่เมืองไทยอย่างมีความสุขตลอดไป คุณใช้ภาษาไทยได้ดีขนาดนี้ รับรองว่าอยู่เมืองไทยได้อย่างสบายเลยค่ะ Gambutte yo!


โดย: My little duck IP: 58.137.129.220 วันที่: 23 ตุลาคม 2551 เวลา:12:15:48 น.  

 
ความพยายามของคุณมิยะซะกิ ทำให้ดิฉัน ไม่กลัวการที่จะเริ่มต้นเรียนภาษาที่สามอีกครั้งค่ะ (อายุ 32)


โดย: ืนิตา IP: 124.120.15.197 วันที่: 23 ตุลาคม 2551 เวลา:18:17:15 น.  

 
สวัสดีค่ะ คุณมิยะซะกิ

วันนี้บังเอิญเข้ามาในบล๊อกนี้เป็นครั้งแรกค่ะ แล้วได้เห็นเรียงความที่คุณมิยะซะกิได้เขียนเอาไว้ รู้สึกประทับใจมากๆค่ะกับความตั้งใจและความพยายามของคุณ ดีใจจังเลยค่ะที่ได้อ่านข้อความของคุณเพราะช่วงนี้หนูรู้สึกหดหู่และเศร้าใจจนอยากจะร้องไห้ออกมา คือว่าตอนนี้หนูกำลังศึกษาอยู่ที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง ถึงแม้ว่าจะอยู่มหาวิทยาลัยแล้วแต่หนูก็ยังขี้เกียจ จนได้คะแนนออกมาไม่ดีเลยค่ะ นั่นทำให้หนูคิดได้ว่าหนูไม่มีความพยายามเอาซะเลย และตอนนี้หนูเริ่มมีกำลังใจที่อยากจะเรียนด้วยความมุ่งมั่นตั้งใจแล้วล่ะค่ะ ต้องขอขอบคุณมากๆนะค่ะ^^

ต้องขอชมเลยค่ะว่าคุณเขียนเรียงความได้ดีมากๆ และขอเป็นกำลังใจให้คุณมิยะซะกิอีกคนหนึ่งนะค่ะ


โดย: Maple white IP: 125.24.152.32 วันที่: 23 ตุลาคม 2551 เวลา:22:15:10 น.  

 
เขียนได้ดีค่ะ
ยินดีนะค่ะที่คุณชอบประเทศไทย
ยินดีต้อนรับเสมอค่ะ
หนูก็ชอบญี่ปุ่นเหมือนกัน
เรียนด้วยตัวเองนิดหน่อย
อ่านจากหนังสือ จะดูคุณเป็นแบบอย่าง
อยากเป็นกำลังใจให้ค่ะ
อีกหน่อยต้องพูดภาษาไทยเก่งแน่นอน
จะเป็นกำลังใจให้นะค่ะ
เรามาพยายามด้วยกัน


โดย: Saori_Chubby Chic วันที่: 23 ตุลาคม 2551 เวลา:23:32:44 น.  

 
เขียนเก่งจังค่ะ
ชื่นชมในความตั้งใจจริงของคุณมิยาซากิมากๆเลยค่ะ
เห็นด้วยกับที่เพื่อนคุณว่าถ้าชอบผักชีก็อยู่เมืองไทยได้ เพราะว่าอาหารเกือบทุกจานต้องมีผักชีโรยหน้าค่ะ
จะเป็นกำลังใจให้นะค่ะ
สู้เค้านะมิยาซากิซัง!!


โดย: Hello Minnie วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:10:38:03 น.  

 
นะค่ะ(ออกเสียง นะ ขะ)
ซึ่งไม่มีใช้ในภาษาไทย
ที่ถูกคือ นะคะ กับ น่ะค่ะ(หนะ ขะ)

คะ(ออกเสียงเหมือน โยคะ)

ค่ะ(ออกเสียง ขะ)

หลายคนใช้ไม่ถูก นะคะ
คุณ จขบ เป็นครูสอนภาษาไทย

ช่วยดูดีๆนะคะ
คนไทยใช้ภาษาไทยตัวเองยังไม่ค่อยถูกเลย กลัวจะเอาภาษาไทยผิดๆไปเผยแพร่น่ะค่ะ(ออกเสียง หนะ ขะ)

บางคนเติมไม้เอกให้คำว่า ค่ะ ตลอดเลย
ค่ะ (ออกเสียง ขะ)เช่น
ไปไหมค่ะ (ไปไหม ขะ)
ชอบไหมค่ะ(ชอบไหม ขะ) ไม่ถูกต้องเลย

บางคนไม่เติมไม้เอกให้คำว่าค่ะเลย
ใช้ คะ ตลอดไม่ว่าประโยคใด
เช่น เก่งจังเลยคะ(ออกเสียงเหมือนโยคะ)
ดีใจด้วยคะ ชอบมากคะซึ่งมันไม่ถูกน่ะ(หนะ)

ใช้ผิดกันเยอะมากๆ
ฝากคุณ จขบ ด้วยนะคะ
(คะ ออกเสียงเหมือน โย คะ)
ช่วยสอนสิ่งที่ถูกให้คุณ มิยะซะกิด้วยนะ
เป็นห่วงภาษาไทยจริงๆค่ะ(ขะ)


โดย: ห่วงใย (bioninaviva ) วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:11:13:27 น.  

 
คุณ จขบ ก็แอบใช้ผิดเหมือนกันนะคะ

อ่านลองอ่านกันดู แล้วรบกวนเพื่อนๆ ช่วยกันคอมเมนท์ให้หน่อยน่ะค่ะ
(ออกเสียง หนะ ขะ)

ที่ถูกคือในสำนวนนี้ น่ะค่ะ ไม่ต้องใส่ไม้เอกนะ


อ่านลองอ่านกันดู แล้วรบกวนเพื่อนๆ ช่วยกันคอมเมนท์ให้หน่อยนะคะ

อย่าโกรธกันนะ เตือนด้วยความหวังดีจ้า


โดย: bioninaviva วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:11:18:33 น.  

 
เก่งมากๆ เลยค่ะ ตัวหนังสือก็สวย เขียนสวยกว่าอัญอีกนะ วิธีการเขียนก็อ่านง่าย ใช้ภาษาน่ารักมากๆ ยินดีมากที่จะมีคนญี่ปุ่นที่รักเมืองไทยแบบนี้มาอยู่ที่เมืองไทยเพิ่มอีก 1 ครอบครัว

ยังไงก็ขอให้ gambatteeeeeeeeeeeeeee ต่อไปนะคะ


โดย: มันอยู่ในปอด วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:15:02:20 น.  

 
เห็นได้ถึงความพยายามมากเลยนะคะ ตัวเลขก็เขียนเป็นตัวเลขไทย
คำว่า กรุงเทพมหานคร ไม่ได้เขียนเต็มชื่อก็ใช้ไปยาลน้อยด้วย
รู้แม้กระทั่งเรื่องเล็กๆน้อยๆอย่างนี้
คงใช้ชีวิตอยู่ในประเทศไทยได้สบายเลยล่ะคะ ^ ^

อ่านแล้วรู้สึกปลื้มมากเลยล่ะคะ
ที่คุณมิยะซากิเลือกที่จะมาใช้ชีวิตอยู่ที่เมืองไทย และพยายามที่จะศึกษาภาษาไทยอย่างตั้งใจจริง

ตอนนี้น้ำฝนเองก็กำลังตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่เหมือนกัน เหมือนที่คุณมิยะซากิตั้งใจศึกษาภาษาไทยอยู่

ยังไงก็มาพยายามด้วยกันนะคะ

ขอให้ใช้ชีวิตในประเทศไทยอย่างมีความสุขสนุกสนานอย่างที่หวังนะคะ

คุณมิยะซากิจะต้องมีเพื่อนคนไทยเยอะแน่เลย ^ ^


โดย: AME IP: 124.121.2.163 วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:17:24:05 น.  

 
ผมเป็นหนุ่มคนไทย ที่ไม่ชอบผักชีแหละครับ


โดย: เด็กผู้ชายที่ไม่เตะบอลตอนกลางวัน (kanapo ) วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:18:34:42 น.  

 
เขียนได้เก่งมากเลยค่ะ ถือว่าประสบความสำเร็จในการเรียนเลยทีเดียว อาจจะขาดไปบ้างสำหรับบางกริยา แต่อ่านแล้วเข้าใจง่าย ขอเป็นกำลังใจให้ฝึกฝนต่อไป และเก่งๆ ยิ่งๆ ขึ้นค่ะ


โดย: beuysliv วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:18:45:05 น.  

 
อ่านแล้วสื่อความหมายได้ไม่มีปัญหาเลยค่ะ ลายมือบ่งบอกความตั้งใจมาก เขียนสวยเป็นระเบียบมากเลยค่ะ....ดีใจมากๆที่ได้อ่าน เป็นกำลังใจให้นะคะ(และจะนำคุณมิยะซะกิไปเป็นแบบอย่างในการตั้งใจเรียนภาษาอื่นๆด้วยค่ะ....คนไทย ประเทศไทยยินดีต้อนรับเสมอค่ะ ขอให้มีความสุขทั้งครอบครัวค่ะ


โดย: ก้อย IP: 210.82.111.219 วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:20:46:50 น.  

 
ฝากบอกด้วยว่า เก่งมากๆ ครับ
ยังคิดว่าถ้าเราเรียนภาษาญี่ปุ่นบ้าง จะได้เท่าเขามั้ย
เก่งมากๆครับ
แบบนี้มาอยู่เมืองไทยสบาย


โดย: sangkathan (sangkathan ) วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:22:01:12 น.  

 
ฝากบอกด้วยว่า เก่งมากๆ ครับ
ยังคิดว่าถ้าเราเรียนภาษาญี่ปุ่นบ้าง จะได้เท่าเขามั้ย
เก่งมากๆครับ
แบบนี้มาอยู่เมืองไทยสบาย


โดย: sangkathan (sangkathan ) วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:22:01:12 น.  

 
ตัวหนังสือสวยมากค่ะ


โดย: แจน IP: 125.27.51.83 วันที่: 24 ตุลาคม 2551 เวลา:22:12:29 น.  

 
ต้องชมครูผู้สอนด้วยนะคะ มีวิธีการสอนที่ยอดเยี่ยมมาก สามารถสร้างคนญี่ปุ่นคนหนึ่งซึ่งไม่เคยพบเห็นภาษาไทยให้สามารถสื่อความรู้สึกออกมาทางภาษาได้ขนาดนี้ ไม่ใช่ของง่ายเลยนะคะที่จะทำให้คนต่างชาติเขียนภาษาไทยได้ ขอชื่นชมคุณครูด้วยควารมจริงใจค่ะ


โดย: ณฐนนท์ IP: 203.209.126.242 วันที่: 25 ตุลาคม 2551 เวลา:11:34:25 น.  

 
ยอดเยี่ยมมากๆ เลยค่ะ ขอชื่นชมในความตั้งใจเรียนนะคะ ลายมือสวยทีเดียวค่ะ อ่านหนังสือมากๆ คะจะช่วยให้เขียนเก่งกว่านี้ เชื่อมคำได้ไหลลื่นกว่านี้ แค่นี้ก็เก่งมากๆ แล้วค่ะ


โดย: นู๋จ๋ายเจ้าขา วันที่: 25 ตุลาคม 2551 เวลา:16:55:20 น.  

 
ลายมือสวยจังเลยค่ะดีใจที่ชอบเมืองไทย ไอซ์อยู่ญี่ปุ่น ไซตามะค่ะ ไอซ์ชอบญี่ปุ่นตรงที่คนญี่ปุ่นเป็นคนที่มีความมานะพยายามมากเหมือนคุณมียาซะกิเลยค่ะ すごい、すごい


โดย: ไอซ์จอมซ่า วันที่: 25 ตุลาคม 2551 เวลา:18:09:28 น.  

 
เขียนลายมือสวยมากๆค่ะ สวยกว่เม่าตังซะอีก

มีความตั้งใจจริงมากค่ะ ขอชมๆ


โดย: maotung วันที่: 25 ตุลาคม 2551 เวลา:20:30:06 น.  

 

จดหมายน่ารักมาก มาก ค่ะ

มีเวลาอีกตั้ง 5 ปี เมื่อถึงวันนั้น

คนไทยที่ได้พบกับคุณมิยะซะกิ

คงนึกว่าคุณอยู่เมืองไทยมาเป็น 10 ปีแน่เลย

ถ้าจะให้เนียนกว่านี้
หัดกินเผ็ด src=https://www.bloggang.com/emo/emo3.gif>ด้วยนะคะ


โดย: soda rocky วันที่: 25 ตุลาคม 2551 เวลา:23:35:12 น.  

 
สำนวนภาษาบางแห่งไม่ใช่แบบภาษาไทย


โดย: sora IP: 125.26.89.120 วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:0:28:43 น.  

 
คุณi'm ritaคะ มิยะซะกิซัง ต้องการบอกว่า "ไม่มีคนใช้" ต่างหากค่ะ ^_^

ขอบคุณ มิยะซะกิซัง มากเลยนะคะ ที่พยายาม และตั้งใจเรียนภาษาไทยมากขนาดนี้ ^^

อ่านข้อความของครูสอนภาษาไทยแล้วตกใจมากค่ะ ทึ่งกับความพยายามของมิยะซะกิซังจริงๆ ^^

"ภาษาไทย แค่เปิดใจ ก็ไม่ยาก" ^^

ขอบคุณอีกครั้งค่ะ ขอบคุณค่ะ ^^

ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยนะคะ ^^

ขอให้มีความสุขกับทุกๆวันค่ะ^^


โดย: ออยจัง IP: 61.19.66.249 วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:2:38:28 น.  

 
เก่งจังเลยคะ เขียนภาษาไทยได้ดีมากๆทีเดียวคะ
ถ้าเป็นมุกคงเขียนไม่ได้แบนี้แน่ๆเลย


โดย: haiti วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:4:18:04 น.  

 
ขอชมว่าคุณมิยะซากิเขียนได้ใจความดีทีเดียวครับ เว้นบางประโยคที่เขียนผิดตรงบรรทัด "ฉันต้องทำงานทั้งวัน ไม่คนรับใช้"
เข้าใจว่าจะพูดว่า "ไม่มีคนรับใช้" นะครับ
อาจเทียบได้กับภาษาอังกฤษว่ have no servant" ซึ่งเหมือนฝรั่งหลายคนที่เข้าใจว่าถ้าต้องการพูดในเชิงปฏิเสธ ต้องเติมคำว่า ไม่ ลงไปข้างหน้าคำ แต่ในภาษาไทยยังไม่สมบูรณ์ครับ จะต้องเติมคำขยายให้ชัดเจนว่า "ไม่มี" หรือ "ไม่เป็น" หรือ "ไม่ได้ทำ" ฯลฯ ก็จะเป็นการสื่อความหมายที่ชัดเจนครับ


โดย: โจ IP: 125.25.209.242 วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:10:02:29 น.  

 
เก่งมากเลยคะ อ่านแล้วรู้สึกว่าคุณมิยะซะกิ มีความพยายามมากๆ เลยคะ ขอชื่นชมนะคะ

ตัวเขียน ภาษาไทยของคุณ มิยะซะกิ ก็สวยคะ อ่านง่าย มากๆ คะ

แต่บางสำนวนรู้สึกว่าจะตกคำไปนะคะ เช่น

ย่อหน้าที่ ๑ บรรทัดที่ ๖ ฉันไม่คนรับใช้ จริงๆ ตั้งใจจะเขียน ฉันไม่มีคนรับใช้ ใช่หรือเปล่าคะ (ถ้าผิดขออภัยด้วยนะคะ) ตกคำไปนิดเดียวคะ เก่งแล้วคะ

ย่อหน้าที่ ๒ บรรทัดที่ ๔ "ฉันคิดถ้าเรียนภาษาของประเทศนั้นแล้วจะสนุกมาก" ตกคำว่า "ว่า" ไปนิดนึงอะคะ ลองแก้เป็น "ฉันคิดว่า ถ้าเรียนภาษาของประเทศนั้นแล้วจะสนุกมาก" น่าจะไพเราะกว่าไหมคะ


ย่อหน้าที่ ๓ บรรทัดที่ ๓ "เธอภาษาไทยเก่งมาก" รู้สึกว่าจะตกคำกริยา เรียน ใช่ไหมคะ ดูแล้ว น่าจะเป็น "เธอเรียนภาษาไทยเก่งมาก"

ย่อหน้าที่ ๔ บรรทัดที่ ๔ " แต่เขาต้อนรับเรา แล้วก็คำแนะนำต่างๆ" ลองเขียนคำว่า "ให้" ท้ายคำว่าแล้วก็ แล้วต่อท้ายประโยคว่า "เช่น" น่าจะทำให้ประโยคสมบูรณ์ขึ้นนะคะ เป็น "แต่เขาต้อนรับเรา แล้วก็ให้คำแนะนำต่างๆ เช่น "ก่อนอื่นกิน.........." คะ

ที่เหลือก็สุดยอดแล้วคะ เก่งจังเลยคะ คุณมิยะซะกิ

タイ語の作文 は とっても良いです。タイ語は お上手 です。 頑張って下さい。 


แต่ที่ต้องปรบมือให้ดังๆ ก็คุณครูที่สอนคุณมิยะซะกิ อะคะ เก่งมากๆ เลยคะ ^_________^


โดย: minin วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:15:12:28 น.  

 
เก่งจังค่ะ เขยีนได้เยอะขนาดนี้ในระยะเวลาแค่ 5 ปี
แถมยังไม่ได้อยู่ที่ประเทศไทยด้วย ขอปรบมือชื่นชมความพยายามและความตั้งใจของคุณ มิยาซากิค่ะ

Ganbatte ne!!


โดย: oHLa วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:19:15:34 น.  

 
เก่งจังค่ะ เขียนได้เยอะขนาดนี้ในระยะเวลาแค่ 5 ปี
แถมยังไม่ได้อยู่ที่ประเทศไทยด้วย ขอปรบมือชื่นชมความพยายาม
และความตั้งใจของคุณ มิยะซึกิค่ะ

Ganbatte ne!!


โดย: oHLa วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:19:18:57 น.  

 
ลายมือสวยกว่าผมอีกครับ


โดย: wic IP: 61.90.79.223 วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:20:34:18 น.  

 
คงยังไม่สายไปนะคะ ถ้าจะฝากนำคำชมของคนไทยคนหนึ่งฝากไปยังคุณมิยาซากิ ว่า

สึ-โกย....(ไม่รู้ว่าเวลาคนญีปุ่นเค้าพูดกันเค้าออกเสียงยังไง แต่เวลาคนไทยได้ยิน ได้ยินแบบนี้น่ะค่ะ แหะๆ)
สุดยอดเลยค่ะ


โดย: หมอ-ยา-ผู้-น่า-รัก IP: 125.25.33.201 วันที่: 26 ตุลาคม 2551 เวลา:23:17:34 น.  

 
อยากรู้ว่าตอนคุณมิยาซากิ มาอ่านข้อความพวกนี้แล้วรู้สึกยังไงบ้างอะค่ะ
รบกวนคุณเจ้าของบล็อกมาเล่าให้ฟังด้วยนะคะ ^ ^


โดย: มันจะดีเหรอคะ วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:11:34:27 น.  

 
เก่งมากๆเลยนะคะ...เขียนสวยด้วยหล่ะ ดีใจมากๆเลยค่ะที่มีชาวต่างชาติสนใจเรียนภาษาไทย...


โดย: pp_ning วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:12:39:05 น.  

 
smile thailand
ไม่รู้ตอนนี้คุณมิยาซากิยังอยากมาอยู่อีกไหมนะค่ะ
เหตุการณ์บ้านเมืองวุ่นวาย คนในประเทศไม่สามัคคี



โดย: teambackpacker วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:13:28:39 น.  

 
เขียนได้เก่งมากเลยค่ะ อ่านเข้าใจทุกประโยคเลย

ขอชื่นชมทั้งคุณ มิยะซะกิและอาจารย์ด้วยนะคะ

สมัยนี้ วัยรุ่นไทยใช้ภาษาไทยเปลี่ยนไปมาก

ขอบคุณ คุณมิยะซะกิ ที่ชื่นชอบเมืองไทยนะคะ ขอให้มีชีวิตอย่างมีความสุขเหมือนที่ใฝ่ฝันตลอดไปค่ะ


โดย: Puchido วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:15:11:10 น.  

 
อ่าว ข้างบนใช้อีโมติคอนผิดค่ะ ตัวเล็กเกินไปมองไม่เห็น

เปลี่ยนเป็นมอบดอกไม้ให้คุณมิยะซะกิแทนนะคะ



โดย: Puchido วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:15:14:43 น.  

 
คุณมิยะซะกิเขียนภาษาไทยได้เก่งมากเลยครบ ผมก็กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นเหมือนกันครับ คุณ มิยะซะกิก็พยายามไปด้วยกันนะครับ


โดย: HOWL วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:16:45:49 น.  

 
เก่งมาก ๆ เลยค่ะ ขอนับถือในความพยายามในการเรียนภาษาไทยทั้งการพูดและการเขียนนะคะ

หนูอ่านแล้วรู้สึกถึงความจริงใจ ความรักประเทศไทยจากตัวคุณมิยะซะกิ หนูเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น 1 คอร์ส แต่ก็ไม่ได้เรียนต่อ เห็นคุณมิยะซะกิแล้วทำให้อยากจริงจังในสิ่งที่ตัวเองชอบเหมือนกับคุณจังเลยค่ะ


โดย: Thekop IP: 58.64.115.106 วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:21:00:57 น.  

 
โอ้โหเขัยน และใช้ภาษาไทยเก่งกว่าคนไทยหลายคนเลยนะค่ะ


นับถือเลยละค่ะ


โดย: fordear วันที่: 28 ตุลาคม 2551 เวลา:9:12:34 น.  

 
คุณมิยาซากิ เก่งมากค่ะ เขียนได้ถูกหลักใส่ไม้เอก ไม้โท ตรงตามตำแหน่ง และเขียนเลขไทยได้ด้วย การใช้คำยังมีบ้างที่อ่านแล้วงง แต่โดยรวมแล้วสามารถเข้าใจได้ไม่ยาก เก่งกว่าคนไทยบางคนอีกค่ะ


โดย: kokophiz วันที่: 28 ตุลาคม 2551 เวลา:10:34:54 น.  

 
อ่านแล้วรู้สึกดีมากค่ะ รู้สึกอยากร้องไห้... คนต่างชาติยังเห็นความสำคัญของสิ่งที่เรามีมากกว่าเรามองเห็นซะอีก

ขอเป็นกำลังใจให้กับทุกคนด้วยค่ะ พยายามเข้านะคะ...สู้สู้


โดย: rainoflove (rainoflove ) วันที่: 28 ตุลาคม 2551 เวลา:10:59:27 น.  

 
น่ารักมากค่ะ มีความตั้งใจดีมาก
เขียนหนังสือไทยได้สวยนะคะ
ไม่ได้แกล้งชม ปรบมือให้ดัง ๆ เลยค่ะ


โดย: Nok IP: 124.120.167.179 วันที่: 28 ตุลาคม 2551 เวลา:15:25:56 น.  

 
รู้สึกประทับใจมากค่ะ ที่มีคนสนใจภาษาไทยและพยายามขนาดนี้

เป็นกำลังใจให้นะคะ อ่านไปขนลุกไป

รู้สึกตื้นตันมากๆ ^^

ขอให้เก่งวันเก่งคืนนะคะ


โดย: amm IP: 222.123.75.205 วันที่: 28 ตุลาคม 2551 เวลา:16:41:22 น.  

 
เขียนได้ดีมากมากค่ะ เป็นกำลังใจให้ต่อไปนะคะ


โดย: jazzy IP: 58.8.211.130 วันที่: 28 ตุลาคม 2551 เวลา:17:06:54 น.  

 
รู้สึกดีจังเลย ที่มีคนอยากรู้จักอยากเรียนภาษาไทย .. เป็นกำลังใจให้ค่ะ
เราเองก็อยากเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ความมุ่งมั่นยังไม่เท่ากับคุณมิยะซะกิ ..
ส่วนตัวเราชื่นชมในความมุ่งมั่นของคนญี่ปุ่นนะ .. ชอบดูซีรีส์ญี่ปุ่นที่มักจะมีแง่คิดหลักๆ อยู่ที่การแข่งกันบนความมุ่งมั่นจนประสบความสำเร็จ
ถ้ามีความมุ่งมั่นล่ะก็อะไรก็ไม่ไกลเกินเอื้อมซินะ .. จะพยายามเช่นกันค่ะ


โดย: iphai วันที่: 28 ตุลาคม 2551 เวลา:17:37:16 น.  

 
iรักประเทศไทยที่สุดค่ะ


โดย: อิ่มเอมโอชา วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:0:52:32 น.  

 
อ่านแล้วยิ้มได้เลยคะ

เขียนภาษาไทยเก่งมากจริงๆ

เข้าใจว่าเรียนภาษาอื่นมันยากแค่ไหนแต่ถ้ามันมีแรงบันดาลใจและความมุ่งมั่นก็จะทำให้เราทำได้ดีและสำเร็จ

เก่งภาษาไทยขนาดนี้อยู่เมืองไทยได้สบายๆเเล้วคะ



โดย: see-sky IP: 202.133.139.22 วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:2:12:25 น.  

 
คุณครูไทย และมิยะซะกิ
อ่านเรียงความแล้วละ ขอชื่นชมในความเพียรพยายาม ตั้งใจและคุณก็ทำได้ เยี่ยม ๆ จริง ๆ
เราเป็นครูภาษาไทยชั้นมัธยมเด็กอายุ 14-15 ปี บางคนยังเขียนเรียงความเก่งไม่เท่าคุณเลย ถึงตอนที่คุณบอกว่าจะใช้ชีวิตอย่างพอเพียง ฉันรู้สึกประทับใจคุณจัง


โดย: ปิยมิตร (ปิยมิตร ) วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:5:41:52 น.  

 
เป็นเรียงความที่แสดงให้เห็นความจริงใจและความพยายามมากๆเลยค่ะ ภูมิใจกับภาษาไทยของเราจริงๆ


โดย: LoVe PuPPi วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:9:55:56 น.  

 
ขอให้ความฝันของคุณ มิยะซะกิ เป็นจริงนะคะ
เราเองชอบประเทศญี่ปุ่น เคยฝันไว้เหมือนกันว่าในชีวิตนี้อยากไปเยือนสักครั้งค่ะ



โดย: ฝากเธอ วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:10:16:32 น.  

 
เขียนได้ถูกหมดทุกตัวอักษรอย่างคนไทยบางคน ก็ไม่ได้ใจแบบนี้เล๊ยยย จะสี่สิบอย่างเรา จะตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่น ยกให้คุณมิยะซะกิเป็นไอดอลเต็มๆ มีE-mail ไหมค๊า hey_tooktik@yahoo.com น้าค้า


โดย: ป้าตุ๊ก (hey_gecko ) วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:13:24:59 น.  

 

ยินดีด้วยครับ...

เขียน และ บรรยายความรู้สึกได้ดีมาก สะกดใช้ได้ ลายมือก็สวย อ่านง่ายครับ ถ้าอยู่เมืองไทยอีกหน่อย คงลื่นและ คล่อง จนไม่รู้ว่าเป็นคนญี่ปุ่นเลย



โดย: Dr.Moji วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:16:38:34 น.  

 
ยินดีต้อนรับสู่เมืองไทยครับ ถ้ามาอยู่ที่นี่แล้วอย่าลืมเที่ยวให้ทั่วไทยนะครับ เมืองไทยมีที่เที่ยวสวยๆ เยอะแยะครับ


โดย: ภูสูง วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:22:28:32 น.  

 
เก่งจังเลยค่ะ ลายมือก็น่ารัก ประทับใจกับความพยายามของคุณค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ

คนไทยยินดีต้อนรับค่ะ


โดย: CET@MON วันที่: 29 ตุลาคม 2551 เวลา:23:40:00 น.  

 
คุณ มิยะซะกิ เก่งมากเลยครับ นับถือเลย เรียงความคุณอ่านง่ายมากเลยครับ กระทัดรัดได้ใจความ ลายมือก็ถือว่าสวยทีเดียวเลยล่ะครับ

ถ้าแบบนี้ต้องมาฝึกภาคสนามที่เมืองไทยจริงๆแล้วครับ แบบนี้เค้าเรียกกันว่า ต้องลองของครับ ฮ่า ฮ่า ฮ่า


โดย: หลั่มหมั่นเหม่ง วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:7:24:15 น.  

 
อ่านแล้วรู้สึกดีค่ะ แต่จะมีแค่บางประโยคที่ไม่สมบูรณ์ เช่น แน่นอนสามีของฉันไม่ช่วยทำงานบ้าน(ทีเดียว) อันนี้งงงง
อีกประโยค ฉันไม่คนรับใช้ น่าจะต้องการเขียนว่า ฉันไม่ใช่คนรับใช้ ใช่หรือเปล่าคะ แต่รู้สึกดีจังที่มีคนญี่ปุ่นซึ่งไม่ใช่คนไทยแต่กลับรักเมืองไทย อยากใช้ชีวิตอยู่เมืองไทย และขอบอกว่ายินดีต้อนรับค่ะ แต่ไม่เข้าใจว่าทำไมผู้หญิงญี่ปุ่นที่มีสามี จะต้องปฏิบัติกับสามีอย่างกับเป็นคนรับใช้ อันนี้ไม่ค่อยชอบเท่าไหร่ เพราะเดี๋ยวนี้เราเสมอภาคกันแล้วค่ะ และขอบอกว่าลายมือสวยมาก เห็นถึงความตั้งใจเขียนเลยทีเดียวค่ะ


โดย: kopdon วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:9:49:06 น.  

 
ขอชื่นชมค่ะ ชาวต่างชาติเขียนภาษาไทยได้ เก่งจังค่ะ


โดย: pogo IP: 58.8.24.78 วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:9:54:26 น.  

 
เขียนภาษาไทย ได้สวยมากครับ


โดย: นะนะ IP: 203.159.12.201 วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:11:30:52 น.  

 
ภาษาไทยเป็นภาษาที่ยากมาก ทั้งการออกเสียงซึ่งมีวรรณยุกต์ให้ผันตั้ง 5 เสียง การเขียนที่มีพยัญชนะถึง 44 ตัว..

ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ เลยที่ชาวต่างชาติจะสามารถฝึกฝนเรียนรู้ อ่าน เขียน ได้ขนาดนี้...

ฝากเป็นกำลังใจให้ คุณมิยะซะกิ โยโกะ ได้พัฒนาความสามารถด้านภาษาไทยต่อไป รวมถึงได้ใช้ชีวิตในประเทศไทยอย่างมีความสุขตามที่คาดหวังไว้ด้วยนะคะ

ยินดีต้อนรับสู่สยามเมืองยิ้มค่ะ =https://www.bloggang.com/emo/emo12.gif>


โดย: J@de Ornament วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:17:24:29 น.  

 
เขียนได้ดีมากๆค่ะ อ่านแล้วเข้าใจ
ขอบคุณที่รักเมืองไทยนะคะ


โดย: dara IP: 124.121.171.192 วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:23:10:21 น.  

 
เขียนได้สวยและก็ใช้ภาษาที่เข้าใจง่ายและถูกต้อง ขอเป็นกำลังใจน่ะครับ ในนามคนไทยคนหนึ่ง ขอยินดีต้อนรับ ขอให้มีความสุขในบั้นปลายน่ะครับ


โดย: so IP: 67.188.208.158 วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:23:47:49 น.  

 
เก่งมากๆค่ะ นายเก่าเราเป็นคนญี่ปุ่น อยู่เมืองไทยมาเป็นสิบปี พูดได้ แต่เขียนไม่ได้ค่ะ แต่คุณมิยะซะกิ ทั้งเขียน และพูดได้ แบบนี้ ถ้ารักเมืองไทย เคารพในวัฒนธรรมที่ดีงามของไทย อยู่เมืองไทยสบายค่ะ


โดย: 2fast2farious วันที่: 31 ตุลาคม 2551 เวลา:2:23:52 น.  

 
ชื่นชมมากๆเลยค่ะ รู้สึกอายแทนที่คนต่างชาติ เขียน สะกดภาาาไทยได้ถุกต้องและชัดเจน ในขณะที่เก็กไทยบ่างคน ดัดแปลงเสียจนเขียนไม่ถูก

แนนนี่ว่า ภาษาไทยยากนะ....แต่โยโกะเก่งมากๆเลยค่ะ


โดย: แนนนิสา วันที่: 31 ตุลาคม 2551 เวลา:15:53:33 น.  

 
ูว่าแล้วตัวเองก็สะกดไม่ถูกซะงั้น


โดย: แนนนิสา วันที่: 31 ตุลาคม 2551 เวลา:15:55:44 น.  

 
เก่งมากค่ะ ตัวเราเองยังไม่มีความพยายามขนาดนี้เลย

หวังไว้สักวันจะอ่านและเขียนภาษาญี่ปุ่นให้ได้บ้าง
แต่ภาษาไทยก็เป็นภาษาที่สวยงาม
มากๆๆ ค่ะ


โดย: Mix Love วันที่: 31 ตุลาคม 2551 เวลา:21:52:14 น.  

 
เก่งจังเลยค่ะ
ภาษาไทยเป็นภาษาที่สวยงาม
เอาใจช่วยค่ะ


โดย: เต้าหู้ใบเตย IP: 125.27.118.90 วันที่: 1 พฤศจิกายน 2551 เวลา:16:05:21 น.  

 
เก่งมากๆเลยค่ะ
ลายมือสวยด้วยน๊า
ตอนเด็กๆจำได้ว่าลายมือเราแย่กว่านี้อีก



โดย: Fullgold วันที่: 2 พฤศจิกายน 2551 เวลา:12:08:49 น.  

 
เข้ามาให้กำลังใจคะ..เขียนภาษาไทยเก่งมากๆ เขียนเลขไทยสวยด้วย ^o^

สู้ สู้ นะคะ


โดย: ก่าแป๊ง วันที่: 2 พฤศจิกายน 2551 เวลา:16:59:18 น.  

 
ช่วยเป็นตัวอย่างให้เด็กไทยรู้ว่า คนต่างชาติเรียนภาษาไทยที่ถูกเป็นยังไง
คุณเก่งมาก รู้สึกตื้นตัน ดีใจ
ความพยายามของคุณส่งผ่านมาได้รับรู้แล้วประทับใจมากๆ(ขณะที่พิมพ์ทำไมตัวหนังสือเป็นสีขาว แล้วถ้าพิมพ์ผิดอย่าว่ากันนะ มองตัวหนังสือไม่ค่อยเห็น)


โดย: ninnin9 IP: 202.176.97.0 วันที่: 2 พฤศจิกายน 2551 เวลา:17:33:56 น.  

 
ฮือๆๆ...
ผมประทับใจ คุณมิยาซากิมากครับ
คุณเก่งมากจริงๆ
คุณตั้งใจ จนทำได้ และทำได้ดีด้วยครับ

ทำให้ผมเศร้าใจมากครับ
เพราะเด็กรุ่นหลังๆ ไม่รักษาภาษาไทยครับ
มักจะแกล้งใช้ผิดๆ เขียนผิดๆ
ซึ่งนับว่า แย่เอามากๆครับ
ขอบคุณมากนะครับ
ที่คุณได้เรียนรู้ภาษาไทย และใช้ได้อย่างถูกต้อง

ขอบคุณอีกครั้งครับ


โดย: abhirakk วันที่: 2 พฤศจิกายน 2551 เวลา:21:16:05 น.  

 
ว้าวๆๆๆๆๆเก่งจังค่ะมีความพยายามกว่าเราซะอีก


โดย: maistyle วันที่: 2 พฤศจิกายน 2551 เวลา:21:54:59 น.  

 
ยินดีต้อนรับสู่เมืองไทยค่ะ
เขียนภาษาไทยได้เก่งมาก
มีความมานะบากบั่นอย่างมาก
ขอแสดงความยินดีด้วยค่ะที่เขียนและพูดภาษาไทยได้แล้ว


โดย: สนต้องลม IP: 117.47.32.173 วันที่: 4 พฤศจิกายน 2551 เวลา:3:05:52 น.  

 
การเขียนของคุณมิยะซะกิ ทำให้ฉันยิ้มเลยค่ะ
ฉันเองก็ชอบญี่ปุ่นมาก เคยไป 2 ครั้ง และยังอยากไปอีกหลาย ๆ ครั้ง

ยินดีต้อนรับสู่เมืองไทยนะคะ

ปล. ลายมือสวยมากค่ะ


โดย: honeynut วันที่: 4 พฤศจิกายน 2551 เวลา:9:35:28 น.  

 
ลายมือสวยมาก


โดย: yoko วันที่: 4 พฤศจิกายน 2551 เวลา:13:19:13 น.  

 
/คุณมิยะซะกิ โยโกะ ลายมือสวยมากๆ นับถือในความขยันเลยค่ะ เป็นกำลังใจในการเรียนรู้ภาษาไทยให้นะค่ะ

ลป.ฝากบอกคุณมิยะซะกิ โยโกะ ด้วยว่าเราเคยไปเที่ยวญี่ปุ่นมาครั้งนึง เราประทับใจประเทศญี่ปุ่นมากๆค่ะ...^ ^


โดย: yoko วันที่: 4 พฤศจิกายน 2551 เวลา:13:21:54 น.  

 
ลายมือสวยกว่าเราอีกค่ะ ฮ่าๆ

สำหรับคนต่างชาติสามารถเขียนภาษาไทยได้ขนาดนี้ เก่งมากเลยค่ะ อาจมีบางคำอ่านแล้วสะดุดบ้าง แต่โดยรวมก็อ่านแล้วเข้าใจค่ะ

เป็นกำลังใจให้นะค่ะ :)



โดย: xyz IP: 12.147.96.10 วันที่: 4 พฤศจิกายน 2551 เวลา:14:25:34 น.  

 
สุดยอดมาก ๆ เลยค่ะ คุณมิยะซะกิ..... นับถือในความตั้งใจและความพยายามมาก ๆ เลยค่ะ..... ตังใจต่อไปนะคะ แล้วขอให้มีความสุข และสนุกกับภาษาไทย อาหารไทยและเมืองไทยนะคะ.....

เป็นกำลังใจให้ค่ะ.....


อ้อ.... เกือบลืมค่ะ..... อยากบอกว่าลายมือสวยมาก ๆ ด้วยค่ะ.... สวยกว่าน้องชายที่นี่เยอะเลย อุตส่าห์ไปตามน้องชายมานั่งอ่านค่ะ.... จะได้อายคุณมิยะซะกิค่ะ.... อิอิ


โดย: largeface วันที่: 4 พฤศจิกายน 2551 เวลา:18:28:20 น.  

 
ขอให้มีความสุขมากๆ นะครับ
ประเทศไทยและคนไทย
ยินดีต้อนรับคุณเสมอครับ

^________________________^


โดย: ท้องฟ้าอิสระ IP: 58.9.11.162 วันที่: 4 พฤศจิกายน 2551 เวลา:22:35:03 น.  

 
น่ารักมากเลยค่ะ แต่งง ทำไมต้องชอบผักชี เหรอ เหอๆ นับถือนะ คนไทยส่วนใหญ่ที่อยู่เมืองนอกบางคนเป็นคนไทยแท้ๆ แค่ไปโตที่เมืองนอกตั้งแต่เด็กๆ กลับอ่าน เขียนภาษาไทยไม่ได้ และไม่สนใจจะเรียน ดีใจค่ะที่ คุณมิยะซะกิ ชอบภาษาไทย บอกเค้านะคะประเทศไทยสวยมากๆ เลย ไปแวะดูที่บล็อกเราก้อได้นะ จะได้รู้ว่า เมืองไทยสวยไม่แพ้ที่ใดในโลก


โดย: บี (no filling ) วันที่: 5 พฤศจิกายน 2551 เวลา:19:29:57 น.  

 
ยินดีต้อนรับสู่เมืองไทยค่ะ

อยากให้คนทั้งโลกได้มีความสุขดีๆ

กับคนไทย และประเทศแบบนี้จัง

แล้วทำไม คนไทยเรา ยังต้อง

ดิ้นรน กระเสือกกระสน ไปใช้ชีวิต

เมืองนอกนะ สิ่งดี ๆ อีกมากมาย

ที่คนอื่นมองเห็นกว่าไทยด้วยกัน

รักกันไว้เถิดค่ะ


โดย: NathalieNoelle วันที่: 5 พฤศจิกายน 2551 เวลา:20:38:54 น.  

 
คุณโยโกะ มิยะซะกิเขียนภาษาไทยได้เก่งมากค่ะ
แม้บางประโยคอาจจะฟังดูขาด ๆ เกิน ๆ ไปบ้าง แต่อ่านแล้วเข้าใจได้ดีค่ะ

ขอเป็นกำลังใจให้คุณโยโกะนะคะ
ถึงภาษาไทยจะยาก
แต่ก็ไม่เกินกว่าที่คุณจะเรียนและทำความเข้าใจได้ค่ะ

頑張ってください☆


โดย: fahtsuki วันที่: 6 พฤศจิกายน 2551 เวลา:11:05:16 น.  

 
งานนอกเวลาหลังเลิกงาน รายได้ 500-3,000 บาท/วัน
//www.job-th.com/thai


โดย: job IP: 117.47.224.196 วันที่: 6 พฤศจิกายน 2551 เวลา:14:23:12 น.  

 
สวัสดีคะ เขียนได้้น่ารักมากและเก่งมากเลยคะ อ่านแล้วรู้สึกดีมากเลยคะ ที่อายุขนาดนี้ได้ทำเรื่องที่สนุกๆ พยายามต่อไปนะคะ ยังไงลองหัดทำขนมไทยดูนะคะ หรือพวกทำพวงมาลัย เย็บกระทง พวกนี้ก็สนุกมากทีเดียวคะ ว่างๆมาเที่ยวกาญจนบุรีได้นะคะ ^^เห็นอย่างนี้แล้วอยากตั้งใจฝึกภาษาญี่ปุ่นให้ได้อย่างนี้มั่งจัง รู้สึกมีแรงฮึดขึ้นมาเลยคะ


โดย: rabu (Hazuki ) วันที่: 6 พฤศจิกายน 2551 เวลา:21:34:28 น.  

 
สู้ๆ


โดย: คนขับช้า วันที่: 7 พฤศจิกายน 2551 เวลา:2:57:38 น.  

 
เก่งมากเลยค่ะที่เขียนได้ขนาดนี้

เป็นคนหนึ่งนะคะที่จบเอกวิชาภาษาไทยมา รู้สึกประทับใจการเขียนภาษาไทยของคุณโยโกะมาก ถึงจะเขียนประโยคผิดบ้าง แต่ยังดีกว่าคนที่เขียนภาษาไทยผิดคะ

ขอให้สนุกกับการใช้ภาษาไทยนะคะ


โดย: May IP: 124.120.1.69 วันที่: 7 พฤศจิกายน 2551 เวลา:5:29:31 น.  

 
คุณโยโกะเขียนภาษาไทยเก่งมากเลยค่ะ



โดย: piip (piipparonii n_n ) วันที่: 7 พฤศจิกายน 2551 เวลา:9:43:26 น.  

 
ลายมือสวยกว่าผมอีกครับ แล้วคุณโยโกะเลือกที่จะไปอยู่จังหวัดใหนครับ
แต่ไม่ว่าอยุ่ใหน คนไทยก็ยินดีต้อนรับครับ


โดย: ออฟเลิร์ป (foxloveth ) วันที่: 7 พฤศจิกายน 2551 เวลา:17:39:44 น.  

 
เก่งจังคะ เขียนได้ดีทีเดียว เด็กๆ ไทยบางคนสู้ไม่ได้นะคะ

ดีใจที่คุณมิยะซิกิสนใจภาษาไทย และประเทศไทยคะ :)

ขอบคุณแทนคนไทยทุกคนคะ


โดย: wetrip วันที่: 7 พฤศจิกายน 2551 เวลา:21:46:35 น.  

 
อ่านแล้วน้ำตาซึมเลย เขียนเก่งจริงๆ สำหรับคนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา


โดย: bewitchy วันที่: 8 พฤศจิกายน 2551 เวลา:2:46:44 น.  

 
อ่านแล้วรู้สึกดีมากๆเลยค่ะ
ฉันเป็นคนหนึ่งที่สนใจเรียนภาษาญี่ปุ่นค่ะแต่ก็เรียนๆหยุดๆเพราะความยากทั้งๆที่ชอบภาษาญี่ปุ่นมากๆแต่กลับไม่มีความพยายามขนาดนี้ นับถือคุณโยโกะเลยค่ะเพราะภาษาไทยเป็นภาษาที่ไม่ง่ายเลยค่ะแม้แต่เจ้าของภาษาเองบางทียังสับสนได้ ขอบคุณความพยายามของคุณนะคะที่ทำให้ได้เห็นคุณค่าของภาษาไทย ขอบคุณที่ทำให้รู้ว่ายังมีคนสนใจภาษาไทยอยู่ ขอบคุณนะคะ
และตัวฉันเองคิดว่าก็คงจะพยายามเรียนภาษาญี่ปุ่นให้สำเร็จให้ได้ เป็นกำลังใจให้ฉันด้วยนะคะ^^


โดย: Z!N*e IP: 124.121.27.2 วันที่: 8 พฤศจิกายน 2551 เวลา:19:12:20 น.  

 
ลายมืออ่านง่ายมากเลยค่ะ
ประเทศเรา สยามเมืองยิ้ม

ยิ้ม ยิ้ม ยิ้ม นะคะ ^^v
.


โดย: CLOSED~* วันที่: 9 พฤศจิกายน 2551 เวลา:9:00:31 น.  

 
รู้สึก ชื่นชม ในความตั้งใจ และเป็นกำลังใจให้ค่ะ.......และอยากให้เด็กไทย คนไทยได้อ่าน และได้ชมมากๆๆ โดยเฉพาะเลขไทย ไม่รู้ว่าว่าตอนนี้คนไทยลืมไปหรือยังว่า เรามีภาษาไทยและตัวเลขเป็นของตัวเอง


โดย: นก IP: 158.108.231.218 วันที่: 9 พฤศจิกายน 2551 เวลา:15:08:23 น.  

 
อ่านเรียงความของคุณโยโกะ แล้วสามารถสัมผัสได้ถึงความรู้สึกที่ผสมมากับตัวอักษร

เมื่อคุณสามารถผสม "หัวใจ" ลงไปในภาษา และบอกเล่าให้ผู้อ่าน/ผู้ฟัง ได้รับรู้... นับได้ว่าคุณใช้ภาษาได้อย่างดีเยี่ยมแล้ว

ภาษา บ่งบอกถึงตัวตนของผู้คนที่ใช้ภาษานั้นๆ และยังแสดงให้เห็นถึงลักษณะความคิด ทัคศนคติ ประเพณี วัฒนธรรมของคนในสังคม... เมื่อคุณคิดแบบคนไทย ใช้หัวใจของคนไทยมองเรื่องต่างๆ ภาษาไทยที่คุณใช้ก็จะเป็นเช่นเดียวกับภาษาไทยที่คนไทยใช้ คุณจะกลายเป็นคนไทยโดยสมบูรณ์

คุณกำลังจะเป็นคนไทยแล้วนะ フィトフィト!!!


โดย: your_bro IP: 124.120.19.57 วันที่: 9 พฤศจิกายน 2551 เวลา:18:28:16 น.  

 
ยังไงก็ขยันเรียนเข้านะคะ
คุณเขียนภาษาไทยได้สวยค่ะ ยังไงก็พัฒนาฝีมือต่อไปนะคะ
ภาษาไทยอาจจะออกเสียงยากไปบ้าง
แต่อยู่เมืองไทย ไม่นานก็คงจะพูดได้คล่องเหมือนคนไทยแหล่ะค่ะ^^"
ในฐานะคนไทยคนหนึ่ง
รู้สึกดีใจมากๆที่คุณมาอยู่ไทยและสนใจในภาษาไทย
หัดเขียนบ่อยๆนะคะ^^


โดย: Haruno_ซากุระ IP: 124.122.1.22 วันที่: 15 พฤศจิกายน 2551 เวลา:21:26:03 น.  

 
ผมเห็นความงดงามและคุณค่าของการตั้งใจใส่ใจในทุกตัวหนังสือ ทุกข้อความทุกประโยค...เยี่ยมมากครับ


โดย: สิงห์นครพิงค์ ไม่ได้ล๊อกอินครับ (สิงห์นครพิงค์ ) วันที่: 16 พฤศจิกายน 2551 เวลา:3:38:25 น.  

 
ชื่นชมและเป็นกำลังใจให้ครับ เคยคุยกับเพื่อนชาวญี่ปุ่นหลายๆ คนไม่ทานผักชี แต่คุณมิยะซะกิ โยโกะ ทานได้ ก็นับเป็นเรื่องดีครับ

เรียงความเขียนได้ดีครับ พยายามต่อไป แต่ถ้าจะถามว่าตรงไหนที่ควรแก้ไข คงเป็น เรื่อง เลขไทย กับเลขอาราบิคปนกันครับ ส่วนอื่นๆ คงไม่มีแล้ว

ผมได้อ่านจดหมายตอบแล้ว (ที่คุณมิยะซะกิ เขียนตอบ) เขียนสวยขึ้นนะครับ ขอให้พยายามต่อไปครับ ^^


โดย: นายต่อ Ver. ต่างแดน (toor36 ) วันที่: 27 พฤศจิกายน 2551 เวลา:15:38:05 น.  

 
เก่งมาก ๆ เก่งมากเลยค่ะ

ก็อ่าน ๆ แล้ว ก็ไม่รู้สึกว่าเป็นคนต่างชาติเขียน รู้สึกว่าเป็นคนไทยซะอีกนะ ก็ขาดตกไปบ้างไม่เป็นไร คนไทยแท้ ๆ ก็ยังเขียนตก ๆ หล่น ๆ บ้าง ไม่เป็นไรนะคะ
ขอให้พยายามให้เก่ง ๆ ขึ้นกว่านี้นะคะ
จะเอากำลังใจช่วยให้คุณมิยะซะกิ เขียนภาษาไทยให้เก่ง ๆ เท่าคนไทยเล้ยนะ
ก็เทียบแล้วเนี่ย เก่งกว่าเด็กไทย ป.2 ป.3 ซะอีกนะคะ

-ขอบคุณในความตั้งใจของคุณมิยะซะกินะคะ
-ขอบคุณจากใจที่คุณมิยะซะกิชอบประเทศไทยมากขนาดนี้

ในนามคนไทย ขอต้อนรับคุณมิยะซะกิ สู่เมืองไทยนะคะ ขออวยพรให้ใช้ชีวิตที่เมืองไทยอย่างมีความสุข สบายใจ บางครั้งอาจจะเจอคนไทยนิสัยไม่ดีบ้าง อาจทำให้รู้สึกแย่บ้าง ก็ขอโทษแทนด้วยนะคะ เพราะขื่อเสียงคนไทย เป็นมิตร มีน้ำใจ ก็จริง แต่มันก็มีทั้งคนที่ดี และไม่ดีบ้าง ยังไงอย่าพาลโกรธคนไทยไปทั้งหมดนะคะ

ดีใจมากนะคะที่คุณมิยะซะกิมีความพยายามมากขนาดนี้
ก็บอกได้ว่า อ่านแล้วชอบมากรู้สึกตื้นตันและสบายใจมาก เพราะในสภาวะเหตุการณ์เมืองไทยขนาดนี้ เครียดมาก
เรื่องความไม่สามัคคี ความนิสัยไม่ดีของคนไทยบางคนอย่างในตอนนี้
แต่ก็เรียงความของคุณมิยะซะกินี่ล่ะคะ อ่านแล้วรู้สึกดีขึ้นมากเลย ก็ลืมความเครียดไปได้บ้าง

ขอให้มีความสุขกับ ประเทศไทย ให้มาก ๆ นะคะ

ขอขอบคุณ คุณมิยะซะกิ มากค่ะ..





โดย: Thai Girl.^o^ IP: 125.26.67.71 วันที่: 29 พฤศจิกายน 2551 เวลา:23:08:24 น.  

 
เก่งมากเลยอ่ะ แนนเรียนภาษาอังกฤษมายังเขียนไม่ซึ้งเท่านี้เลย เก่งมากเลยอ่ะ ฝากบอกแกด้วยนะคะว่าน่ารักมากเลย ถ้ามาเที่ยวเมืองไทยละก้อ แวะไปที่ blog นะคะ แนนจะพาไปเที่ยว


โดย: imnotyrbabe (imnotyrbabe ) วันที่: 9 ธันวาคม 2551 เวลา:15:46:18 น.  

 
ได้อ่านบทความที่เขียนนี้แล้ว
น่ารักมาก ๆ เลยนะคะ ถ่ายทอดออกมาได้ดี ถึงแม้บางประโยคจะติดแบบญี่ปุ่น
อ่านแล้วรู้สึกอบอุ่น และชอบตรงประโยคที่ว่า "ถ้าชอบผักชี ก็อยู่ที่ประเทศไทยได้" เนี่ย น่ารัก ขำเลย มานึก เออเว้ย
อาหารไทย มีแต่ผักชีเป็นส่วนหนึ่งของการประกอบอาหารจริง ๆ นะ
อ่านแล้วรู้สึกรักความเป็นไทยของตัวเองมากขึ้นกว่าเดิมอีก
แต่แปลกนะ คนไทยบางคน อายในความเป็นไทย
จากที่เห็นในปัจจุบันเมืองไทยตอนนี้ ทำให้รู้สึกว่า..ประเทศไทยตอนนี้เต็มไปด้วยคนเกาหลีแล้วหรือนี่

อ้อ แล้วก็ทำให้นึกถึงแฟน เขาพูดภาษาไทยได้ดี ต้องหาเวลาสอนเขาเวลาเขามาเมืองไทยบ้างแล้ว

ปล. เขียนตัวเลขไทยสวยนะคะ


โดย: อุ๊บอิ๊บ IP: 1.1.1.187, 58.8.140.152 วันที่: 14 พฤษภาคม 2552 เวลา:12:58:42 น.  

 
เก่งมาก ๆ เลยค่ะ เห็นตัวหนังสือที่เขียนแล้วนึกว่าคนไทยเขียนซะอีก


โดย: ผัดหมี่ IP: 60.230.221.239 วันที่: 25 มิถุนายน 2552 เวลา:21:57:47 น.  

 
มาอยู่เมืองไทยเร็วๆนะครับ


โดย: endless man วันที่: 1 กรกฎาคม 2552 เวลา:11:34:28 น.  

 
ดิฉัันกำลังสอนภาษาไทยลูกชายคนโตและคนกลางอยู่ค่ะ วันนี้ลองเซิร์ฟดูว่าจะพาเขาหัดอ่านภาษาไทยอะไรดี เลยได้มาเจอเรียงความของคุณมิยาซากิค่ะ ได้พาลูก ๆ อ่านด้วย และให้เขาหัดอ่านเองค่ะ

ขอให้อยู่เมืองไทยอย่างมีความสุขนะคะ


โดย: แม่สามหนุ่ม เยอรมนี IP: 95.90.111.195 วันที่: 12 เมษายน 2553 เวลา:19:44:56 น.  

 
はじめまして。宮崎さん と ゴ-さん
トックタ-です。
หลังจากอ่านข้อความแล้ว อยากขอชมในความพยายามและความสามารถของเค้าจริงๆ นับถือเลยค่ะ คุณสามีของหนู เค้าก็เรียนที่ไทยมา 3 ปี และทุกวันนี้เค้าก็พูดไทยกับหนูมาโดยตลอดค่ะ แต่ทุกวันนี้เค้าชอบติตัวเองค่ะ ”ภาษาไทยของผมไม่ค่อยเก่ง แต่งประโยค ไม่ค่อยได้ ”
หนูก็ค่อยกำลังใจเค้า เวลาเจอ 蒸すかしい単語 เค้าก็มีความฝันเหมือน宮崎さんนะค่ะ < がんばてください。 >


โดย: tukta IP: 114.175.13.238 วันที่: 24 กันยายน 2553 เวลา:13:49:09 น.  

 
cialis without a doctor prescription https://cialiswithdapoxetine.com/# cialis coupon


โดย: cialis without a doctor prescription IP: 46.161.11.64 วันที่: 9 ธันวาคม 2564 เวลา:4:44:21 น.  

 
generic cialis online fast shipping https://cialismat.com/


โดย: hopMydayxnxm IP: 46.161.11.66 วันที่: 30 มีนาคม 2565 เวลา:23:59:08 น.  

 
where to buy cialis without prescription https://cialiswbtc.com/


โดย: cost of cialis IP: 46.161.11.66 วันที่: 31 มีนาคม 2565 เวลา:17:34:14 น.  

 
cheapest tadalafil cost https://cialisbusd.com/


โดย: buy cialis pills IP: 46.161.11.66 วันที่: 1 เมษายน 2565 เวลา:12:31:36 น.  

 
tadalafil generic where to buy https://cialismat.com/


โดย: tadalafil IP: 46.161.11.66 วันที่: 2 เมษายน 2565 เวลา:5:44:26 น.  

 
generic cialis online fast shipping https://cialisbusd.com/


โดย: tadalafil cialis IP: 46.161.11.66 วันที่: 3 เมษายน 2565 เวลา:16:26:33 น.  

 
tadalafil brands https://cialisicp.com/


โดย: hopMydaycwhz IP: 46.161.11.66 วันที่: 4 เมษายน 2565 เวลา:8:52:13 น.  

 
cost tadalafil generic https://cialisbusd.com/


โดย: tadalafil goodrx IP: 46.161.11.66 วันที่: 4 เมษายน 2565 เวลา:19:41:54 น.  

 
where to buy cialis without prescription https://extratadalafill.com/


โดย: cialis at canadian pharmacy IP: 46.161.11.66 วันที่: 5 เมษายน 2565 เวลา:22:34:21 น.  

 
https://extratadalafill.com/ generic cialis online fast shipping


โดย: cialis IP: 46.161.11.66 วันที่: 7 เมษายน 2565 เวลา:3:01:53 น.  

 
https://cialisbusd.com/ tadalafil online


โดย: hopMydaybfvs IP: 46.161.11.66 วันที่: 7 เมษายน 2565 เวลา:3:15:44 น.  

 
canada generic tadalafil https://cialisicp.com/


โดย: tadalafil cialis IP: 46.161.11.66 วันที่: 7 เมษายน 2565 เวลา:19:48:20 น.  

 
cialis without a prescription https://cialiswbtc.com/


โดย: hopMydaynbtk IP: 46.161.11.66 วันที่: 9 เมษายน 2565 เวลา:17:51:17 น.  

 
https://cialisbusd.com/ buy tadalafil


โดย: buy generic cialis online with mastercard IP: 46.161.11.66 วันที่: 10 เมษายน 2565 เวลา:12:09:26 น.  

 
https://cialisicp.com/ tadalafil without a doctor prescription


โดย: buy cialis online IP: 46.161.11.66 วันที่: 12 เมษายน 2565 เวลา:6:08:17 น.  

 
https://cialisedot.com/ tadalafil cost in canada


โดย: hopMydayjdjn IP: 46.161.11.66 วันที่: 12 เมษายน 2565 เวลา:15:32:39 น.  

 
https://nextadalafil.com/ tadalafil brands


โดย: slichezqhm IP: 46.161.11.66 วันที่: 12 เมษายน 2565 เวลา:15:57:56 น.  

 
lowest price cialis https://extratadalafill.com/


โดย: what is tadalafil IP: 46.161.11.66 วันที่: 13 เมษายน 2565 เวลา:17:48:08 น.  

 
https://cialistrxy.com/ generic cialis tadalafil


โดย: cialis cost IP: 46.161.11.66 วันที่: 15 เมษายน 2565 เวลา:11:50:59 น.  

 
https://cialisbusd.com/ tadalafil without a doctor prescription


โดย: buy cialis IP: 46.161.11.66 วันที่: 16 เมษายน 2565 เวลา:19:27:20 น.  

 
buy tadalis https://cialistrxy.com/


โดย: buy cialis usa IP: 46.161.11.66 วันที่: 17 เมษายน 2565 เวลา:13:59:33 น.  

 
https://cialisedot.com/ tadalafil goodrx


โดย: buy cialis IP: 46.161.11.66 วันที่: 17 เมษายน 2565 เวลา:20:29:32 น.  

 
tadalafil generic https://cialistrxy.com/


โดย: hopMydaykajk IP: 46.161.11.66 วันที่: 18 เมษายน 2565 เวลา:15:45:56 น.  

 
prescription tadalafil online https://cialisusdc.com/


โดย: buy cialis online IP: 46.161.11.66 วันที่: 19 เมษายน 2565 เวลา:17:09:49 น.  

 
cheap cialis pills for sale https://extratadalafill.com/


โดย: buy cialis IP: 46.161.11.66 วันที่: 22 เมษายน 2565 เวลา:2:18:36 น.  

 
side effects of tadalafil https://nextadalafil.com/


โดย: cialis online IP: 46.161.11.66 วันที่: 24 เมษายน 2565 เวลา:6:55:18 น.  

 
https://cialistrxy.com/ tadalafil cost in canada


โดย: side effects for tadalafil IP: 46.161.11.66 วันที่: 25 เมษายน 2565 เวลา:2:26:41 น.  

 
https://cialiswbtc.com/ tadalafil online


โดย: tadalafil drug IP: 46.161.11.66 วันที่: 25 เมษายน 2565 เวลา:16:56:17 น.  

 
https://cialistrxy.com/ where to buy tadalafil on line


โดย: hopMydaydzzg IP: 46.161.11.66 วันที่: 26 เมษายน 2565 เวลา:3:52:18 น.  

 
tadalafil side effects https://cialisedot.com/


โดย: side effects of tadalafil IP: 46.161.11.66 วันที่: 28 เมษายน 2565 เวลา:16:08:25 น.  

 
https://cialisusdc.com/ cialis without prescription


โดย: where to buy generic cialis online safely IP: 46.161.11.66 วันที่: 29 เมษายน 2565 เวลา:10:48:12 น.  

 
https://nextadalafil.com/ tadalafil brands


โดย: slichepiex IP: 46.161.11.66 วันที่: 2 พฤษภาคม 2565 เวลา:1:14:49 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Skydiary
Location :
Canada and Japan

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 37 คน [?]




New UpDate






แนะนำตัว

จขบ. เคยอยู่ที่ญี่ปุ่นประมาณ 8 ปีกว่า
ตอนนี้ย้ายตามคุณพ่อบ้าน
ที่ไปทำงานอยู่ที่แคนาดาค่ะ
ยุ่งกับการย้ายบ้านนานมาก
ตอนนี้ไปเรียนภาษาอังกฤษ
และเรียนรู้ต่างๆ มากมาย
คงจะมีเรื่องมาเล่าให้ฟังกันต่อไปนะคะ



Facebook

Skydiary Ko


คับที่ก็สุขได้ สไตล์ คนบ้านเล็ก

โฆษณาหน้าของคุณด้วยเลยสิ







ผลงาน..คับที่ก็สุขได้ สไตล์คนบ้านเล็ก


เด็กไทยกรุ๊ป(NPO) บล็อคอาสาสมัครคนไทยในญี่ปุ่น


ตอนนี้มีโปรแกรมค่าใช้จ่ายของปี 2014
ที่ จขบ.ทำเอง แจกให้ฟรีจ๊ะ ใครสนใจ
คลิก...เพื่อดาวโหลด โปรแกรม ปี 2014



Friends' blogs
[Add Skydiary's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.