Group Blog
กรกฏาคม 2557

 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
เคล็ดลับการจำคำศัพท์ ภาษาญี่ปุ่น ฉบับปุยนุ่น
บอกได้เลยว่า บล็อกนี้ต้องขอขอบคุณ ผู้มีพระคุณท่านหนึ่ง
คือคุณครูโอ้ตนะคะ~ > < เพราะคุณครูนี่แหละทำให้การจำคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น ไม่ยากอย่างที่คิดเลย แถมมีเคล็ดการจำแปลก ขำๆอีก

(บล็อกนี้ยกเครดิตให้คุณครูเลยค่ะเอ้า)

คำศัพท์ก็เป็นอีกอย่างหนึ่งที่สำคัญแน่นอน
แต่ทำไงดีละ จำคำศัพท์ไม่ค่อยได้เลย TT^TT

เอาล่ะ งั้นวันนี้ มาลองหาเคล็ดลับการจำคำศัพท์แบบง่ายๆดูนะ

#
暗い- くらい - kurai - คุไร่ - มืด
เวลาอยู่โรงเรียน นี่ก็ใกล้จะมืดละ โดน "ครูไล่"กลับบ้าน
ครูไล่(คุไร่) เพราะมันมืดแล้วนี่เอง รีบกลับบ้านนนน~~~

# 桃 - もも - momo - โมโมะ - ลูกท้อ
หลายคนคงจะรู้จักนิทานญี่ปุ่นเรื่องนี้ที่โด่งดังใช่เล่น
โมโมทาโร่ไง โมโมทาโร่เกิดจากลูกท้อใช่ไหมล่ะ
โมโมะ ก็คือลูกท้อ #ง่ายดีนะ

#
学校 - がっこう - gakkou - กักโค - โรงเรียน
ยิ่งเรียนยิ่งโง่ โดนด่าแบบนี้ประจำตอนเด็กๆ
โรงเรียนเลยกลายเป็นสถานที่ กักโค ซะงั้น
โค วัวน่ะนะ กักวัว กักโค เอ้อ~ #คิดได้ไงนะอาจารย์
(รุนแรงไปขออภัยนะคะ -/-)

# きれい - kirei - คิเร - สวย
จำตรงข้ามไปเลย ขี้เหร่ ตรงข้ามกับ สวย
ดังนั้น เรา ขี้เหร่(คิเร) แปลว่า เรา สวยย!!! 55555555555

# 怖い - こわい - โคะไว่ - น่ากลัว
ลองออกเสียงเร็วๆสิคะ โคะไว่ โคะไว่ โคะไว่
มันจะกลายเป็น คว... #อันนี้จริงๆนะ ใครจินตนาการไม่เริ่ดนี่
55555555 ดังนั้น คำนี้เป็นคำที่ "น่ากลัว" ค่ะ
โคะไว่ - น่ากลัว คนญี่ปุ่นพูดครั้งใดนี่คนไทยสะดุ้ง....
ยิ่งเข้าบ้านผีสิงนี่ โคะไว่ๆๆๆๆๆๆๆ #มาเป็นชุดเลยทีเดียว
น่ากลัวววววววววววววว~~~ TT

# こども - kodomo - โคโดโหมะ - เด็ก
รู้จักแป้ง kodomo ไหมคะ นั่นล่ะค่ะ แป้งเด็ก
เด็กก็คือ โคโดโหมะ

#
バカ - baga - บากะ - บ้า
หนู 'บ้าค่ะ' (บากะ) เป็นบ้าซะละ โธ่ๆ -..-

# อะริ - มด
มดมันเป็น อริ(อ๊ะหริ) กับเรานะคะ มันชอบกัดเรา คิดงี้เลยทีเดียว
55555555555

# 飲む - のむ - nomu - โนะหมุ - ดื่ม
เราชอบ ดื่ม นม! (โนะหมุ โนะหมุ นมมุ)
โนะหมุก็คือ ดื่มนั่นเองงงง

พยายามหาทริคการจำกันเข้าไว้ เปิดใจ และจะรู้ว่ามันไม่ยากอย่างที่คิดเลยค่ะ!!

นอกจากนั้นคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น จะมีที่เป็นทับศัพท์เยอะมากค่ะ
นั่นก็ง่ายต่อการจดจำนะคะ จำเป็นภาษาอังกฤษได้ จำเป็นภาษาญี่ปุ่นก็ง่ายเลย


แต่แค่ภาษาญี่ปุ่น หลักการออกเสียงเขาแตกต่างไปเท่านั้นเอง
พยายามจับทริคกันหน่อยนะคะ

คำง่ายๆก็มีเยอะแยะเช่น


パン - pan - ปัง - ขนมปัง (ตรงตัวมาก)
バナナ - banana - บานานา - กล้วย
ガイド - gaido - ไก๊โดะ - ไกด์ (มาจากคำว่า guide นี่ล่ะค่ะ)
デパート - depa-to - เดป้า~โตะ - ห้างสรรพสินค้า (มาจาก department store สินะ 555555 ย่อซะ)

パイナップル - painappuru - ไพนัปปุรุ - สับปะรด (มาจาก pineapple นี่ล่ะ)
ノート - no-to - โน~โตะ - สมุดโน้ต (มาจากคำว่า note โน้ต นี่เอง)
サラダ - salada - ซะละดะ - สลัด (เอ้อะ มาจาก salad)

และอีกมากมายก่ายกอง.......
เพราะประเทศญี่ปุ่นนี่ ภาษาอังกฤษทับศัพท์เขา
บางทีก็ทำเอาเรางงเช่นเดียวกัน~~~ =..=





#เผื่อมีอะไรจะมาเพิ่มเติมนะคะ~





Create Date : 12 กรกฎาคม 2557
Last Update : 12 กรกฎาคม 2557 21:50:37 น.
Counter : 10864 Pageviews.

1 comments
  
โดย: momod วันที่: 23 กรกฎาคม 2557 เวลา:17:13:45 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

SeonmulTH
Location :
กำแพงเพชร  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]