Group Blog
 
All blogs
 
「あさめしまえだ」เรื่องกล้วยๆว่ะ



ถ้าแปลตรงๆ หมายถึง “ก่อนหน้าที่จะทานอาหารเช้า” ซึ่งเปรียบเป็นสำนวนไทย ก็คือ “ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก” จ๊ะ ทำไมจึงเป็นแบบนั้น

ช่วงยุคสมัยเอโดะ(สมัยโบร่ำโบราณของญี่ปุ่นน่ะจ๊ะ) คนญี่ปุ่น จะกินข้าวเพียงแค่วันละ 2 มื้อเท่านั้น โดยเฉพาะมื้อเช้า นั้น เป็นมื้อที่เร่งรีบ กินอะไรง่ายๆ ไม่ค่อยทำอะไรกินกันจริงจังมาก จึงมักหาอะไรกินกันง่ายๆ ก็เพียงพอ

จึงมีคำเปรียบเปรยว่า งานที่สามารถทำได้ก่อนทานอาหารเช้า ซึ่งถือเป็นมื้อที่เร่งรีบ นั้น จะต้องเป็นงานที่สั้นๆ และ ง่ายสุดๆ จริงๆ จึงจะทำได้ จึงเป็นที่มาของคำว่า 朝飯前(あさめしまえ)

เอาแบบวัยรุ่นๆหน่อยก็ โด่..จิ๊บจ๊อยว่ะ らくしょうだよ〜 ก็ใช้จ๊ะ



Create Date : 16 พฤษภาคม 2558
Last Update : 16 พฤษภาคม 2558 18:32:29 น. 0 comments
Counter : 1808 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BeeryKiss
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 81 คน [?]








New Comments
Friends' blogs
[Add BeeryKiss's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.