[เนื้อเพลง+แปล] ラヴ・イズ・オーヴァー - 歐陽菲菲


สวัสดีค่าSmiley กลับมาพบกันอีกแล้วนะคะวันนี้เพลงที่เอามาเสนอค่อนข้างจะฉีกแนวนิดดดนึงค่ะ
เห็นเรายังอายุไม่มากแต่เราชอบเพลงเก่ามากนะคะ ทั้งไทย อังกฤษ ญี่ปุ่น แหะ ๆSmiley
วันนี้เพลงที่เอามาใฟ้ฟังกันชื่อเพลง ว่า Love is OverSmiley ค่ะ

โดยต้นฉบับขับร้องโดยน้องร้องชาวไต้หวันมากความสามารถ อย่างโอยังเฟยเฟย (歐陽菲菲)

ตั้งแต่ปี 1979 ค่ะ (ดังนั้นเวลาร้องเพลงนี้ที่คาราโอเกะ เพื่อนชาวญี่ปุ่นจะตกใจมากค่ะฮ่าๆๆSmiley)

เนื่องจากเนื้อเพลงเป็นที่ถูกใจ เพลงนี้จึงถูกนำมาร้องใหม่จากศิลปินถึง 23 ครั้งด้วยกันค่ะ

ไม่พูดพร่ำทำเพลงแล้ว มาฟังกันเลยค่า Smiley



 ラヴ・イズ・オーヴァー


作詞:伊藤薫
作曲:伊藤薫

Love is over 悲しいけれど
終りにしよう きりがないから
Love is over
 ワケなどないよ
ただひとつだけ あなたのため

Love is over kanashii keredo

Owari ni shiyou kiri ga nai kara

Love is over uke nado nai yo

Tada hitotsu dake anata no tame

ความรักมันจบแล้วล่ะ ฉันก็เศร้านะ
แต่ให้มันจบไปเถอะ เพราะไม่งั้นมันจะไม่มีวันจบไงล่ะ

ความรักมันจบลงไปแล้วล่ะ ไม่มีเหตุผลอื่นใด

มีเพียงเหตุผลเดียว คือฉันทำเพื่อเธอ


Love is over
 若いあやまちと
笑って言える 時が来るから
Love is over
 泣くな男だろう
私の事は早く忘れて

Love is over wakai ayamachito

Waratte ieru toki ga kuru kara

Love is over nakuna otoko darou

Watashi no koto wa hayaku wasurete

ความรักมันจบลงไปแล้วล่ะมันก็แค่ความผิดพลาดของวัยหนุ่มสาว

พูดไปหัวเราะไปยังได้เลย เมื่อถึงวันนั้นเธอคงเข้าใจ

ความรักมันจบลงไปแล้วล่ะ อย่าร้องไห้นะเธอเป็นผู้ชายนี่

ลืมฉันไปให้ไว ๆ เถอะ

わたしはあんたを忘れはしない
誰に抱かれても忘れはしない
きっと最後の恋だと思うから

Watashi waanta wo wasure wa shinai

Dare nidakaretemo wasure wa shinai

Kitto saigo nokoi da to omou kara

ส่วนฉันนั้น จะไม่มีทางลืมเรื่องของเธอ

ไม่ว่าจะถูกสวมกอดจากใคร ก็จะไม่มีวันลืม

เพราะว่าฉันคิดว่าเธอคือรักสุดท้ายของฉันยังไงล่ะ


Love is over
 わたしはあんたの
お守りでいい そっと心に
Love is over
 最後にひとつ
自分をだましちゃいけないよ

Love is over watashi wa anta wo

Omamori de ii sotto kokoro ni

Love is over saigo no hitotsu

Jibun wo damashicha ikenai yo

ความรักมันจบลงไปแล้วล่ะ ฉันขอแค่

เป็นเหมือนเครื่องรางที่คอยคุ้มครองเธอ อยู่เงียบ ๆที่หัวใจก็พอ

ความรักมันจบลงไปแล้วล่ะ อย่างสุดท้ายที่ฉันต้องทำ

คือปลอบใจตัวเอง

お酒なんかでごまかさないで
本当の自分をじっと見つめて
きっとあんたにお似合いの人がいる
osake nanka de gomakasanaide

Hontou no jibun wo jitto mitsumete

Kitto anta ni oniai no hito ga iru

อย่าทำเป็นดื่มเหล้าเมามายเลย

ตั้งใจค้นหาตัวเองเถอะ

สักวันเธอต้องได้เจอคนที่เหมาะสมกับเธอแน่ ๆ


Love is over
 悲しいよ
早く出てって ふりむかないで
Love is over, uh………
元気でいてね Love isover………

Love is over kanashii yo

Hayaku detette furimukanaide

Love is over uh………

Genki de ite ne love is over…

ความรักมันจบลงไปแล้วล่ะ เศร้านะ

รีบออกไปไว ๆ เถอะ แล้วอย่าหันหลังกลับมา

ความรักมันจบลงไปแล้วล่ะ....

ใช้ชีวิตแบบร่าเริงเข้าไว้นะ รักมันจบลงไปแล้ว..

ปล.แล้วกลับมาพบกันใหม่นะคะถ้าใครมีเพลงที่ต้องการให้แปลล่ะก็ ส่งมาได้เลยค่าSmiley




Create Date : 31 พฤษภาคม 2559
Last Update : 31 พฤษภาคม 2559 11:54:51 น.
Counter : 563 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)

นะนะ ณ เจแปน
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



พฤษภาคม 2559

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30