猫の歴史(ประวัติศาสตร์ของน้องแมว)...ตอนที่ 1


เนื่องจากช่วงนี้มีความสนใจเกี่ยวกับน้องแมวเป็นพิเศษ ก็จะมาแปลเรื่องเกี่ยวกับแมว ๆ และแชร์ให้เพื่อน ๆ ลองอ่านกันดู ปล. สะสมคันจิวันละนิดจิตแจ่มใส :p


現在(げんざい)(とも)()らす(ねこ)たちの祖先(そせん)は、(やく)13万年(まんねん)(まえ)中東地域(ちゅうとうちいき)周辺(しゅうへん)にいた リビアヤマネコ です。

บรรพบุรุษของแมวที่อาศัยอยู่รวมกันกับมนุษย์ในปัจจุบันนั้นคือแมวป่าแอฟริกาที่อาศัยอยู่ในบริเวณตะวันออกกลางเมื่อประมาณ 130,000 ปีมาแล้ว



小動物(しょうどうぶつ)獲物(えもの)とする野生(やせい)肉食(にくしょく)動物(どうぶつ)でしたが、(ひと)(のこ)した()(もの)目的(もくてき)接近(せっきん)してきたと(かんが)えられています

ซึ่งเป็นสัตว์เล็กที่อาศัยอยู่ในป่าล่าเหยื่อและกินเนื้อเป็นอาหารแต่ก็ถูกสันนิษฐานว่าเป็นเพราะมันมีเป้าหมายเป็นอาหารที่มนุษย์กินเหลือจึงได้เข้ามาใกล้ชิดกับเรา



そのでもとくに(なつ)きやすい リビアヤマネコ が、ペット として社会(しゃかい)()()れられていきました

และในจำนวนนั้นโดยเฉพาะแมวป่าแอฟริกาที่มีความเชื่องต่อมนุษย์ได้ง่ายก็ได้ถูกนำเข้ามาเป็นสัตว์เลี้ยงของมนุษย์ในที่สุด



そして、(やく)3000年前(ねんまえ)から貿易(ぼうえき)(ふね)()せられ、ペット ()() ネズミ から(まも)役割(やくわり)()ねて世界中(せかいじゅう)にひろまっていました

ดังนั้นเมื่อประมาณ 3000 ปีก่อนแมวจึงเป็นสัตว์ที่นิยมถูกนำขึ้นมาบนเรือขนส่งสินค้าเพื่อเป็นทั้งสัตว์เลี้ยงและทำหน้าที่คอยปกป้องสินค้าบนเรือจากหนู



คำศัพท์ที่น่าสนใจ

祖先(そせん) =บรรพบุรุษ
中東(ちゅうとう) = ตะวันออกกลาง
周辺(しゅうへん) = ละแวก บริเวณ
リビアヤマネコ  = แมวป่าแอฟริกา
獲物(えもの) = สัตว์ที่ล่าได้ สิ่งที่ปล้นหรือยึดมาได้
野生(やせい) = การเกิดและโตในป่าเขาตามธรรมชาติ
接近(せっきん) = การเข้าใกล้
兼ねる(かねる) = ควบคู่
積み荷(つみに) = สินค้าที่บรรทุกเรือ
役割(やくわり) = บทบาทหน้าที่


*** เรื่องน้องแมวยังไม่จบนะคะไว้มาต่อกันใหม่ตอนหน้า ***
***   猫についてまだ終わらないよ、また今度ね ***

ที่มา :もっと 猫に愛される本, sakura mook 70




Create Date : 01 กรกฎาคม 2559
Last Update : 2 กรกฎาคม 2559 23:09:23 น.
Counter : 259 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)

zaerim7
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



แรงบันดาลใจในการสร้างบล็อคนี้คือ "เพื่ออยากจะฝึกฝนภาษาญี่ปุ่นด้วยการฝึกอ่าน ฝึกแปล และอยากจะแบ่งปันกับเพื่อนๆที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ มาฝึกไปพร้อมๆกันนะคะ"
New Comments