สวัสดีผู้เยี่ยมชมทุกๆท่านค่ะ :)
หลังจากที่เด็กน้อยห่างหายไปเป็นเดือนๆกับการอัพบล็อก มาคราวนี้เลยขออิงกระแสให้เข้ากับเทศกาลวันแม่เสียหน่อยค่ะ ซึ่ง จขบ. ภูมิใจนำเสนอเพลงเพราะที่มีความหมายดีๆจากหนุ่มตี๋ ที่เราชาวไทยคุ้นเคยกันในฐานะสมาชิกบอยแบนด์ F4 จากฝั่งไต้หวันที่เคยฟีเวอร์จนถึงขีดสุดในไทยเมื่อหลายปีก่อนโน้น (บ่งบอกอายุกันเลยทีเดียวค่ะ :P)
ส่วนตัวแล้ว จขบ. ชอบเพลงนี้มากๆ เพราะแอบตรงกับตัวเองในเรื่องนิสัยเด็กๆ ไม่รู้จักโต ชอบทำตัวให้คนที่บ้านต้องคอยเป็นห่วงอยู่เสมอมา .. แต่ส่วนตัวแล้วก็กำลังพยายามปรับปรุงตัวอยู่เรื่อยๆค่ะ ก็หวังว่าสักวันจะสามารถลุกขึ้นมาช่วยดูแลบ้านหลังน้อยของตัวเองไว้ได้เหมือนในเพลงกับเขาบ้าง
สำหรับใครที่โชคดี มีคุณแม่อยู่เคียงข้างในตอนนี้ ขอให้รักและดูแลคุณแม่ให้มากนะคะ อย่าบอกรักคุณแม่อยู่แต่ใน Facebook , Blog หรือว่า Twitter เชียวนะคะ ไปบอกกับท่านด้วยตัวคุณเองเลย รับรองว่าต้องมีความสุขทั้งผู้พูดและผู้ฟังแน่ๆค่ะ .. ส่วน จขบ. เอง ก็คงต้องบอกคนที่บ้านบ้างเหมือนกัน เพราะทุกทีก็บอกรักไม่บ่อย อาศัยภาษากายลูกเดียวเลยค่ะ :D
รักแม่.. ให้เหมือนที่แม่รักเรานะคะ
สุขสันต์วันแม่แด่ทุกๆท่านค่ะ
**************************************************************
妈妈(คุณแม่) - 吴建豪(Vanness Wu)
(这首歌是要謝謝我妈妈的辛苦,她的累,她掉眼淚)
(zhe shou ge shi yao xiexie wo mama de xin ku , tade lei , ta diao yanlei)
(บทเพลงนี้ผมขอมอบแทนคำขอบคุณของผมต่อความอดทน ต่อความเหนื่อยล้า และหยดน้ำตาของแม่ฮะ)
那年还没长大
na nian hai mei chang da
เมื่อครั้งก่อนนั้นผมยังไม่โตเป็นผู้ใหญ่พอ
常常让你牵挂
chang chang rang ni qian gua
เลยทำให้แม่ต้องเป็นห่วงอยู่เรื่อย
是我不好你担心了吧
shi wo bu hao ni dan xin le ba
เพราะผมมันไม่ดี แม่เลยต้องมาเป็นห่วงอยู่แบบนี้
懵懂很不听话
meng dong hen bu ting hua
ความเขลาทำให้ไม่ยอมเชื่อฟังคำสอนของแม่
也曾顶嘴吵架
ye ceng ding zui chao jia
ซำยังคอยเถียง คอยชวนแม่ทะเลาะอยู่ตลอด
我的脾气你 没办法
wo de pi qi ni mei ban fa
แต่ต่อให้ผมจะอาละวาดแค่ไหน แม่ก็ไม่ทำอะไรผมเลย
你一个人沉默撑着家
ni yi ge ren chen mo cheng zhe jia
แม่เป็นคนหนึ่งที่คอยประคับประคองบ้านหลังนี้อย่างโดดเดี่ยว
任岁月在你额头刻划
ren sui yue zai ni e tou ke hua
ความรับผิดชอบตลอดหลายปีมานี้ของแม่ เกิดเป็นรอยสลักอยู่บนหน้าผาก
你说爱是唯一的解答
ni shuo ai shi wei yi de jie da
แต่แม่กลับบอกว่า ความรักนั่นล่ะคือคำตอบของภาระหน้าที่นี้
那皱纹 是代价斑白的发
na zhou wen shi dai jia ban bai de fa
ไม่ว่าจะริ้วรอยต่างๆนั่น หรือว่าเส้นผมสีดอกเลา
是惩罚 妈妈 辛苦为家
shicheng fa ma ma xin ku wei jia
ก็ล้วนเป็นบทลงโทษราคาแพง ที่แม่ต้องคอยทำงานหนักเพื่อบ้านหลังนี้
你别再让泪流下
ni bie zai rang lei liu xia
แม่อย่าหลั่งน้ำตาอีกเลยนะครับ
我会照顾这个家
wo hui zhao gu zhe ge jia
ต่อไปผมจะเป็นคนดูแลบ้านหลังนี้เอง
亲爱的妈妈 休息 你辛苦啦
qin ai de ma ma xiu xi ni xin ku la
แม่ที่รักของผม พักผ่อนเถอะครับ แม่เหนื่อยมามากพอแล้ว
没想过天会塌
mei xiang guo tian hui ta
ผมไม่เคยคิดว่าแต่ละวันจะสิ้นสุดลง
总要你等一下
zong yao ni deng yi xia
เพราะแม่มักจะรอผมอยู่เสมอ
有许多晚都等我回家
you shui duo wan dou deng wo hui jia
คอยเฝ้ารอให้ผมกลับมาถึงบ้าน ในทุกค่ำคืนที่ผ่านพ้นมา
伤了你的气话
shang le ni de qi hua
แต่ผมกลับทำร้ายแม่ด้วยการเกรี้ยวกราดใส่
故意说的谎话
wu yi shuo de huang hua
แกล้งทำเป็นโกหกไปต่างๆนาๆ
你都微笑说算了吧
ni dou wei xiao shuo suan le ba
แต่แล้วแม่กลับยิ้มให้กับผม แล้วบอกให้ผมลืมมันไปซะ
你一个人沉默撑着家
ni yi ge ren chen mo cheng zhe jia
แม่เป็นคนหนึ่งที่คอยประคับประคองบ้านหลังนี้อย่างโดดเดี่ยว
任岁月在你额头刻划
ren sui yue zai ni e tou ke hua
ความรับผิดชอบตลอดหลายปีมานี้ของแม่ เกิดเป็นรอยสลักอยู่บนหน้าผาก
你说爱是唯一的解答
ni shuo ai shi wei yi de jie da
แต่แม่กลับบอกว่า ความรักนั่นล่ะคือคำตอบของภาระหน้าที่นี้
那皱纹 是代价斑白的发
na zhou wen shi dai jia ban bai de fa
ไม่ว่าจะริ้วรอยต่างๆนั่น หรือว่าเส้นผมสีดอกเลา
是惩罚 妈妈 辛苦为家
shicheng fa ma ma xin ku wei jia
ก็ล้วนเป็นบทลงโทษราคาแพง ที่แม่ต้องคอยทำงานหนักเพื่อบ้านหลังนี้
你别再让泪流下
ni bie zai rang lei liu xia
แม่อย่าหลั่งน้ำตาอีกเลยนะครับ
我会照顾这个家
wo hui zhao gu zhe ge jia
ต่อไปผมจะเป็นคนดูแลบ้านหลังนี้เอง
亲爱的妈妈 休息 你辛苦啦
qin ai de ma ma xiu xi ni xin ku la
แม่ที่รักของผม พักผ่อนเถอะครับ แม่เหนื่อยมามากพอแล้ว
我知道你累 现在换我来背
wo zhi dao ni lei xian zai huan wo laibei
ผมรู้ดีว่าแม่เหนื่อยแค่ไหน ต่อให้ให้ผมรับภาระหน้าที่นี้แทนเถอะนะครับ
我一定不让你后悔
wo yi ding bu rang ni hou hui
ต่อจากนี้ผมจะไม่ปล่อยให้แม่ต้องเสียใจอีกแล้ว
我让未来很美
wo rang wei lai hen mei
ผมจะสร้างอนาคตที่แสนงดงาม
亲爱的妈妈
qin ai de ma ma
ให้กับแม่ที่รักของผม
请别再流下眼泪
qing bie zai liu xia yan lei
แม่อย่าหลั่งน้ำตาอีกต่อไปเลยนะครับ
woo~~yeah~~
那皱纹 是代价斑白的发
na zhou wen shi daijia ban bai de fa
ไม่ว่าจะริ้วรอยต่างๆนั่น (รอยยับตรงขอบตาของแม่) หรือว่าเส้นผมสีดอกเลา
是惩罚 妈妈 辛苦为家
shi cheng fa ma ma xin ku wei jia
ก็ล้วนเป็นบทลงโทษราคาแพง ที่แม่ต้องคอยทำงานหนักเพื่อบ้านหลังนี้
你别再让泪流下
nibie zai rang lei liu xia
แม่อย่าหลั่งน้ำตาอีกเลยนะครับ
我会照顾这个家
wo hui zhao gu zhe ge jia
ต่อไปผมจะเป็นคนดูแลบ้านหลังนี้เอง
亲爱的妈妈 休息 你辛苦了
qin ai de ma ma xiu xi ni xin ku le
แม่ที่รักของผม พักผ่อนเถอะครับ แม่เหนื่อยมามากพอแล้ว
你真是辛苦啦
ni zhen de xin ku la
แม่เหนื่อยมามากแล้วจริงๆ
妈妈~~~妈妈~~~妈妈~~~
(mama..mama.. mama)
แม่ครับ....
你不用哭了
ni bu yong ku le
แม่ไม่ต้องร้องไห้แล้วนะ
妈妈~~~妈妈~~~妈妈~~~
mama.. mama.. mama..
แม่ครับ.....
不要再哭了
bu yao zai ku le
อย่าร้องไห้อีกเลยนะครับ
ป้าเชิญนางฟ้า...มาอวยพรวันเกิดค่ะ
ขอให้พบแต่สิ่งดีๆ คนที่ดีมีจิตใจดี
เหตุการณ์ดีๆสุขภาพที่แข็งแรง
รวมทั้งความรัก
ที่ดีที่สุดในชีวิตนะคะ