|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
|
|
|
|
|
|
|
:: อั่งเปา(ซองแดง)-ประเพณีการให้ ของคนจีน
ที่มา " เรียนรอบโลก " | ผู้เขียน : ดร.นริศ วศินานนท์ naris_wasinanon@yahoo.co.th | | :: อั่งเปา(ซองแดง)-ประเพณีการให้ ของคนจีน 红包?中国人送礼的一种习惯
เมื่อพูดถึงอั่งเปา ผู้คนจะนึกถึงซองใส่เงินสีแดงที่มอบให้กันในวันตรุษจีน หรือปีใหม่ของคนจีน แท้จริงแล้วการให้อั่งเปามีนัยความหมายมากมาย
คำว่า "อั่งเปา" ในภาษาจีนกลางเรียกว่า "หงเป่า" หรือเรียกอีกว่า "หงเฟิงเปา" ที่กวางตุ้ง ฮ่องกง และมาเก๊า เรียกว่า "ลี่ซื่อ" เป็นของขวัญเล็ก ๆ โดยเอาเงินใส่ในซองสีแดงแล้วปิด การใช้สีแดงนั้นเนื่องจากสีแดงเป็นสัญลักษณ์แห่งความมีชีวิตชีวา ความสนุกสนาน และความโชคดี การให้อั่งเปานิยมให้กับผู้น้อยที่ยังไม่เป็นผู้ใหญ่ (ตามทรรศนะของคนจีน คนที่แต่งงานแล้วถือว่าเป็นผู้ใหญ่) แสดงถึงการนำสิ่งดี ๆ ความปรารถนาดีและโชคลาภมาให้แก่พวกเขา การให้อั่งเปาไม่เพียงแค่ทำให้เด็ก ๆ มีความสุข เบิกบานใจ ที่สำคัญอยู่ที่กระดาษแดง เพราะเป็นสัญลักษณ์แห่งความโชคดี ด้วยเหตุนี้ การเปิดซองอั่งเปาต่อหน้าผู้ใหญ่หรือผู้ให้ ถือเป็นเรื่องไม่มีมารยาท การคารวะตรุษจีน หรืออวยพรปีใหม่นั้น ผู้ใหญ่จะเตรียมเงินแต๊ะเอีย 压岁钱 ให้พร้อมเพื่อให้แก่ผู้น้อย กล่าวกันว่า เงินแต๊ะเอียสามารถใช้สะกดสิ่งชั่วร้ายได้ ด้วยเสียงคำว่า "ซุ่ย 岁" พ้องเสียงกับคำว่า "祟" เมื่อผู้น้อยได้รับเงินแต๊ะเอียแล้วจะมีความสงบสุขไปตลอดปี เงินแต๊ะเอียมีสองประเภท ประเภทที่หนึ่งนำเหรียญจีนร้อยเป็นพวงยาวเหมือนมังกร วางไว้ที่ท้ายเตียง เรื่องนี้มีการบันทึกในบันทึกเวลาที่เอี้ยนจิง อีกประเภทหนึ่งเป็นแบบที่พบเห็นกันบ่อย กล่าวคือ เป็นเงินที่ผู้ใหญ่นำมาใส่ไว้ในซองสีแดงแล้วมอบให้เด็ก เงินแต๊ะเอียเป็นเงินที่ผู้ใหญ่ให้ตอนผู้น้อยไปเยี่ยมคารวะ หรืออวยพรตรุษจีน หรืออาจจะให้เด็ก ๆ ตอนนอนหลับในคืนสุดท้ายของปี โดยผู้ใหญ่จะแอบ ๆ เข้าไปในห้องนอนแล้ววางไว้ใต้หมอนของเด็ก ๆ ในคืนนั้น ชาวบ้านเข้าใจว่าการให้เงินแต๊ะเอียแก่เด็ก ๆ ขณะที่ภูตผีปิศาจชั่วร้าย หรือเหนียน มาทำร้ายเด็ก ๆ เด็ก ๆ สามารถใช้เงินเหล่านี้เป็นสินบนแก่พวกเขา สามารถกลับร้ายเป็นดีได้ ในบทกลอนของกวีจีน "ยาซุ่ยเฉียน" ของกวีนามว่า อู๋ม่านเหวิน ได้เขียนไว้ว่า "เงินเหรียญร้อยเรียงด้วยเชือกสี แบ่งที่มีเก็บออมซุกหมอนหนุน ซื้อประทัดต่อรองราคาทุน มีลูกชายอีกคนเพิ่มครื้นเครง" ด้วยเหตุนี้ ยาซุ่ยเฉียน ถือเป็นการเชื่อมโยงจิตใจเด็ก ๆ และเงินเหล่านี้เด็ก ๆ สามารถนำไปซื้อสิ่งที่ตนต้องการได้ เช่น ประทัด ของเล่นหรือลูกอม เป็นต้น ปัจจุบันประเพณีการที่ผู้ใหญ่ให้แต๊ะเอียแก่ผู้น้อย ยังเป็นที่นิยมกันมาก เงินที่ใส่ในแต๊ะเอียมีตั้งแต่ไม่กี่บาทจนถึงหลายร้อยบาท เงินแต๊ะเอียเหล่านี้เด็ก ๆ จะใช้ซื้อหนังสือหรือเครื่องเรียนเครื่องเขียน และยุคสมัยใหม่นี้ได้เพิ่มค่านิยมของการให้เงินแต๊ะเอีย
อั่งเปา มีมาตั้งแต่เมื่อไรกันแน่ กล่าวกันว่าการให้อั่งเปานิยมแพร่หลายมานานแล้ว แต่คนสมัยนั้นใช้กระดาษแดงสดสื่อนัยสิริมงคล ห่อประโยคอวยพรที่เขียนไว้ใบหนึ่ง ส่งไปอวยพรญาติสนิทมิตรสหาย เพื่อแสดงน้ำใจ เมื่อถึงก่อนปี ค.ศ.300 คนเราปรับเปลี่ยนกระดาษสีแดงเหลี่ยม ๆ ห่อเงินเหรียญปิดไว้ เรียกว่า ?ลี่ซื่อ? เป็นถุงอั่งเปาแบบแรก ๆ ประมาณปี ค.ศ.1900 เทคนิคการพิมพ์ใช้กันแพร่หลาย สมัยนั้นมีวิธีทำซองอั่งเปาง่าย ๆ เพียงแค่ใช้กระดาษแดงแล้วใช้เนยพิมพ์ไว้ด้านบน แล้วโรยผงทองบนเนย ผลใกล้เคียงกับซองอั่งเปาที่พิมพ์ทองในปัจจุบัน และรูปลายก็ง่าย แล้วใส่คำมงคลลงไปด้วย การให้อั่งเปาเป็นประเพณีแต่ดั้งเดิมของจีน ที่พบบ่อยมักจะให้กันในวาระโอกาสเฉลิมฉลองมงคลต่าง ๆ เช่น เทศกาลตรุษจีน งานแต่งงาน งานวันเกิด ซึ่งจะใช้เงินเป็นการส่งของกำนัลให้แก่ผู้อื่น จำนวนเงินที่ใส่ในอั่งเปามักจะเป็นเลขมงคล เช่น แปด หรือไม่ก็เลขคู่สองตัวลงท้าย เป็นต้น ซองอั่งเปาดั้งเดิมเป็นกระดาษแดงแผ่นหนึ่งห่อเงิน ต่อมามีการพัฒนาซองใส่อั่งเปา แต่หลายปีมานี้ได้มีการผลิตด้วยเครื่องจักร เป็นซองปิดเล็ก ๆ ก่อนเทศกาลตรุษจีน หน่วยงานหรือองค์กรต่าง ๆ ก็มีการทำซองอั่งเปาเองเพื่อส่งให้แก่ลูกค้า ในประเทศจีน ประเพณีการให้อั่งเปาโดยทั่วไปจะให้กันระหว่างญาติสนิทมิตรสหายเท่านั้น ส่วนที่ไต้หวันนิยมให้อั่งเปากับคนที่ไม่ได้ทำงาน หรือคนที่เพิ่งทำงานหรือผู้ใหญ่ที่ไม่มีงานทำ เป็นต้น การให้อั่งเปาค่อนข้างจะกว้างขวาง ตัวอย่างเช่น เด็ก ๆ ของเพื่อนบ้าน ระหว่างเพื่อนร่วมงานที่คบกันทั่วไป ก็สามารถให้ฮั่งเปากันได้ แต่อั่งเปาลักษณะนี้จำนวนเงินมักไม่มาก บางคนใส่เพียงห้าหยวนหรือสิบหยวนเท่านั้น ทุกวันนี้คนจำนวนมากคุ้นเคยกับการใช้เงินธนบัตรใหม่ ๆ มาใส่ในซองฮั่งเปาประเทศจีน บางคนเห็นว่านอกจากดูสวยแล้วยังมีนัยว่า ?เก่าไปใหม่มา? ด้วยเหตุนี้ก่อนเทศกาลตรุษจีน ธนาคารหลายแห่งต้องเตรียมเงินธนบัตรจำนวนมากไว้เพื่อให้ลูกค้าแลก โรงกษาปณ์ก็ต้องมีการพิมพ์ธนบัตรใหม่ ในปี ค.ศ.2006 รัฐบาลฮ่องกงและมาเก๊าได้สนับสนุนให้ประชาชนนำธนบัตรเก่ามาห่อเป็นฮั่งเปา การให้อั่งเปานอกจากนิยมให้กันในเทศกาลตรุษจีนแล้ว ยังมีการให้ในโอกาสอื่น เช่น งานแต่งงาน การเปิดร้านใหม่ เป็นต้น และนิยมใส่ซองสีแดงปิดผนึกไว้ เนื่องจากจำนวนเงินในอั่งเปามักจะไม่น้อย ด้วยเหตุนี้คนจีนไม่น้อยเมื่อได้รับการ์ดแต่งงาน มักจะพูดเล่นอยู่เสมอว่า เจอระเบิดสีแดง (หงเซ่อจ้าต้าน) มีความหมายว่าต้องเจียดเงินออกมาเป็นค่าอั่งเปาในงานแต่งงาน คนฮ่องกงและมาเก๊าเรียกว่า "จั้วฉิงเหยิน" (เป็นคนรัก)
ปัจจุบันที่ชาวไทยเชื้อสายจีน เมื่อถึงเทศกาลตรุษจีนนิยมให้อั่งเปากัน โดยจะเตรียมซองอั่งเปาในคืนวันสุดท้ายของปี และจะมอบให้กันในวันแรกของปีใหม่ (วันตรุษจีน) ขณะเดียวกันถือโอกาสอวยพรไปด้วย ผู้น้อยที่ไปคารวะหรือสวัสดีปีใหม่ผู้ใหญ่ ซึ่งผู้ใหญ่จะมองและอวยพรว่า "ซินเจียยู้อี้ ซินหนี้ฮวดไช้ อั่งเปาตั่วตั่วไก้" (สวัสดีปีใหม่ ปีใหม่ร่ำรวย อั่งเปาใบใหญ่ ๆ) |
Create Date : 24 มกราคม 2557 |
Last Update : 24 มกราคม 2557 15:48:39 น. |
|
0 comments
|
Counter : 3326 Pageviews. |
|
|
|
|
|
|
|
Location :
นนทบุรี Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
|
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember ผู้ติดตามบล็อก : 96 คน [?]
|
เป็นคุณแม่ลูกสอง วัย42ปี สนใจการทำอาหาร และการท่องเที่ยวค่ะ ยินดีต้อนรับทุกคนที่เข้ามาเยี่ยมบล็อคนะคะ หรือสามารถติดตามการทำอาหารได้ที่เฟสบุค Kannika Roddee
****************************** ******************************
ไม่ต้องบินให้สูงอย่างใครเขา
จงบินเอาเท่าที่เราจะบินไหว
ท่าที่บินไม่จำเป็นต้องเหมือนใคร
แค่บินไปให้ถึงฝัน เท่านั้นพอ
ทำเท่าที่เราจะทำได้ และทำให้ดีที่สุด สักวันหนึ่ง ฝันของเราจะเป็นจริง :)
***************************** *****************************
|
|
|
|
|
|
|
|