จอมยุทธ์โอ
Group Blog
 
All blogs
 
ตัวอย่างคำพ้องเสียงในภาษาจีน

วันนี้กระผมไปอ่านเจอเรื่องที่น่าสนใจมาอีกแล้ว เป็นเรื่องเกี่ยวกับคำพ้องเสียง เลยเอามาเล่าสู่กันฟังนะครับ

คำพ้องเสียงที่จะกล่าวถึงต่อไปนี้ คือ 对联 (ตุ้ย-เหลียน) เป็นตัวหนังสือที่เขียนข้อความเป็นคู่ ซึ่งเรามักได้เห็นตามประตูหน้าบ้านชาวจีน ที่ติดไว้ทั้งฝั่งซ้าย-ขวาของประตูบ้าน หรือในห้องรับแขก โดยจะเขียนเป็นกลอน หรืออะไรก็ได้ เพื่อเป็นการอวยพร เตือนใจ หรือเป็นการตกแต่งประดับประดาบ้าน (ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตุ้ยเหลียน สามารถหาอ่านได้จาก Google นะครับ)

แต่สำหรับตุ้ยเหลียนที่กระผมจะนำมาเสนอในวันนี้ เป็นตุ้ยเหลียนที่ใช้ทดสอบความสามารถทางด้านภาษาของผู้อื่น โดยผู้ท้าเขียนคนแรก จะเริ่มต้นด้วยการเขียนบาทแรก (ซึ่งจะอยู่ทางขวามือ) แล้วผู้รับคำท้าจะต้องเขียนโต้ตอบโดยให้มีความสอดคล้องกับบาทแรกทั้งเสียง และความหมาย

ด้านล่างนี้เป็นตุ้ยเหลียนที่กระผมไปอ่านเจอมา และเห็นว่าน่าสนใจ เลยเอาตัวอย่างมาให้ชมกันนะครับ


ตัวอย่างที่ 1

童子打桐子, 桐子落童子乐。(ถง-จื่อ-ต่า-ถง-จื่อ, ถง-จื่อ-ลั่ว ถง-จื่อ-เล่อ) เด็กชายตีเม็ดท้ง, เม็ดท้งร่วงเด็กชายดีใจ

丫头啃鸭头, 鸭头咸丫头嫌。 (ยา-โถว-เขิ่น-ยา-โถว, ยา-โถว-เสียน ยา-โถว-เสียน) เด็กหญิงแทะหัวเป็ด, หัวเป็ดเค็มเด็กหญิงบ่น



ความหมายศัพท์ ในบาทแรก :
童子 (ถง-จื่อ) แปลว่า เด็กชาย
桐子 (ถง-จื่อ) แปลว่า เมล็ดต้นท้ง
打 (ต่า) แปลว่า ตี
落 (ลั่ว) แปลว่า ร่วง
乐 (เล่อ) แปลว่า ดีใจ

ความหมายศัพท์ ในบาทที่สอง :
丫头 (ยา-โถว) แปลว่า เด็กหญิง
鸭头 (ยา-โถว) แปลว่า หัวเป็ด
啃 (เขิ่น) แปลว่า แทะกิน
咸 (เสียน) แปลว่า เค็ม
嫌 (เสียน) แปลว่า บ่น




ตัวอย่างที่ 2

员外扫园外,园外净员外静。(หยวน-ว่าย-ส่าว-หยวน-ว่าย, หยวน-ว่าย-จิ้ง หยวน-ว่าย-จิ้ง) เศรษฐีกวาดสวนดอกไม้, สวนดอกไม้สะอาด เศรษฐีสงบนิ่ง

郎中行廊中,廊中幽郎中悠。(หลาง-จง-สิง-หลาง-จง, หลาง-จง-โยว หลาง-จง-โยว") หมอ(จีน)เดินในระเบียง, ระเบียงเงียบสงัด หมอจีนสบาย



ความหมายศัพท์ ในบาทแรก :
员外 (หยวน-ว่าย) แปลว่า เศรษฐี
园外 (หยวน-ว่าย) แปลว่า สวนดอกไม้
扫 (ส่าว) แปลว่า กวาด (ทำความสะอาด)
净 (จิ้ง) แปลว่า สะอาด
静 (จิ้ง) แปลว่า เงียบ, สงบนิ่ง

ความหมายศัพท์ ในบาทที่สอง :
郎中 (หลาง-จง) แปลว่า หมอ(จีน)
廊中 (หลาง-จง) แปลว่า ในระเบียง
行 (สิง) แปลว่า เดิน
幽 (โยว) แปลว่า เงียบสงัด
悠 (โยว) แปลว่า สบาย, เอ้อระเหย





วันนี้เอาแค่นี้ก่อนก็แล้วกันนะครับ วันหลังถ้ามีโอกาส กระผมจะเอามาเล่าอีก











Create Date : 19 มกราคม 2554
Last Update : 19 มกราคม 2554 22:18:38 น. 2 comments
Counter : Pageviews.

 
ขอบคุณมากค่ะ ที่แบ่งปันอะไรดีๆ
กำลังเรียนภาษาจีนอยู่เหมือนกันค่ะ


โดย: whaleaza IP: 221.132.168.190 วันที่: 19 มกราคม 2554 เวลา:21:36:53 น.  

 
เจ๋ง


โดย: wbj วันที่: 19 มกราคม 2554 เวลา:22:59:25 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ
จอมยุทธ์โอ
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add จอมยุทธ์โอ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.