happy memories
Group Blog
 
<<
กันยายน 2559
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
28 กันยายน 2559
 
All Blogs
 
เรียนรู้ ๑oo บทกวีญี่ปุ่นโบราณ






หนังสืออีกเล่มที่ชอบมาก ๆ คุณก๋าให้มาค่ะ ชื่อหนังสือ "เรียนรู้ ๑oo บทกวีญี่ปุ่นโบราณ" เนื้อหาคล้าย ๆ หนังสือ "หยกใสร่ายคำ" ตรงที่มีบทกวีต้นฉบับพร้อมคำอ่านและคำแปล ให้ข้อมูลว่าใครเป็นผู้ประพันธ์ แต่งขึ้นเมื่อไหร่ และอธิบายเนื้อหาของบทกวีโดยละเอียด มีภาพถ่ายงาม ๆ ให้ชมด้วย เสียดายที่เครื่องสแกนได้ไม่ชัด ภาพเลยสวยน้อยไปหน่อย ชอบใจตรงหน้าที่พิมพ์บทกวีและภาพถ่าย ลายกระดาษจะสวยดี เห็นคำว่าบทกวีโบราณทีแรกคิดว่าน่าจะเข้าใจยาก แต่พออ่านแล้วชอบ อารมณ์ของบทกวีจะคล้าย ๆ กับไฮกุเหมือนัน ไม่มีเวลาพิมพ์คำอธิบายความบทกวี ให้เพื่อน ๆ อ่านเฉพาะบทกวีและชมภาพถ่าย เลือกบทกวีที่ชอบมาให้ลองอ่านดูค่ะ

ต้องขอบคุณคุณก๋ามาก ๆ นะคะที่กรุณาส่งหนังสือดี ๆ มาให้เสมอ ซาบซึ้งในน้ำใจอันงามของคุณก๋าที่สุด ขอบคุณจริง ๆ ค่ะ





กลอนญี่ปุ่นมีขึ้นครั้งแรกในสมัยยะมะโตะ นารา โดยพัฒนามาจากบทเพลงพื้นบ้านของญี่ปุ่น หนังสือรวมกลอนญี่ปุ่นที่เก่าแก่ที่สุดคือ มันโยฌู (万葉集) ซึ่งรวบรวมบทกลอนตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ ๕ ถึงกลางศตวรรษที่ ๘ หลังจากนั้นเป็นต้นมาก็มีหนังสือรวมกลอนชิ้นอื่น ๆ ตามมาอีกหลายเล่ม โดยทั่วไป เมื่อกล่าวถึงกลอนญี่ปุ่นมักจะหมายถึงกลอนประเภททังกะ (短歌) ซึ่งเป็นกลอนที่พบบ่อยที่สุด ในบทหนึ่งมี ๕ วรรค จำนวนพยางค์ในแต่ละวรรคคือ ๕​-๗-๕-๗-๗ รวมเป็น ๓๑ พยางค์ กลอน ๑oo บทที่จะกล่าวถึงในหนังสือเล่มนี้เป็ฯกลอนประเภททังกะที่ปรากฏอยู่ในหนังสือรวมกลอนที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่นในสมัยคะมะกุระ ซึ่งก็คือ เฮียะกุนินอิฌฌุ

เฮียะกุนินอิฌฌุ (百人一首) เป็นหนังสือรวมบทกลอนญ่ีปุ่นซ่ึงเรียบเรียงข้ึนราว ค.ศ. ๑๒๓๕ โดยฟุจิวะระ โนะ ซะดะอิเอะ (藤原定家) หรือที่มักเรียกกันว่า เทะอิกะ เทะอิกะ ได้คัดเลือก บทกลอนของกวีที่มีชื่อเสียงจำนวน ๑oo คน โดยเอามาคนละบท คำว่า “เฮียะกุนิน” (百人) หมายถึง หนึ่งร้อยคน และ“อฌิฌุ” (一首) หมายถึงหนึ่งบท กวีเหล่านี้มีชีวิตอยู่ตั้งแต่สมัยศตวรรษที่ ๗ (จักรพรรดิเท็นจิ) จนถึงต้นศตวรรษท่ี ๑๓ (จักรพรรดิจุนโตะกุ) เฮียะกุนินอิฌฌุ ได้รับการยกย่องให้เป็นคู่มือข้ันต้นในการแต่งบทกลอน ทังกะ (短歌) ของญ่ีปุ่น และยังเป็นท่ีรู้จักกันแพร่หลายเน่ืองจาก บทกลอนใน เฮียะกุนินอิฌฌุ ได้ปรากฏอยู่บนไพ่คะรุตะ (歌留多) ซึ่งนิยมเล่นกันในวันปีใหม่ของญี่ปุ่น

ทะเมอิเอ กวีเอกช่วงกลางสมััยคะมะกุระ (ค.ศ. ๑๑๙๘-๑๒๗๕) บุตรชายของเทะอิกะเป็นลูกเขยของเร็นโฌ เร็นโฌต้องการจะตกแต่งประตูเลื่อนที่ใช้กั้นห้องในบ้านพักตากอากาศที่ภูเขาซะงะโอะงุระ จึงขอให้เทะอิกะช่วยคัดเลือกบทกลอนญี่ปุ่นเพื่อใช้เขียนลงบนบานประตูเลื่อนนั้น เทะอิกะจึงคัดเลือกบทกลอนรวม ๑oo บท โดยให้ชื่อว่า "เฮียกุนินญูกะ" แล้วต่อมาได้นำมาปรับปรุงใหม่เป็นหนังสือรวมกลอน "โอะงุระเฮียะกะนินอิฌฌุ" หรือที่มักเรียกกันว่า "เฮียะกุนินอิฌฌุ"

กวีที่เป็นผู้แต่งบทกลอนเป็นชาย ๗๙ คน และหญิง ๒๑ คน ในจำนวนกวีที่เป็นชายมีที่เป็นพระอยู่ ๑๓ รูป บทกลอนเหล่านี้แต่งขึ้นอย่างประณีตงดงาม เทะอิกะได้คัดเลือกบทกลอนเหล่านี้มาจากหนังสือรวมกลอนที่มีชื่อเสียงอื่น ๆ ที่รวบรวมกลอนเหล่านี้ไว้ เฮียะกุนินอิฌฌุได้รับการยกย่องให้เป็นคู่มือขั้นต้นในการแต่งบทกลอนวะกะ กลอนในเฮียะกุนินอิฌฌุเป็นที่รู้จักกันแพร่หลายเนื่องจากปรากฏอยู่ในไพ่คะรุตะของญี่ปุ่น ซึ่งปัจจุบันจะมีธรรมเนียมการเล่นไพ่นี้กันในวันปีใหม่

บทกลอนใน เฮียะกุนินอิฌฌุ มีสัตว์หลายชนิดปรากฏอยู่ บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์บทบาทหน้าที่ของสัตว์ท่ีปรากฏอยู่ในบทกลอน เฮียะกุนินอิฌฌุ โดยเฉพาะอย่างย่ิงการใช้ สัตว์เพื่อสื่ออารมณ์ความรู้สึก จากการศึกษาพบว่า สัตว์ในบทกลอน เฮียะกุนินอิฌฌุ ถูกใช้เพ่ือส่ือถึงส่ิงต่าง ๆ เช่น อารมณ์ความรู้สึกของ กวีตำนานโบราณหรือใช้ช่วยสื่อภาพในความเปรียบนอกจากนี้เสียงร้องของสัตว์ที่ปรากฏในบทกลอน เฮียะกุนินอิฌฌุ ยังช่วยสื่ออารมณ์ อันเศร้าสร้อยหรือความเงียบเหงาเปล่าเปลี่ยวของกวีด้วย


เวบที่เขียนถึงบทกวีเฮียะกุนินอิฌฌุแบบละเอียดเลยค่ะ
jsat.or.th



ข้อมูลจาก
หนังสือ "เรียนรู้ ๑oo บทกวีญี่ปุ่นโบราณ"
chulabook.com
jsat.or.th









ชื่อผู้แต่ง ฟุจิวะระ โนะ โทะฌิยุกิ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๕๕๙ ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดความรัก





ชื่อผู้แต่ง โอเอะ โนะ ชิซะโตะ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๑๙๓ ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดฤดูใบไม้ร่วง










ชื่อผู้แต่ง ฟุจิวะระ โนะ ทะดะฮิระ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๑๑๒๘ ในหนังสือรวมกลอนฌูอิวะกะฌู หมวดเบ็ดเตล็ด





ชื่อผู้แต่ง ซะกะโนะอุเอะ โนะ โคะเรโนะริ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๓๓๒ ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดฤดูหนาว









ชื่อผู้แต่ง คิ โนะ โทะโมะโนะริ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๘๔ ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดฤดูใบไม้ผลิ





ชื่อผู้แต่ง พระเอะเงียว
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๑๔o ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดฤดูใบไม้ร่วง









ชื่อผู้แต่ง มุระซะกิฌิกิบุ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๑๔๙๙ ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดเบ็ดเตล็ด





ชื่อผู้แต่ง ฟุจิวะระ โนะ คะตะโกะ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๗o๙ ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดความรัก








ชื่อผู้แต่ง นางกำนัลอิเซะ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๒๙ ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดฤดูใบไม้ผลิ





ชื่อผู้แต่ง นางกำนัลซุโอ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๙๖๔ ในหนังสือรวมกลอนเซ็นสะอิวะกะฌู หมวดเบ็ดเตล็ด





ภาพแม่น้ำอุจิ
ถ่ายภาพโดย บุณฑริก เขมาชีวะ





ชื่อผู้แต่ง จักรพรรดิ์ซันโจ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๘๖o ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดเบ็ดเตล็ด





ชื่อผู้แต่ง
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๕๕๙ ในหนังสือรวมกลอนโคะกิงวะกะฌู หมวดเบ็ดเตล็ด









ชื่อผู้แต่ง พระโดอิน
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๘๑๘ ในหนังสือรวมกลอนเซ็นสะอิวะกะฌู หมวดความรัก





ชื่อผู้แต่ง พระจะกุเร็น
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๔๙๑ ในหนังสือรวมกลอนฌิงโกะกิงวะกะฌู หมวดฤดูใบไม้ร่วง









ชื่อผู้แต่ง ฟุจิวะระ โนะ คิท์ซุเนะ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๑o๕๒ ในหนังสือรวมกลอนฌินโขะกุเซ็งวะกะฌู หมวดเบ็ดเตล็ด





ชื่อผู้แต่ง จักรพรรดิจุนโตะกุ
แหล่งที่มา กลอนบทที่ ๑๒o๕ ในหนังสือรวมกลอนโฌะกุโงะเซ็งวะกะฌู หมวดเบ็ดเตล็ด











คุณก๋าส่งการ์ดทำมือสวย ๆ มาให้ด้วยค่ะ














บีจีจากคุณเนยสีฟ้า ไลน์จากคุณชมพร

Free TextEditor




Create Date : 28 กันยายน 2559
Last Update : 29 กันยายน 2559 0:04:09 น. 12 comments
Counter : 28445 Pageviews.

 
สำหรับในบล็อกแก๊งมิตรภาพดีๆ มีให้กันเสมอครับ ถึงจะ 100 บท แต่กว่าจะอ่านจบคงต้องใช้เวลาพอสมควรเพราะอ่านแล้วต้องค่อยๆ คิดตาม

haiku Book Blog
+


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 29 กันยายน 2559 เวลา:0:58:20 น.  

 
haiku Book Blog ดู Blog
ชอบบทกวีไทยมากกว่า แต่ก็ขอบคุณที่นำมาฝากกันนะคะ



โดย: หอมกร วันที่: 29 กันยายน 2559 เวลา:8:16:27 น.  

 
แวะมาหาด้วยความคิดถึงค่ะ คุณไฮกุ
แต่อรก้ยังไม่ได้เข้ามาเล่นอยู่ดีอ่ะคะ


โดย: cengorn วันที่: 29 กันยายน 2559 เวลา:10:24:05 น.  

 
นุ่มนวลจังค่ะ
+


โดย: tuk-tuk@korat วันที่: 29 กันยายน 2559 เวลา:14:29:07 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ


โหวต book blog ครับ

ตอนที่อ่านหนังสือเล่มนี้จบ
สิ่งที่ผมอยากทำก็คือ
ฝันว่าได้เดินถือกล้อง
แล้วถ่ายภาพตามจุดต่างๆที่บทกวีกล่าวถึง

ตอนนี้คืออยากรวยมากพอ
จะได้เลิกทำงาน
แล้วทำตามความฝันนี่ล่ะครับ 5555





โดย: กะว่าก๋า วันที่: 30 กันยายน 2559 เวลา:6:20:46 น.  

 
ต้องไปหามาอ่านบ้างละครับ น่าสนใจมากครับ

+Book Blog


โดย: The Kop Civil วันที่: 30 กันยายน 2559 เวลา:10:43:06 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณไฮกุ

เป็นหนังสือที่เหมาะกับคุณไฮกุมากเลยค่ะ
คุณก๋าเข้าใจเลือกหนังสือนะคะ
น่ารักมากๆเลย

แวะมาเยี่ยมค่ะหายไปเสียนาน
คุณไฮกุสบายดีนะคะ



โดย: ผีเสื้อยิปซี วันที่: 30 กันยายน 2559 เวลา:16:07:23 น.  

 
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
อุ้มสี Diarist ดู Blog
กะว่าก๋า Literature Blog ดู Blog
haiku Book Blog ดู Blog



โดย: ก้นกะลา วันที่: 30 กันยายน 2559 เวลา:19:43:27 น.  

 
เคยได้ยินมาว่า บทกวีญี่ปุ่น
ทำให้คึก ฮึกเหิม น้อยกว่าพี่ไทยนะคะ
เพราะเน้นพรรณาเน้นธรรมชาติมากค่า แหะๆ


บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
Tui Laksi Book Blog ดู Blog
kae+aoe Book Blog ดู Blog
หอมกร Movie Blog ดู Blog
อาจารย์สุวิมล Diarist ดู Blog
haiku Book Blog ดู Blog





โดย: Rinsa Yoyolive วันที่: 30 กันยายน 2559 เวลา:23:32:28 น.  

 
บทกวีญี่ปุ่นลึกซึ้งน่าสนใจดีค่ะ
เล่มนี้เป็นหนังสืออีกล่มที่น่ามีไว้ในครอบครองนะคะ
หนังสือที่คุณก๋าเลือกมักจะมีเนื้อหาดีๆทั้งนั้น

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
Quel Klaibann Blog ดู Blog
คนบ้านป่า Literature Blog ดู Blog
Maeboon Klaibann Blog ดู Blog
haiku Book Blog ดู Blog

ขอบคุณที่แวะเยี่ยมนะคะ
เราสบายดี ขอบคุณค่ะ




โดย: mambymam วันที่: 1 ตุลาคม 2559 เวลา:6:38:08 น.  

 
คุณไฮกุ พูดถึงหนังสือ หยกใส ร่ายคำ เพิ่งนึกออกว่า หยิบออกมาไว้ จะอ่าน ตอนนี้ไม่รู้วางไว้ไหนแล้วค่ะ

บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
สาวไกด์ใจซื่อ Food Blog ดู Blog
เรียวรุ้ง Book Blog ดู Blog
newyorknurse Klaibann Blog ดู Blog
zungzaa Travel Blog ดู Blog
tuk-tuk@korat Travel Blog ดู Blog
haiku Book Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 10 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 1 ตุลาคม 2559 เวลา:15:51:23 น.  

 

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
Max Bulliboo Literature Blog ดู Blog
mcayenne94 Home & Garden Blog ดู Blog
พูดไม่เก่ง แต่เจ๋งทุกคำ Food Blog ดู Blog
คนบ้านป่า Home & Garden Blog ดู Blog
haiku Book Blog ดู Blog

โหวตหนังสือให้พี่เลยค่ะ


โดย: อุ้มสี วันที่: 5 ตุลาคม 2559 เวลา:17:32:01 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

haiku
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 161 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add haiku's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.