happy memories
Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2554
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
8 สิงหาคม 2554
 
All Blogs
 
เริ่มออกเดินทาง




ท่านบาโช
ภาพจากเวบ pma-t.co.jp


มาแล้วจ้า ตอนแรกของหนังสือ "Narrow Road to a Far Province" (เส้นทางสายน้อยสู่ดินแดนแสนไกล) ผลงานของบาโช ที่ถือเป็นบทประพันธ์อันยอดเยี่ยมที่สุดชิ้นหนึ่งของญี่ปุ่น ท่านเขียนบันทึกประจำวันในช่วงที่เดินเท้าไปยังภาคเหนือสุดของจังหวัดฮอนชู ซึ่งกินเวลานานห้าเดือน เป็นงานเขียนที่ผสมผสานกันระหว่างความจริง นวนิยาย บทกวีและร้อยแก้ว

บล็อคแรกให้อ่านบทความแนะนำหนังสือไปแล้ว บล็อคนี้ยกคำแปลบทนำที่เคยแปลมาไว้ที่นี่ แล้วก็ให้อ่านบทแรกต่ออีกบทนึง แปะภาษาอังกฤษให้อ่านด้วย (แต่บทนำเราแปะลิงค์ให้ตามไปอ่านภาษาอังกฤษในเวบนะจ๊ะ) ยังเป็นมือใหม่หัดแปลอยู่ ถ้าท่านผู้รู้อ่านแล้วเห็นว่าแปลผิดก็บอกได้นะคะ อยากจะแปลงานของท่านบาโชให้ดีที่สุดค่ะ

ขอบคุณ คุณ kmm จากเวบ seungheonthailand คุณ marumura คุณ YUSHI คุณกลิ่นดอยมาก ๆ ที่ช่วยเหลือเรื่องแปลนะคะ


おくのほそ道 ~出羽街道中山越 芭蕉の道を訪ねて~










ลายมือของบาโชที่เขียนย่อหน้าแรกในหนังสือ ถูกค้นพบในปี ๑๙๙๖



ภาพจากเวบ sonic.net


月日は百代の過客にして、行かふ年も又旅人也。
舟の上に生涯をうかべ馬の口とらえて老をむかふる物は、
日々旅にして、旅を栖とす。古人も多く旅に死せるあり。
予もいづれの年よりか、片雲の風にさそはれて、漂泊の思ひやまず、
海浜にさすらへ、去年の秋江上の破屋に蜘の古巣をはらひて、
やゝ年も暮、春立る霞の空に、白川の関こえんと、
そヾろ神の物につきて心をくるはせ、
道祖神のまねきにあひて取もの手につかず、
もゝ引の破をつヾり、笠の緒付かえて、
三里に灸すゆるより、松島の月先心にかゝりて、
住る方は人に譲り、杉風が別墅に移るに、
草の戸も住替る代ぞひなの家

面八句を庵の柱に懸置。





บาโชล่องเรือผ่านสะพานนี้ไปยังแม่น้ำซูมิดะ แล้วเลี้ยวขวามุ่งไปยัง Senju
ภาพจากเวบ darkwing.uoregon.edu


ในเวบ bopsecrets.org รวบรวมคำแปลย่อหน้าแรกเป็นภาษาอังกฤษไว้ทั้งหมดเก้าเวอร์ชั่น ความหมายต่างกันไปนิดหน่อย เราจับความโดยรวมแล้วแปลมาให้อ่านค่ะ




ทัศนียภาพแม่น้ำซูมิดะ มองจากสะพานอะซึมะ
ภาพจากเวบ katsushikahokusai.org



บทนำ


วันและเดือนที่ผ่านไปเปรียบดังนักเดินทางแห่งนิรันดร์กาล เฉกเช่นปีที่ล่วงผ่าน ชีวิตคือการเดินทาง เหมือนดั่งการพายเรือข้ามมหาสมุทร หรือขี่ม้าข้ามผืนพสุธา กระทั่งพ่ายแพ้ต่อความหนักหน่วงของปี ใช้ทุกนาทีในชีวิตเพื่อการเดินทาง มีนักกวีโบราณมากมายที่ทิ้งชีวิตไว้ตามรายทาง ตัวฉันเองถูกสายลมที่พัดเมฆพลิ้วพรายยั่วให้หลงใหลมาเนิ่นนาน กับความปรารถนาอันแรงกล้าที่จะได้ท่องเที่ยวไป




ภาพประกอบในหนังสือ วาดโดย Shiro Tsujimura




รูปปั้นท่านบาโชผินหน้าไปทางแม่น้ำซูมิดะ


เมื่อช่วงก่อนจะถึงปลายฤดูใบไม้ร่วง ฉันกลับจากท่องเที่ยวชายทะเล พอปัดกวาดหยากไย่ในบ้านเก่าทรุดโทรมที่่ริมแม่นำ้ซุมิดะเสร็จ ก็ถึงปีใหม่พอดี แต่ไม่ทันที่หมอกฤดูใบไม้ผลิจะแผ่พรมเต็มท้องทุ่ง ฉันเหมือนดั่งต้องมนต์เทพแห่งการเดินทาง ที่เปิดเปลือยจิตวิญญาณของฉันจนนึกอยากจะออกเดินทางอีกรอบ ฉันรอคอยที่จะได้ไปเยือน Shirakawa barrier ภาพริมสองข้างทางทุกซอกทุกมุมก็เหมือนจะยิ่งเชิญชวน




แม่น้ำซูมิดะ
ภาพจากเวบ katsushikahokusai.org





พระจันทร์เต็มดวงที่ทะเลมิตสุชิม่า วาดโดย Kawase Hasui
ภาพจากเวบ ohmigallery.com


ดังนั้น ฉันจึงทนจับเจ่าอยู่กับบ้านปล่อยเวลาให้เปล่าประโยชน์ไม่ได้ เลยเตรียมตัวให้พร้อม พอปะชุนกางเกงที่ขาด สานหมวกใบใหม่ และใช้วิธีรักษาแบบรมยาช่วยรักษาขาให้แข็งแรงขึ้นแล้ว ภาพพระจันทร์เต็มดวงสาดส่องแผ่นดินมิตสุชิม่า ก็ฉายชัดในห้วงนึก ท้ายสุดฉันขายบ้าน จากนั้นก็ย้ายไปอยู่ที่กระท่อมของ Sampu ชั่วคราว ก่อนที่จะจากบ้านเก่าไป ได้แต่งบทกวีสลักไว้บนแผ่นไม้ นี่คือบทแรกที่เขียน

กระท่อมหลังเล็กของผู้สันโดษ
จะเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
เมื่อถึงเทศกาลตุ๊กตา





กระท่อมที่บาโชเคยอาศัยอยู่
ภาพจากเวบ teknologiraad.surfoffice.eu






รูปปั้นท่านบาโชเมื่อเริ่มเดินทาง
ภาพจาก basho-imagery.blogspot.com












ภูเขาฟูจี
ภาพจากเวบ photocompetion.upclive.com


เริ่มออกเดินทาง


วันที่ยี่สิบเจ็ดของเดือนสามตามปฏิทินจันทรคติ (๑๑ พค.) ท้องฟ้ายามเช้าตรู่ดูมัวหม่น พระจันทร์สลัวลาง และแสงจาง ๆ ยามเช้าทำให้ฉันเขียนอะไรไม่ออก ไกลออกไป เห็นยอดเขาฟูจี ใกล้้เข้ามาเป็นยอดซากุระของสวนอูเอโนะและสุสานยานากะ ฉันจะมีวันได้เห็นภาพเหล่านี้อีกไหม ฉันออกสัญจรไปทั่ว รู้สึกโดดเดี่ยวเดียวดาย




"Full Blooming Cherry Blossoms at Ueno Park"
(ซากุระบานที่สวนอูเอโนะ โดย Ueno hanazakari)
กดที่ภาพดูไซส์ใหญ่ได้ค่ะ

ภาพจากเวบ hiroshige.org.uk


เพื่อนสนิทที่สุดของฉันที่อยู่กับเราตั้งแต่คืนวาน ได้พายเรือมาส่ง เราออกจากฝั่งตรงที่เรียกว่าเซนจู หัวใจฉันหนักอึ้งเมื่อคิดถึงระยะทางไกลที่ทอดยาวอยู่เบื้องหน้า และถึงแม้โลกอันอนิจจังนี้จะเป็นเพียงภาพลวงตา หากฉันก็ทนที่ต้องจากไปไม่ได้ จนต้องร่ำไห้ออกมา


ไม่อยากให้ฤดูใบไม้ผลิจากไป
มวลวิหคร่ำไห้ แม้แต่หมู่ปลา
ดวงตาก็ชื้นไปด้วยน้ำตา


ฉันแต่งบทนี้เป็นบทเริ่มต้นบันทึกการเดินทาง จากนั้นเราออกเดินทาง แต่เท้าก็หนักอึ้ง ทำให้การเดินทางไม่คืบหน้าเท่าที่ควร เพื่อน ๆ ของเรายืนบนถนน และเฝ้ามองเราจนลับตาไป




"Pagoda in Evening Rain (Yanaka, Tokyo)"
เจดีย์ในฝนยามเย็น (สุสานยานากะ โตเกียว)
วาดโดย Kasamatsu, Shiro (1898-1991)
ภาพจากเวบ ohmigallery.com







Setting Forth


On the twenty-seventh day of the Third Month (May 16), the dawn sky was misty. There was a wan moon and in a faint morning light I could just make out, in the distance, the summit of Fuji and, nearby the tops of the cherry trees of Ueno and Yanaka. Would I ever see these sights again, I wondered, feeling rather forlorn.




สวนอูเอโนะยามซากุระบาน
ภาพจากเวบ tokyoezine.com


My closest friends, who had been with us since the night before, came on the riverboat to see us off. We disembarked at a place called Senju, and my heart was heavy at the thought of the miles that lay ahead. And though this ephemeral world is but an illusion, I could not bear to part from it and wept.


Loath to let spring go,
Birds cry, and even fishes'
Eyes are wet with tears.


I composed this verse as a beginning to my travel diary, and we set off, but our feet dragged and we made little progress. Our friends stood on the road and watched us until we were out of sight.




สุสานยานากะยามซากุระบาน
ภาพจากเวบ wikipedia.org







หมายเหตุ : มีคำนึงที่ไม่แน่ใจว่าแปลได้ถูกต้อง คือคำว่า "On the twenty-seventh day of the Third Moon" เจอคำแปลภาษาอังกฤษในเวบ tclt.org.uk แปลต่างกันตรงคำว่า "Moon" เป็น "Month" เลยลังเลใจว่าอันไหนถูกกันแน่ หลังไมค์ไปถามเพื่อนบล็อคที่รู้ภาษาญี่ปุ่น คุณ marumura ให้คำตอบมาค่อนข้างละเอียด บอกว่าน่าจะแปลว่า "Month" มากกว่า อธิบายความมาว่างี้ค่ะ

"คำที่แปลว่า Third Moon น่าจะเป็น Third Month
弥生(やよい): เดือนสามตามปฏิทินจันทรคติ
末の七日:ตามปฏิทินจันทรคติจะแบ่งเป็น ๓ ช่วงในหนึ่งเดือน คือช่วงต้น ช่วงกลาง ช่วงปลาย 末の七日หมายถึงวันที่ 7 ของช่วงปลาย ซึ่งหมายถึง วันที่ ๒๗ พอดีว่าไปเจอในเวปที่มีการแปลความเป็นภาษาญี่ปุ่นอยู่เวปหนึ่ง ลองเทียบดูนะคะ bashouan.com

弥生も末の七日
「三月も末の二十七日」の意。「弥生」は陰暦三月の末、「末の七日」は一箇月を初・中・末に分けた表しで二十七日のこと。"


เพราะงั้น เราก็จะแปลตามที่คุณ marumura บอกไปก่อน ถ้าผู้รู้ท่านใดเข้ามาอ่านแล้วเห็นต่างไปก็บอกได้นะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ


หมายเหตุ ๒ : ครูดิ่งหลังไมค์มาบอกคำแปลของคำว่า "moxa" คำนี้หมายถึง การรักษาแบบโบราณ โดยใช้สมุนไพรมาเผารม (รมยา) บริเวณที่เป็นโรค บางทีใช้ร่วมกับการฝังเข็มเรียกว่า "ฝังเข็ม รมยา" ขอบพระคุณครูดิ่งมาก ๆ นะคะ




Haiku of Matsuo Basho on Autumn
ภาพจากเวบ montanawriter.com



บีจีจากคุณยายกุ๊กไก่ ไลน์จากคุณญามี่

Free TextEditor





Create Date : 08 สิงหาคม 2554
Last Update : 2 พฤษภาคม 2565 14:47:46 น. 75 comments
Counter : 3205 Pageviews.

 
ขออำภัยที่หายศีรษะไปหลายวัน พอดียุ่ง ๆ ชะแว้บมาอัพบล็อกใหม่ให้อ่านกันก่อน ไม่มีเวลาเลยขออนุญาตโมเมไปตอบเม้นท์บล็อกที่แล้ว ขอเวลาสักวันสองวัน กลับมาค่อยแวะไปเยี่ยมเพื่อน ๆ นะคะ


โดย: haiku วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:10:35:34 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณไฮกุ
แวะมาดูบล๊อกคุณไฮกุวันจันทร์
ทำให้สดชื่นเลยทีเดียวค่ะ
ภาพสวยลายเส้นงาม
แม้จะดูไม่เป็นนะคะ
แถมเสียงเพลงเพราะจับใจมาก

ขอบคุณที่แบ่งปันนะคะ


โดย: A IP: 119.46.151.21 วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:11:22:12 น.  

 
เข้ามาอ่านและโหวตไปในคราวเดียวกันเลยครับคุณไฮกุ

มาเชียร์ให้คุณไฮกุเก็บต้นฉบับบล้อกเอาไว้ให้ครบ
แล้วเสนอ สนพ. ครับ

งานดีดีแบบนี้น่าจะนำไปทำเป็นหนังสือด้วยครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:11:43:06 น.  

 
มา ปิเยหิ สมาคญฺฉิ อปฺปิเยหิ กุทาจนํ
ปิยานํ อทสฺสนํ ทุกฺขํ อปฺปิยานญฺจ ทสฺสนํ

อย่าติดอยู่ในสิ่งที่เรารัก หรือไม่รัก
เพราะการพลัดพรากจากสิ่งที่เรารัก เป็นทุกข์
การพบเห็นแต่สิ่งที่ไม่รัก ก็เป็นทุกข์

มีความสุขกับการรักและไม่รักอย่างมีสติ ตลอดไป...นะคะ




โดย: พรหมญาณี วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:13:10:34 น.  

 
มาดูภาพลายเส้นสวย ๆ นะค่า
และได้ความรู้มากด้วยอ่ะ ขอบอก


โดย: ลงสะพาน...เลี้ยวขวา วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:14:53:53 น.  

 
เยี่ยมเลยค่ะ คุณ ไฮกุ


โดย: PinePh วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:15:19:05 น.  

 

สวยมากค่ะ ภาพสวยๆ ทั้งนั้นเลย

พรุ่งนี้มาใหม่อีกรอบค่ะ






โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:17:08:31 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณไฮกุ ภาพสวย คุณภาพคับแก้ว กิ่งโหวตหมวดศิลปะให้แล้วนะคะ
มาชวนไปชมวัดสวยๆที่ลำปางต่อค่ะพร้อมหุ่นขี้ผึ้งที่เหมือนจริงมากค่ะ

หลับฝันดีค่ะ



Friends18.com Good Night Scraps


โดย: กิ่งฟ้า วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:23:15:06 น.  

 
¤¸¸.•´¯`•.¸•.>>^^..»สวัสดีค่ะคุณไฮกุ
สบายดีรึป่าวค่ะหายไปนานเลยมาชมภาพอาร์ทอันงดงามอ่ะค่ะ^^!

✿✲-•(¯`°.•°•.★*มัททะนะ *★ .•°•.°´¯)*¤°•★
•.★*... ...*★.• •*.:。✿✲-•(¯`°.•°•.★* *★ .•°•.°´¯)*¤°•★
เก็บกรองดอกไม้กรองใจให้เธอใฝ่ฝัน...ฝันดีนะค๊าบบบ....


โดย: mastana วันที่: 8 สิงหาคม 2554 เวลา:23:39:15 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ครับคุณไฮกุ

อยากไปเที่ยวแบบทัวร์ตามรอยท่านบาโชจังเลยครับ







โดย: กะว่าก๋า วันที่: 9 สิงหาคม 2554 เวลา:5:40:38 น.  

 
สวัสดียามเช้าค่ะ คุณไฮกุ

สวนอุเอโนะยามซากุระบาน
สวยหาที่เปรียบไม่ได้เลยนะคะ

ไปญี่ปุ่นมาหลายครั้ง
ยังไปไม่ถึงหน้าซากุระซ้ากที

สักวันต้องตามไปให้เห็นภาพงามๆ
อย่างในบล๊อควันนี้แน่นอนค่ะ

Have a nice day na ka !!


โดย: nLatte วันที่: 9 สิงหาคม 2554 เวลา:9:42:34 น.  

 
ญี่ปุ่นได้รับวัฒนธรรมจากจีนไปเยอะเลยเหมือนกันนะครับ

แหะๆ ไม่มีความรู้เรื่องภาษาญี่ปุ่นครับ ได้แต่อ่านอย่างเดียวเลย+


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 9 สิงหาคม 2554 เวลา:12:05:17 น.  

 
ตามมาอ่านแบบคนไม่มีความรู้ด้านนี้ค่ะคุณไฮกุ ....คุณไฮกุแปลออกมาได้เร็วทีเดียวค่ะ เห็นเปรยๆว่าจะแปลเมื่อไม่นานมานี้เองใช่มั้ยคะ ชื่นชมกับความพยายามจริงๆค่ะ

ภาพสวนอูเอโนะยามซากุระบาน สวยจริงๆค่ะ


กระท่อมหลังเล็กของผู้สันโดษ
จะเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
เมื่อถึงเทศกาลตุ๊กตา

เทศกาลตุ๊กตาคืออะไรคะ พอทราบมั้ยเอ่ย

คุณไฮกุงานยุ่งยังอุตส่าห์ไปตาม ขอบคุณมากค่ะ


โดย: somjaidean100 วันที่: 9 สิงหาคม 2554 เวลา:18:27:06 น.  

 
หวัดดียามค่ำครับคุณไฮกุ...

ดีใจจังที่ได้ฤกษ์ออกเดินทางของท่านบาโชแล้ว
รูปประกอบเข้ากับเนื้อหาและสวยงามมาก
คุณไฮกุพิถีพิถันเช็คกับหลายๆสำนวนแปล
น่าจะให้ความหมายได้ตรงกับภาษาเดิมมาก

ขอบคุณที่นำสิ่งดีๆมาแชร์เพื่อนๆ เห็นด้วยกับคุณก๋า
แปลจบเมื่อไรน่าจะได้รวมพิมพ์เป็นเล่ม
ผมว่ามีคนสนใจเยอะครับ


โดย: Dingtech วันที่: 9 สิงหาคม 2554 เวลา:21:38:22 น.  

 



แวะมาเยี่ยมก่อนจะหายไปหลายวัน
ไงไงก็ฝากบ้านด้วยนะคะคุณไฮกุ
..............................


อย่ามัวไปเพ่งโทษคนอื่น ใครทำอะไร ก็เป็นกรรมของเขา
เขาทำอะไรยังไง เขาก็ได้อย่างนั้น
แต่เราเพ่งโทษเขานั้น เราคิดไม่ดี แสดงว่าเราทำไม่ดีอยู่
เพราะการเพ่งโทษเป็นสิ่งไม่ดี ให้เลิกเพ่งโทษคนอื่น
แต่ดูตัวเองว่าทำอะไรดีแล้วหรือยัง

โดย... ขวัญ เพียงหทัย จาก “ติ่มซำอิจฉา“ หนังสือ ช้อปปิ้งบุญ เว็บ ruendham.com





โดย: ร่มไม้เย็น วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:1:39:43 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ครับคุณไฮกุ







โดย: กะว่าก๋า วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:5:44:23 น.  

 

อุ้มแวะมาโหวต Art ให้คุณไฮกุค่ะ
และเห็นด้วยกับน้องก๋า เม้นท์ที่ 3 ค่ะ
ว่าแล้วชวนไปฮึกเหิมกับวีรกรรมที่วัดบางกุ้ง
ที่บล็อกอุ้มค่ะ


โดย: อุ้มสี วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:9:35:32 น.  

 
สวนอุเอะโนะ ได้ยินบ่อยมาก เป็นสวนดังของโตเกียวใช่ไหมคะคุณไฮกุ


โดย: Love At First Click วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:14:01:17 น.  

 
ยอดเยี่ยมมากค่ะคุณไฮกุ
มาอ่านและเก็บเรื่องราวดีๆเป็นความรู้นะค่ะ
ภาพสวย ข้อมูลสุดยอด เห็นถึงความตั้งใจเขียน
ของ จขบ.ค่ะ ขอบคุณมากเลยนะค่ะ

"เป็นกำลังใจให้ค่ะ คุณไฮกุ"


โดย: tui/Laksi วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:15:22:20 น.  

 

สวัสดีค่ะ คุณไฮกุ

มาโหวต TBW ค่ะ






โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:15:57:18 น.  

 
มาทักทายคุณไฮกุค่ะ ชอบภาพประกอบในหนังสือจัง^^


โดย: namfaseefoon วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:19:30:29 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณไฮกุ
ดิ่งลมหายไปนานมากกกกก - -"

ขอบคุณนะคะที่ไปเยี่ยมที่บลอคบ่อยๆ

เพิ่งได้เข้ามาบลอคตัวเอง เห็นคุณไฮกุไปทักทายไว้ตั้งเยอะ
เลยแวะมาเยี่ยมค่ะ
สบายดีนะคะ

แล้วไว้จะมาทักทายใหม่ค่ะ


โดย: หมีปุ๊ วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:20:34:55 น.  

 
คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...
แวะมาทักทายค่อนข้างดึกสักหน่อย เพิ่งเคลียร์งานเสร็จอ่ะค่ะ พอเสร็จปุ๊ปก็เข้าbloggangปั๊ปเลยค่ะ555555คิดถึงอ่ะค่ะ คุณไฮกุ สบายดีนะคะ


โดย: เกศสุริยง วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:22:13:43 น.  

 
คุณเอ...เข้ามาเม้นท์เป็นคนแรกเลย ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมกันนะคะ


คุณก๋า...ขอบคุณที่โหวตให้ค่ะ

อ่านเม้นท์คุณก๋าแล้วเป็นปลื้มมากค่ะ ต้องขอบคุณมาก ๆ สำหรับกำลังใจอย่างเยี่ยมเลยนะคะ พยายามจะแปลให้ดีที่สุด เรื่องพิมพ์เป็นหนังสือยังไม่กล้าคิด จะมีใครรับพิมพ์หรือเปล่าก็ไม่รู้ ตอนนี้คิดแค่ว่า แปลให้ได้ตลอดรอดฝั่งก่อนฮ่ะ

เราก็อยากไปเที่ยวเหมือนกัน นี่ถ้ามีทัวร์ตามรอยท่านบาโชก็คงจะดีเนาะ เคยเข้าไปดูสถานที่ตามเส้นทางที่ท่านบาโชเดินทางในเวบญี่ปุ่น เสียดายที่เราอ่านญี่ปุ่นไม่ออก ไม่งั้นคงมีเกร็ดของแต่ละสถานที่ใส่ไว้ในบล็อกด้วย ต้องชมคนญี่ปุ่นที่รักษาสถานที่และสิ่งแวดล้อมไว้ได้เป็นอย่างดี ความที่คนญี่ปุ่นรักบทประพันธ์นี้มาก เลยมีคนทำเวบตามรอยท่านบาโชเยอะ อย่างเวบนี้ f32.aaa.livedoor.jp เจ้าของเวบถ่ายภาพประกอบแต่ละบทเลยค่ะ


คุณปอป้า...ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมกันนะคะ พระพุทธรูปในภาพแปลกตามากค่ะ เพิ่งจะเคยเห็นปางแบบนี้


คุณเค็ง & คุณนิคกี้...ขอบคุณสองสาวที่แวะมานะจ๊ะ


คุณหนู...ดีใจที่หาภาพได้ถูกใจนะคะ ปาดเหงื่อหลายรอบกว่าจะได้ภาพตรงกับเนื้อหา นี่ถ้ารู้ภาษาญี่ปุ่นก็คงจะดีเพราะในเวบญี่ปุ่นมีภาพตรึมเลยค่ะ


คุณกิ่ง...ขอบคุณมากที่แวะมาชวนนะคะ หายศีรษะไปหลายวัน คุณกิ่งจะอัพบล็อกใหม่ไปหรือยังน้า


คุณแพม...หายไปนานจริง ๆ แหละ ดีใจที่กลับมาเล่นบล็อกอีก ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมกันนะคะ


คุณยุ้ย...ใช่ ใช่ สวนอุเอโนะในภาพงามขนาดเลยค่ะ พอเห็นปั๊บก็เซฟปุ๊บเลย เรายังไม่เคยไปญี่ปุ่นสักทีเลยค่ะ เห็นแค่ภาพยังสวยขนาดนี้ ถ้าไปเห็นของจริงจะงามขนาดไหน อาฆาตไว้เลยว่า อยากไปเห็นซากุระบานเต็ม ๆ ตาที่ญี่ปุ่นสักหน


คุณต่อ...น่าจะใช่นะคะ ดูแค่ตัวอักษรก็ได้ ญี่ปุ่นรับจากจีนไปเต็ม ๆ เลย


คุณพีช...แปลไม่เร็วหรอกค่ะ เต่าคลานเรียกพี่ฮ่ะ ค่อย ๆ แปลแบบเรื่อย ๆ มาเรียง ๆ คงจะไม่อัพบล็อคแปลต่อกันรวดเดียว เพราะแปลค่อนข้างยาก แล้วไหนจะหารูปอีก ใช้เวลาเยอะทีเดียวค่ะ เดี๋ยวมีเรื่องอื่นมาอัพให้อ่านสลับกันไปก่อน

เคยได้ยินชื่อเทศกาลตุ๊กตาเวลาดูหนังหรือซีรีส์ญี่ปุ่น หมายถึงวันเด็กผู้หญิง ถ้าให้อธิบายความคงไม่รู้เรื่อง copyความหมายในวิกิมาให้คุณพีชอ่านดีกว่า

เทศกาลฮินะมัตสุริ (ภาษาญี่ปุ่น : 雛祭り) หรือ วันเด็กผู้หญิง เป็นเทศกาลของชาวญี่ปุ่นที่ได้รับความนิยมมาตั้งแต่โบราณ จัดขึ้นในวันที่ ๓ มีนาคมของทุกปี เป็นเทศกาลที่รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมจีน ตามความเชื่อที่ว่าการปล่อยตุ๊กตาลงน้ำสามารถขจัดเคราะห์ร้ายให้ไปกับตุ๊กตาได้ แต่สำหรับประเทศญี่ปุ่นนั้น จะถือว่าเป็นเทศกาลของการอธิษฐานให้ลูกสาวมีความสุข พร้อมกับประสบความสำเร็จในชีวิต

เด็กผู้หญิงที่เริ่มเข้าสู่เทศกาลฮินะครั้งแรก จะถูกเรียกว่า "ฮัตสึ เซ็กกุ" (hatzu-zekku) โดยจะเป็นที่ชื่นชอบในหมู่ผู้อาวุโสเชีนย่าหรือยาย เพราะพวกเธอจะซื้อตุ๊กตามาจัดโชว์ให้กับหลานสาว

สิ่งที่มักพบเห็นได้ในช่วงเทศกาลนี้คือการประดับด้วยชุด ตุ๊กตาฮินะ หรือในชื่อญี่ปุ่นที่ว่า ฮินะนิงเงียว (ญี่ปุ่น : 雛人形 hinaningyō) ตามบ้าน ซึ่งตุ๊กตาดังกล่าวเป็นแบบดั้งเดิมทำด้วยมือ แต่งกายตามราชสำนักญี่ปุ่นโบราณ สมัยยุคเฮอัง วางไว้บนชั้นปกติจะมีทั้งหมด ๗ ชั้น รอบ ๆ ชั้นจะประดับด้วยเครื่องบูชา เช่น ดอกพีช ข้าว เค้ก และเค้กที่ทำจากข้าวรูปร่างคล้ายเพชร ซึ่งเรียกว่าฮิชิโมจิ (hishimochi) รวมไปถึงสาเกขาว และจิราชิซูชิ (chirashi sushi) ตุ๊กตาที่ส่วนใหญ่จะต้องนำมาวางในชั้น คือ ตุ๊กตาเจ้าชายโอไดริซามะ (Odairi-sama) และเจ้าหญิงโอฮินะซามะ (Ohina-sama) ซึ่งตุ๊กตาทั้งสองตัวนี้ จะถูกวางไว้บนสุดของชั้นวาง รายล้อมไปด้วยข้าราชบริพาร และเครื่องตกแต่งชิ้นเล็ก ๆ โดยฉากหลังของชั้น จะประดับด้วยฉากที่เป็นสีทอง ให้เหมือนกับคฤหาสน์จำลอง





ฮินะนิงเงียว หรือ ตุ๊กตาฮินะ


ครูดิ่ง...ครูดิ่งยังงานยุ่ง ยังอุตส่าห์แวะมาอ่าน ดีใจมากเลยค่ะ กว่าจะอัพบล็อกนี้ให้อ่านได้ ก็มีเรื่องอื่นที่อยากอัพก่อนทุกที ที่เช็คกับคำแปลหลายสำนวนก็คงจะแค่บทนำเท่านั้นค่ะ บทต่อ ๆ ไปก็แปลจากหนังสืออย่างเดียว

ต้องขอบพระคุณครูดิ่งมาก ๆ ที่ช่วยตรวจคำแปลที่ผิด และบอกความหมายของ "moxa" ให้ด้วย จัดการแก้ไขข้อมูลและขอบคุณไว้ในบล็อกเรียบร้อยแล้ว ถ้าอัพบทต่อไป ขออนุญาตอุ๊บอิ๊บเชิญครูดิ่งมาช่วยเช็คคำผิดอีก แฮะ แฮะ


คุณป้ากุ๊กกิ๊ก...พอกลับมา คุณป้าก็ลากิจพอดีเลย ไว้จะแวะไปปัดกวาดบ้านให้ค่า


คุณอุ้ม...ขอบคุณมากที่โหวตให้นะคะ แล้วจะแวะไปแจมที่บล็อกคุณอุ้มจ้า


คุณน้ำอ้อย...ได้ยินชื่อสวนอุเอะโนะมานานแล้ว แต่ไม่มีข้อมูลในหัวเลย เข้าเวบหาข้อมูลแบบย่นย่อมาให้อ่านดูค่ะ

สวนอุเอะโนะ (ญี่ปุ่น 上野公園 Ueno Kōen) เป็นสวนสาธารณะที่มีพื้นที่กว้างใหญ่ ตั้งอยู่ในอุเอะโนะ เขตไทโต โตเกียว ประเทศญี่ปุ่น เป็นที่ตั้งของวัดคันเอจิ โชกุนตระกูลโตะกุงะวะเป็นผู้สร้างวัดนี้เพื่อคุ้มครองปราสาทเอโดะ จากการโจมตีของฝ่ายตะวันออกเฉียงเหนือ วัดนี้ถูกทำลายในช่วงสงครามโบะชิน

สวนอุเอะโนได้รับการอนุญาตให้สร้างบนที่ดินจักรพรรดิ โดยจักรพรรดิไทโช ในปี ค.ศ. ๑๙๒๔ มีชื่ออย่างเป็นทางการว่า อุเอะโนะ อนชิ โคเอ็ง (上野恩賜公園) แปลว่า "สวนอุเอะโนะ ของขวัญจักรพรรดิ"

สวนอุเอโนะเป็นสวนที่ท่องเที่ยวสำคัญของญี่ปุ่น ถ้ามาเที่ยวญี่ปุ่นก็ต้องไปให้ได้ สวนอุเอโนะป็นสวนสาธาณะใหญ่ตั้งอยู่ทางตอนเหนือของโตเกียว เป็นที่กว้างขวางมาก สามารถเที่ยวได้ทั้งวันเลย เพราะที่นี่มีพิพิธภัณฑ์อยู่ไม่ต่ำกว่า ๖ แห่ง มีทั้งสวนสัตว์อุเอโนะ อนุสาวรีย์ ศาลเจ้า วัด และน้ำพุ ภายในสวนอุเอโนะมีบรรยากาศที่ร่มรื่นด้วยต้นไม้ธรรมชาติ  การไปเที่ยวสวนอุเอโนะผมแนะนำให้ไปในช่วงดอกซากุระบาน เพราะที่นี่จะเป็นจุดชมดอกซากุระที่สำคัญของญี่ปุ่นเลยก็ว่าได้



คุณtui...ขอบคุณมากสำหรับคำชมนะคะ อ่านเม้นท์คุณtui และเพื่อน ๆ แล้วได้กำลังใจในการแปลมากเลยค่ะ


คุณหนู...ภาพวาดในหนังสือมีแต่ขาว-ดำ วาดได้สวยทุกภาพเลยค่ะ เสียดายที่มีอยู่ไม่กี่ภาพเอง ขอบคุณมากที่โหวตTBAให้นะคะ


คุณดิ่งลม...โห หายไปนานจริง ๆ ขอบคุณที่แวะมานะคะ ดีใจที่เล่นบล็อกได้แล้ว เราจะได้ชมภาพวาดงาม ๆ ของคุณดิ่งลมอีก กลับมาหนนี้ อย่าหายไปนาน ๆ อีกน้า


ครูเกศ...ขอบคุณครูเกศที่แวะมานะคะ การ์ตูนในการ์ดน่ารักมากเลยค่า


โดย: haiku วันที่: 10 สิงหาคม 2554 เวลา:23:29:49 น.  

 
อื้อ ฮือ ขอบคุณคุณไฮกุมากๆคะ นอกจากจะนำเรื่องที่น่าสนใจมาแบ่งปันกันแล้ว ยังช่วยแปลให้เพื่อนๆได้อิ่มเอม กับสำนวนอันสละสลวยอีก คะ
แล้วก็ค้นคว้าให้อย่างครบเครื่องจริงๆคะ


อรไม่แน่ใจว่าจะ vote อันไหนดี ก็ขอเป็นเรื่องBook Blog นะคะ

บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
haiku ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 3 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น



โดย: cengorn วันที่: 11 สิงหาคม 2554 เวลา:0:48:15 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ครับ




ผมว่าเมื่อคุณไฮกุทำบล้อกในชุดนี้จบ
สามารถส่งไฟล์ให้ สนพ.พิจารณาได้เลย
แต่เรื่องรูปประกอบ
อาจต้องขอลิขสิทธิ์อย่างถูกต้องอีกครั้ง

สนพ.ที่ผมคิดว่าเค้าต้องสนใจงานของคุณไฮกุแน่ๆ
คือ สนพ. นานมีบุ๊คส์ครับ

ลองเข้าไปดูที่เว็บเค้าก็ได้ครับ
เค้าบอกวิธีการส่งต้นฉบับไว้โดยละเอียดทีเดียวครับ

แล้วหนังสือแนวนี้ นานมีก็เคยพิมพ์นะครับ









โดย: กะว่าก๋า วันที่: 11 สิงหาคม 2554 เวลา:5:26:49 น.  

 
คุณอร...ขอบคุณมากที่โหวตให้นะคะ เราก็ไม่แน่ใจว่าบล็อกนี้อยู่ในหมวดไหน เพราะเป็นงานแปล ไม่มีบอกไว้ในรายละเอียดของบล็อกแก๊งค์ซะด้วย แต่คิด ๆ แล้ว น่าจะเป็นBook Blog อย่างคุณอรว่าแหละค่ะ ขอบคุณอีกครั้งค่า


คุณก๋า...อ่านเม้นท์ของคุณก๋าแล้วออกอาการตื่นเต้น แต่ไม่แน่ใจว่าสนพ.ใหญ่อย่างนานมีจะสนใจจริงหรือเปล่า ถ้าเป็นสนพ.ใกล้ตัวคุณก๋าน่าจะมีหวังมากกว่า ยังไงก็ขอรับคำแนะนำของคุณก๋าไว้พิจารณา ไว้แปลจบค่อยคิดอีกทีค่ะ


โดย: haiku วันที่: 11 สิงหาคม 2554 เวลา:8:51:52 น.  

 
สวัสดียามเช้าวันหยุดค่ะคุณไฮกุ ทีแรกสาวจะอัพบล็อกใหม่เมื่อวาน แต่คิดว่ายังเป็นวันหยุด เลยลากไปอีกนิด...วันนี้พอมีเวลา เลยแวะมาอ่านเรื่องราวดีดีของคุณไฮกุ

ขอให้มีความสุขกับวันพระ สารทจีนนะคะ


โดย: sawkitty วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:7:54:15 น.  

 




และมาซาบซึงส์กับบทประพันธ์และงานแปลค่ะ
ขอบคุณคุณ haiku มากๆเลย
ที่ส่งสาส์นที่งดงามนี้มาถึงเพื่อนๆและเรา



โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:14:57:21 น.  

 
เข้ามาในบล็อกของคุณไฮกุทุกครั้ง
จะต้องอึ้งและทึ่ง
เพราะคุณมีข้อมูลดี ๆ (มีสาระด้วย)
ทุก ๆ ครั้ง

แอบอายตัวเอง
ที่มักจะมีแต่เรื่องไร้สาระ

^^


โดย: โสดในซอย วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:19:04:15 น.  

 
คุณสาว...ขอบคุณที่แวะมาบอกนะคะ เดี๋ยวตามไปอ่านบล็อกใหม่ สุขสันต์วันสารทจีนเช่นกันจ๊ะ


คุณอ้อ...ขอบคุณที่แวะมาอ่านงานเขียนชั้นเยี่ยมของท่านบาโชนะคะ ได้ข่าวว่าเรื่องปัญญาเรณูคนดูชอบกันมาก เห็นว่าคุณบิณฑ์จะทำภาคต่อ ไม่รู้ไปถึงไหนแล้ว


คุณวี...แอบดีใจที่ชมว่าบล็อคเรามีสาระ ทั้่งที่จริงไม่ค่อยมีเท่าไหร่ เม้าท์แต่เรื่องบันเทิงเริงใจซะมากกว่า อย่างคุณวีก็ไม่ไร้สาระหรอกน้า แต่งนิยายได้ตั้งหลายเรื่อง ของแบบนี้ใช่ว่าจะทำกันได้ทุกคนนะจ๊ะ


โดย: haiku วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:20:49:20 น.  

 
มาบ้านนี้ไม่เคยผิดหวังซักครั้ง
แม้จะไม่ใช่คนอ่านหนังสือ แค่เห็นภาพ ก็ทึึ่งเสียแล้ว สาระล้วนๆอีกต่างหาก
ไม่โหวดให้ไม่ได้ค่ะต้องโหวด


แม่ยังไม่หายป่วยเลย ยังคงปวดท้อง
พรุ้งนี้เข้าไปเช็คอีกรอบค่ะ


โดย: ซองขาวเบอร์ 9 วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:21:44:23 น.  

 
จิตที่ตั้งไว้ถูกต้อง ทำคนให้ประเสริฐ ประสบผลดี
ยิ่งกว่าที่มารดาบิดา หรือญาติทั้งหลายใดจะทำให้ได้

หลับอย่างมีความสุข ตื่นขึ้นมาพบแต่สิ่งที่ดีงาม ตลอดไป...นะคะ




โดย: พรหมญาณี วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:21:57:09 น.  

 
คลิกที่รูป เพื่อเอาโค้ดรูปนี้ไปแปะ

[ของตกแต่งโดนๆคลิกเลย]
ช่วงนี้แวะมาไม่เป็นเวลาเลยค่ะ เอาฤกษ์สะดวกอย่างเดียว กลางวันก็ยุ่งนิดหน่อย เพราะต้องซ้อมการแสดงแสงสีเสียงที่จะมีขึ้นในวันที่15และ16นี้ และหลังจากนั้น วันที่18/19/20และ21ครูเกศนำเด็กแสดงนาฏศิลป์4ภาค ที่อิมแพคเมืองทองธานี ถ้าหายไปบ้างอย่าโกรธนะคะ เพราะโดยปกตินิสัยแล้วถ้าว่างตอนไหนก็จะรีบเข้าbloggangทันทีอิอิอิ ระลึกถึงเสมอและหลับฝันดีนะคะคุณไฮกุ


โดย: เกศสุริยง วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:22:09:22 น.  

 
รีบมาขอบคุณๆมากๆค่ะคุณไฮกุ
สำหรับพระบรมฉายาลักษณ์สมเด็จพระราชินีฯทรงอุ้มสมเด็จพระเทพฯ น่ารักและชอบมาก ๆ
ต้องขอเก็บไว้ใช้ในโอกาสต่อไปนะค่ะ
มาโหวตให้ด้วยค่ะคนที่ 100 เลขสวยสำหรับเราด้วยค่ะ โชคดี และหลับฝันดีด้วยนะค่ะคุณไฮกุ




โดย: tui/Laksi วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:22:19:22 น.  

 
สนพ. อะธิงค์ยุ่งมากครับ
ยุ่งเพระาคนทำงานคือหนุ่ยคนเดียว 555
เลยเข็นหนังสือได้น้อยมาก

ขนาดหนังสือของผมยังเลื่อนไปเลื่อนมา
ผมเองเห็นใจหนุ่ยครับ
ธุรกิจเค้าเองก็รัดตัวจริงๆ

ใจจริงผมอยากให้หนุ่ยรับพิมพ์งานดีดีในบล็อกนะครับ
เพื่อนบล้อกเราหลายคนมากความสามารถ
เขียนบล้อกได้ดีมีคุณภาพจริงๆ

บล็อกคุณไฮกุก็เข้าข่ายเลยล่ะครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 14 สิงหาคม 2554 เวลา:23:06:27 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะคุณไฮกุที่โหวตให้กิ่ง กิ่งเข้ามาในบล็อกคุณไฮกุทีไร มีความรู้สึกว่าอลังการ์มากๆเลยค่ะ ภาพสวยคุณภาพของเนื้อหาคับแก้วจริงๆ สมแล้วที่คุณก๋าเชียร์ให้ส่งโรงพิมพ์ กิ่งขอให้คุณไฮกุประสบความสำเร็จนะคะ ได้รวมเล่มเร็วๆนะคะ

หลับฝันดีเช่นกันนะคะ


Rose Images
Rose Scraps, Rose Day Graphics, Rose Day Comments and Glitter Graphics

Beautiful Orkut Scraps - Goodlightscraps.com


โดย: กิ่งฟ้า วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:0:01:19 น.  

 
»✿สวัสดีค่ะคุณไฮกุ

ชอบงานมากๆแระแพมจาแวะมาโหวตให้
ทุกๆเอนทรี่เหมือนเดิมค่ะมีความสุขมากๆนะค่ะ

✿.。(*‧*) ( ̄︶ ̄)>มัททะนะ <( ̄︶ ̄)(*‧*)Gd Night naja^^✿.。


โดย: mastana วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:1:04:22 น.  

 
มารับส่วนบุญค่ะคุณไฮกุ แหะแหะ ฟังดูแปลกๆเนอะ แต่ก็ความหมายตามนั้นเลยค่ะ เราคนอยู่ไกลวัด ใครเอาบุญมาฝากก็ต้องรีบรับ ขอบคุณมากนะคะที่คิดถึงกัน ขอให้ผลบุญนั้นคืนสู่คุณไฮกุสองเท่านะคะ


อิอิคุณไฮกุขา กินเชอร์รี่ก่อนนอนไม่อ้วนหรอจ้า แต่มันจะจู๊ดๆนะคะ ผลอ่อนๆรสชาดเปรี้ยวๆค่ะ แต่เค้าไม่เปิดให้เก็บค่ะ ไม่งั้นเราจะไปเก็บมาตำกินแทนมะยม เราก็ชอบกินเชอร์รี่ค่ะ กิโลนึงแป๊ปเดียวหมดค่ะ


โดย: somjaidean100 วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:2:29:27 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ครับคุณไฮกุ







โดย: กะว่าก๋า วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:5:27:00 น.  

 
วิ่งมาส่งยิ้มทักทายในวันแรกของการทำงานค่ะคุณไฮกุ

ช่วงนี้เน็ตไม่เป็นใจ
แล้วแต่อารมณ์คุณเธอว่าจะเข้าได้ตอนไหน แหะๆ

หนังสือน่าอ่าน ภาพน่าชม
แต่...อ่านอักษรจีนไม่เป็นเลย

มีความสุขมากๆนะคะ


โดย: fonrin วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:6:04:43 น.  

 
ผลงานของการเเปล ยอดเยี่ยมมากค่ะคุณไฺฮกุ
ละเอียดเเละได้ใจความ

คุณไฮกุสบายดีนะคะ



โดย: YUCCA วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:7:26:05 น.  

 
ว้าวๆๆๆ

มาอ่านแล้วโหวตหมวดศิลปะให้เช่นเคยค่ะ

ชอบจัง คุณไฮกุตั้งใจเขียนบล็อกดีอะค่ะ



ขอบคุณที่โหวตหมวดธรรมให้เอนทรี่ที่แล้วด้วยนะคะ


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:7:58:20 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณไฮกุ

อ่านไปแล้วเพลินดีนะค่ะ ... เหมือนได้เดินทาง
ไปกับเค้าด้วยจัง อ่านแล้วเพลินตรงคำ ที่ดูนุ่มนวล
สละสลวยแม้ว่าคำอาจจะไม่หวานแต่ว่าความหมาย
เวลาอ่านมันทำให้เราจินตนาการไปกับช่วง
จังหวะเวลาได้เหมือนเรานั่งเปิดเทปดูแต่แปลกที่
ว่าเราจะได้เห็นภาพตอนอ่านไป หลับตาไปนะค่ะนี่

จินตนาการค่อนข้างสูงเหมือนกันนะค่ะเรา ? 55+

.......................

ช่วงนี้เหมือนตัวเองหายไปจากบล็อกพอควรเหมือนกันค่ะ
เพราะว่าเห็นคอมเม้นท์คุณไฮกุสองครั้งแล้ว
เราก็เพิ่งได้เข้ามาวันนี้เอง แบบว่าเกิดอาการเบื่อหน่าย
และปวดหัวด้วยล่ะค่ะ เลยวิ่งวนมาทางนี้บ้างแต่ว่าไปไม่เยอะ
เพราะว่าคอมเล่นทำเอาตาลายบางที แถมไปติดเอเอฟ
อีกก็เลยกลายเป็นว่าเวลายาวๆ 24 ชม. มันหายวับไปแต่ละวัน
เหมือนถูกเสกหายไปแน่ะค่ะ


โดย: JewNid วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:9:22:55 น.  

 
สวัสดีตอนสายๆค่ะ



โดย: ดอกแก้ว (tanH2O ) วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:9:38:37 น.  

 
ทักทายเช้าวันจันทร์ค่ะ คุณไฮกุ

ขอบคุณที่แวะเอาบุญไปฝากยุ้ยด้วยนะคะ

เช้านี้อากาศดีเชียว ลมเย็นๆพัดมาเป็นระลอก

แต่ว่าช่วงเย็นยังไม่แน่ ฝนอาจจะตกลงมาอีก

ฝนตกบ่อยๆ รักษาสุขภาพด้วยนะค้า


โดย: nLatte วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:10:37:54 น.  

 
สาระยอดเยี่ยมเหมือนเดิมเลยค่ะ


โดย: ป้ามด วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:11:06:31 น.  

 
อยากอยู่กระท่อมของผู้สันโดษบ้างจังเลยค่ะคุณไฮกุ


โดย: Love At First Click วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:11:47:08 น.  

 
อ่านไปฟังเพลงไปด้วย เพลินอย่าบอกใครเลยค่ะคุณไฮกุ
วันก่อนที่ฉัตรอัพบล๊อกวันแม่ ก้อวิ่งมาหาคุณไฮกุ แต่มองไม่เห็นที่ฝากคอมเม้น เลยกลับออกไปก่อน ไปบล๊อกพี่หนูหล่อก็ไม่มี เลยคิดว่าทำไมวันนี้คอมพ์เรามานรวนอย่างนี้ ที่ไหนได้ มานโหลดอยู่ค่ะ คอมพ์ฉัตรจะแปลงร่างเป็นตู้ปลาซะแร๊ว อิอิ

แม้จะไม่เคยได้ยินหรือรู้จักชื่อเสียงเรียงนามของท่านบาโซ แต่พอได้อ่านเรือ่งราวและงานของท่านเพียงเล็กน้อยก็รู้สึกล่องลอยไปตามจินตนาการเลยค่ะ เอ..หรือเพราะว่าเพลงที่มีเสียงดนตรีไพเราะนี้พาไปก็ไม่รู้ ^^ ~
คุณไฮกุสบายดีนะคะ
คิดถึงมากคะ ขอบคุณที่แวะทักกันบ่อยๆ ค่ะ
^________^


โดย: ณ ปลายฉัตร วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:12:52:34 น.  

 
พอคุณไฮกุหยิบเรื่อง Narrow Road to a Far Province
มาพูดถึงว่าเป็นการเดินเท้าที่ญี่ปุ่น
เกิดอยากจะอ่านขึ้นมาเลยค่ะ
เขามีฉบับแปลเต็มอังกฤษขายไหมค่ะคุณไฮกุ
แต่ถึงไม่มี ตามอ่านจากคุณไฮกุก็เยี่ยมแล้วนะคะ


โดย: Sweety-around-the-world วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:14:12:35 น.  

 


สวัสดีค่ะคุณไฮกุ



คิดถึงจึงมาหาค่ะ






โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:15:17:37 น.  

 
มาทักทายคุณไฮกุด้วยค่ะ


โดย: namfaseefoon วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:19:31:55 น.  

 
มาอ่านงานแปลบทกวีของท่านบาโชครับ

พรุ่งนี้เป็นการโหวต TBAให้คุณไฮกุคะแนนสุดท้ายของผมครับ ขอให้ผ่านเข้ารอบ 10 บล็อกแรกที่มีคะแนนสูงสุดนะครับ


โดย: Insignia_Museum วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:19:49:00 น.  

 
มิหายไปนานเลย มีเรื่องน่ะค่ะ แต่ตอนนี้สัญญาว่าจะกลับมาเหมือนเดิมค่ะ


โดย: nompiaw.kongnoo วันที่: 15 สิงหาคม 2554 เวลา:22:25:25 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ครับคุณไฮกุ







โดย: กะว่าก๋า วันที่: 16 สิงหาคม 2554 เวลา:6:04:22 น.  

 
สวัสดีค่ะ..

อัดแน่นไปด้วยคุณภาพจริง ๆ


โดย: Lika ka วันที่: 16 สิงหาคม 2554 เวลา:8:50:39 น.  

 
ผมมีหน้าที่อ่านอย่างเดียวครับ เพราะภาษาอังกฤษไม่กระดิกหูเลยครับ 555


โดย: ปลายแป้นพิมพ์ วันที่: 16 สิงหาคม 2554 เวลา:8:55:09 น.  

 

นาฏศิลป์บ้านครูเล็ก
สร้างกริตเตอร์

สวีสดียามบ่ายๆ ฝนมาครึ้มเลยค่ะ วันนี้แสดง แสง สี เสียงที่สิงห์บุรี ปัญหาก็คือฝนจะตกหรือเปล่าก็ไม่รู้ เพราะเมื่อวานซ้อมใหญ่ ฝนก็เทลงมา คิดถึงนะคะคุณไฮกุ


โดย: เกศสุริยง วันที่: 16 สิงหาคม 2554 เวลา:15:00:47 น.  

 
แม่ซอง....ขอบคุณมากที่โหวตให้นะคะ เมื่อวานซืนแวะไปเที่ยวเมืองกาญจน์ที่บล็อกแม่ซองแล้วถูกใจ เลยไปโหวตให้เรียบร้อย

ขอให้แม่ซองหายปวดท้อง สุขภาพแข็งแรงขึ้นในเร็ววันนะคะ


คุณปอป้า...ภาพเจ้าแม่กวนอิมงามมากเลยค่ะ เรานับถือท่านมาก ๆ ขอบคุณคุณปอป้ามากที่อัญเชิญมาประดับบล็อกนะคะ


ครูเกศ...ไม่โกรธหรอก ต้องขอบคุณมากกว่าค่า ครูเกศงานยุ่งมาก ยังอุตส่าห์แวะมาเยี่ยมกัน ครูเกศขยันจริง ๆ มาทีไรต้องพูดถึงงานตลอดเลย ขอให้ประสบความสำเร็จในงานทุกอย่างที่ทำนะคะ แล้วก็ส่งใจช่วยให้งานแสง สี เสียงที่สิงห์บุรีจัดได้เรียบร้อย ปลอดฝนด้วยเถิดดดด เพี้ยงงงงงง


คุณtui...เห็นพระบรมฉายาลักษณ์ที่คุณtuiอัญเชิญมาประดับที่หัวบล็อกแล้ว นึกถึงพระบรมฉายาลักษณ์ที่คล้ายกัน เลยอัญเชิญไปฝาก สมเด็จฯ ตอนนั้นทรงพระสิริโฉมมาก ๆ สมเด็จพระเทพฯ ก็น่ารักเหลือเกิน

ขออัญเชิญพระบรมฉายาลักษณ์ที่ทรงฉายพระรูปคู่กันที่หาเจอในเวบมาประดับบล็อกอีก ได้มาจากเวบ
munkonggadget.com
thaiveterans.mod.go.th
บล็อกคุณสมรัชนะ ณ ต่างแดน
บล็อกคุณหนูธันย์

แล้วต้องขอบคุณคุณtuiมาก ๆ ที่โหวตTBAให้นะคะ





























คุณก๋า...ไม่เป็นไรหรอกค่ะ ที่ทำบล็อกนี้ก็เพราะอยากทำจริง ๆ แค่เพื่อน ๆ มาอ่านแล้วชอบ เราก็ดีใจที่สุดแล้วค่ะ ไม่ได้ตั้งเป้าว่าต้องพิมพ์เป็นหนังสือให้ได้ แล้วกว่าจะแปลหนังสือจบก็คงอีกนานนนนน อิ อิ

ต้องชมคุณหนุ่ยจริง ๆ นะ ทำสนพ.คนเดียว แต่คุณภาพหนังสือออกมาดีมากทุกเล่มเลย เสียดายที่งานยุ่งมาก เลยได้อ่านหนังสือของสนพ.ของแกน้อยไปหน่อย อ้อ เมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา รายการธรรมในใจสัมภาษณ์คุณหนุ่ยด้วยค่ะ ช่องสามลงคลิปไว้ในเวบแล้ว ตามไปดูที่ลิงค์นี้เลยค่ะ ธรรมในใจย้อนหลัง เดี๋ยวเอาไปฝากคุณก๋าที่บล็อกอีกรอบ


คุณกิ่ง...ขอบคุณคุณกิ่งมากที่ร่วมด้วยช่วยเชียร์กับคุณก๋านะคะ ตอนนี้ขอแค่แปลได้ตลอดรอดฝั่งก่อนละกันค่า

ลป. กุหลาบขาวสวยมาก ๆ มีหยดน้ำเกาะที่กลีบดอก ดูแล้วสดชื่นจริง ๆ ค่ะ


คุณแพม...ขอบคุณมากที่จะโหวตให้ค่า


คุณพีช...ขอบคุณคุณพีชมากที่อวยชัยให้พรนะคะ ขอให้สมพรปากจ๊ะ เมื่อวันอาทิตย์มีโอกาสได้ทำบุญใหญ่ เลยตระเวนหอบบุญไปฝากคุณพีชกับเพื่อน ๆ การทำบุญนี่ดีนะคะ จะอุทิศส่วนกุศลให้ใครก็ได้ จะให้มากแค่ไหนก็ไม่มีวันหมด ยิ่งให้ก็ยิ่งได้บุญดี

เพิ่งจะรู้ว่าเชอร์รี่เป็นยาระบายด้วยนะเนี่ย แบบนี้ก็เหมาะกับคนธาตุหนักเนาะ เราชอบกินมาก เมืองไทยมีแต่เชอร์รี่นอก ราคาค่อนข้างแพงค่ะ นาน ๆ ถึงจะซื้อกินสักที ซื้อมาแล้วต้องรีบกิน จะเก็บไว้ทะยอยกินก็ไม่ได้ เดี๋ยวไม่สดจะไม่อร่อย แป๊บเดียวหมดแพ็คเลย


คุณฝน...ขอบคุณที่แวะมาส่งยิ้มให้จ้า เนทรวนนี่หงุดหงิดเนอะ ขอให้เนทกลับมาใช้ได้ดีเหมือนเดิมไว ๆ นะคะ


คุณยูกะ... ชอบคุณที่ชมค่่า ดีใจมากที่คุณยูกะชอบสำนวนแปลของเรานะคะ


คุณเต้ย...ขอบคุณมากที่โหวตให้อีกค่ะ คุณเต้ยก็เขียนบล็อกธรรมะได้ดีมากนะคะ อ่านแล้วชอบเลยต้องโหวตให้นั่นแล


คุณนิด...เราก็รู้สึกเหมือนคุณนิดเลยค่ะ ถึงงานเขียนนี้จะนานมากแล้ว แต่เวลาอ่านแล้วให้ความรู้สึกที่สดมาก เหมือนท่านมานั่งข้าง ๆ เล่าเรื่องการเดินทางให้ฟังเป็นฉาก ๆ ขนาดไม่เคยไปญี่ปุ่นก็นึกภาพตามได้ไม่ยาก แถมได้อ่านไฮกุเพราะ ๆ เป็นระยะ ๆ ด้วย

คุณนิดยุ่งทั้งงานราษฏร์งานหลวง แถมป่วยด้วย มิน่าล่ะถึงหายหน้าไปหลายวัน พอดีเราได้หยุดยาว(สองวัน ) เลยแวะไปหาคุณนิดสองสามรอบ ช่วงนี้คุณนิดลากิจสักพักก็ได้ค่ะ ไว้หายป่วยแล้วงานน้อยลงแล้วค่อยกลับมาเล่นบล็อก แต่อย่าหายไปนานละกัน ขอให้หายปวดหัวไว ๆ นะคะ


คุณดอกแก้ว & ป้ามด...ขอบคุณมากที่แวะมาเยี่ยมกันค่ะ


คุณยุ้ย...ช่วงนี้อากาศไม่ค่อยร้อนนัก เพราะฝนลงบ่อย ตกไม่เลือกเวลา เช้ามั่ง เย็นมั่ง มีรอบกลางคืนแถมอีก คุณยุ้ยระวังจะเป็นหวัดนะจ๊ะ


คุณน้ำอ้อย...กระท่อมของท่านบาโชน่าอยู่นะคะ ดูแล้วเหมือนบ้านหลังเล็กมากกว่า ชอบตรงหลังคา ไม่รู้ว่าสีชมพูประปรายนั่น เป็นการตกแต่งหรือว่าดอกไม้ปลิวมาตก สวยดีค่ะ


คุณฉัตร...ทีแรกก็ไม่คิดจะแปะคลิปเลยค่ะ เพราะปกติเวลาอัพบล็อกไฮกุจะไม่แปะเพลงเลย อยากให้ซึ้งกับบทกวีมากกว่า แต่งวดนี้เปลี่ยนใจ คนอัพคลิปเลือกภาพกับเพลงเข้ากันได้ดีมากและตรงกับเนื้อหาในบล็อกด้วย เสียดายที่เราอ่านภาษาญี่ปุ่นไม่ออก เลยไม่รู้ว่าข้อความในคลิปพูดถึงอะไรมั่ง


คุณไก่...มีหนังสือที่แปลเป็นอังกฤษค่ะ เล่มที่เราเอามาแปลในเล่มมีทั้งภาษาอังกฤษและญี่ปุ่น ในamazonมีขาย หน้าปกเหมือนเล่มที่เราซื้อมา ถ้าคุณไก่อยากได้ ตามลิงค์นี้เข้าไปดูเลยค่ะ amazon.com


คุณหนู...ขอบคุณที่แวะมาส่งความคิดถึงจ้า


คุณIM...ขอบคุณมาก ๆ ที่เทคะแนนโหวตให้จนหมดเลยนะคะ ซึ้งใจจริง ๆ เราก็หมดคะแนนโหวตไปแล้ว แต่ไปเกณฑ์ญาติมาสมัคร จะได้ตามไปโหวตให้เพื่อน ๆ ต่อได้อีก อิ อิ


คุณมิจัง...เวลคัมแบคค่า ดีใจที่กลับมาเล่นบล็อกได้เหมือนเดิมแล้วนะคะ


คุณLika ka...ยินดีต้อนรับเพื่่อนบล็อกคนใหม่ ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมกันนะคะ


คุณตฤณ...แค่แวะมาอ่านก็ดีใจแล้วคับพ้ม


โดย: haiku วันที่: 16 สิงหาคม 2554 เวลา:18:50:19 น.  

 
สวัสดียามค่ำ ทานข้าวหรือยังคะคุณไฮกุ


โดย: sawkitty วันที่: 16 สิงหาคม 2554 เวลา:19:28:28 น.  

 



อังคารสวัสดิ์พิพัฒน์ผลค่ะคุณไฮกุ
บ้านป้าฝนกำลังตก ทางนี้ละคะเป็นอย่างไรบ้าง

สภาพอากาศแบบนี้คงต้องรักษาสุขภาพกันเป็นพิเศษ
แต่ป้าเองตอนนี้โดนละอองฝนหวัดเลยมาเยี่ยมนิดหน่อยค่ะ 555

ขนาดบอกว่าเป็นมือใหม่หัดแปล แต่อ่านแล้วลื่นไหลชวนติดตามค่ะ
..............................


หลายคนพบว่า
เพียงแค่วิ่งจ๊อกกิ้งแล้วรู้สึกถึงเท้ากระทบแปะๆๆถี่ๆไปเรื่อยๆ
ก็เกิดสติดีขึ้นทันตาเห็น
เพราะจังหวะกระทบที่เข้าสู่ความรู้สึกสม่ำเสมอ
ย่อมเหลือพื้นที่ให้ใจตระเวนสุ่มฟุ้งซ่านได้น้อยลง

โดย... ดังตฤณ จากคอลัมน์ จากใจ บ.ก.ใกล้ตัว Lite Talk นิตยสารธรรมะออนไลน์ รายปักษ์ เว็บ dlitemag.com





โดย: ร่มไม้เย็น วันที่: 16 สิงหาคม 2554 เวลา:20:01:04 น.  

 
ขอบคุณลิ้งค์ที่หนุ่ยไปสัมภาษณ์นะครับ
ผมยังไม่ได้ดูเลยครับ
คาดว่าเจ้าตัวก็คงไม่ไ่ด้ดูครับ
ช่วงนี้เขายุ่งเหลือเกินครับ 555






ผมก็ชอบหนังของจางอี้โหม่วเหลือเกินครับ
ช่วงนี้ผมกลับมานั่งดูดีวีดีทุกวันเลยครับ

ว่าจะเอาหนังเก่าๆมานั่งดูใหม่ด้วยครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 16 สิงหาคม 2554 เวลา:20:43:15 น.  

 
ช่วงเช้าๆ อาจมีเรื่องยิ้มได้ให้กับคุณไฮกุด้วยนะ (เรื่องเก่าเก็บ)


โดย: ปลายแป้นพิมพ์ วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:0:54:56 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ครับคุณไฮกุ







โดย: กะว่าก๋า วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:5:31:27 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ค่ะคุณไฮกุ มาโหวตTBA
และรีบขอบคุณอีกมากมายที่หาภาพพระบรมฉายาลักษณ์สวยงามน่าชื่นชม
พระองค์ท่านมากค่ะมาให้ขอเซฟไว้เลยนะค่ะ

งานโครงการหลวงน่าสนับสนุนนะค่ะคุณไฮกุ
มีแต่สินค้าดีๆมีคุณภาพทั้งนั้น
วันที่เราไปคนเยอะมากเบียดเข้าไปได้บางร้านเองค่ะ
ชอบธีมงานมากค่ะเลยเดินแชะๆภาพไปเรื่อยๆจนคนที่ไปด้วยกะเด็กๆ
ขอไปนั่งที่ร้านกาแฟรอเลยอ่ะค่ะ 555


โดย: tui/Laksi วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:7:25:20 น.  

 


โดย: Lika ka วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:8:52:26 น.  

 


สวัสดีค่ะคุณไฮกุ...

เคยเรียนภาษาญี่ปุ่นพื้นฐานนานมาแล้ว

ชอบเหมือนกันค่ะ แต่ไม่ได้พัฒนาไปไหนเลย

เดือนวันแม่นี้..

อ้อมแอ้มมีของรางวัลมาให้อีกแล้วค่ะ

ส่งรูปถ่ายที่ถ่ายกับคุณแม่

ที่คิดว่าเจ๋งที่สุด น่ารักที่สุด

มาประชันกันหน่อย

รูปของแม่-ลูกคู่ไหนที่ประทับใจอ้อมแอ้ม

จะมาของรางวัลส่งไปให้ค่ะ

ยังไม่กำหนดชิ้น ถ้าถูกใจหมด

อาจจะให้รางวัลหมดทุกคนก็ได้นะค่ะ

เป็นรูปสมัยคุณแม่สาวๆก็ได้ค่ะ

แต่ขอให้เป็นรูปคู่นะค่ะ

หมดเขตสิ้นเดือนสิงหาคมนี้ค่ะ

ขอให้รักคุณแม่ให้มากๆนะค่ะ



โดย: คนผ่านทางมาเจอ วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:11:50:00 น.  

 
ไม่รีบร้อนเลยค่ะคุณไฮกุ แต่อยากได้สำนวนภาษอังกฤษสวยๆ
เก็บไว้ค่ะ นานไปกลัวลืมจะซื้อ
จริงๆ แล้วก็ดองหนังสือหลายเล่มค่ะ
แล้วอ่านของคุณไฮกุด้วย ภาษาสวยๆน่าอ่านค่ะ



โดย: Sweety-around-the-world วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:13:15:19 น.  

 


ภาพสมเด็จพระนางเจ้าฯ งามจังเลยค่ะ

เห็นที่บ้านพี่นาถ - sirivinit นี่ก็ชอบ มาเจอที่บ้านคุณไฮกุอีก....ดีจังเลยค่ะ






ขอทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน...ค่ะ


มาโหวต TBA ด้วยค่ะ




โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:15:41:35 น.  

 
คุณ ไฮกุ มีเรื่องมากมายให้ทำเลยค่ะ เพิ่งกลับ มาจากนอกเมือง ทีโรม อากาศร้อนแต่เย็นสบาย เป็นหน้าร้อนที่อากาศดีมากๆ ค่ะ

วันแม่ที่ผ่านมาขอให้คุณไฮกุ มีความสุขนะค่ะ

อย่างไรก็รักษาสุขภาพค่ะ ขอบคุณนะค่ะที่แวะไปดูเรื่องที่บอร์เนียว ไว้คุยกันค่ะ


โดย: PinePh วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:20:49:28 น.  

 
คุณtui...ขอบคุณที่โหวตTBAให้แบบต่อเนื่องเลยนะจ๊ะ

คุณtuiชอบพระบรมฉายลักษณ์ของในหลวง พระราชินีเหมือนเราเลย ไว้เจอพระบรมฉายาลักษณ์ที่หายากอีก จะอัญเชิญไปฝากนะคะ

วันอาทิตย์ที่เราไปงานโครงการหลวงคนไม่เยอะเท่าไหร่ค่ะ เดินดูของได้แบบสบาย ๆ สินค้าของโครงการหลวงน่าสนับสนุนจริง ๆ ค่ะ ปกติเราจะซื้อเป็นประจำอยู่แล้ว สินค้าแต่ละอย่างมีคุณภาพทั้งนั้น แล้วเดี๋ยวนี้มีให้ซื้อหลากหลายและราคายุติธรรมด้วย


คุณLika ka...ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมกันค่ะ


คุณอ้อมแอ้ม...หาเรื่่องสนุก ๆ มาให้เพื่อน ๆ อีกแล้ว คงมีคนเข้าร่วมสนุกมากแน่ๆ เตรียมรางวัลไว้เยอะ ๆ นะจ๊ะ


คุณไก่...คิดว่าน่าจะมีคนแปลเป็นภาษาอังกฤษกันหลายเวอร์ชั่น แต่เท่าที่รู้มีแค่หนังสือที่เราซื้อมานี่แหละ โชคดีที่ซื้อหนังสือได้ในเมืองไทย ซื้อเก็บไว้นานจนลืมเลย สำนวนอังกฤษเพราะดี แต่แปลค่อนข้างยากทีเดียวค่ะ


คุณหนู...ดีใจที่ชอบพระบรมฉายาลักษณ์ที่อัญเชิญมาให้ชมนะคะ พี่นาถสะสมพระบรมฉายาลักษณ์ไว้เยอะเลยค่ะ ต้องไปกระแซะพี่นาถให้อัพอีกหลาย ๆ บล็อก

ขอบคุณมาก ๆ ที่โหวต TBA ให้ค่ะ


คุณนิคกี้...อากาศที่โรมร้อนแต่เย็นสบาย ฟังคุณนิคกี้เล่าแล้วอยากไปเที่ยวติดหมัดเลยค่ะ ถ้าคุณนิคกี้ถ่ายภาพตอนไปโรม อย่าลืมอัพบล็อกให้ชมภาพมั่งนะคะ


โดย: haiku วันที่: 17 สิงหาคม 2554 เวลา:22:42:20 น.  

 
ขอบคุณสำหรับข้อมูลนะ ภาพสวย ๆทั้งนั้นเลย เห็นแล้วอยากไปบ้างจัง


โดย: mypansa วันที่: 4 ตุลาคม 2554 เวลา:14:20:04 น.  

 
ขอบคุณมากที่แวะมาอ่านบล็อกนี้นะคะ ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่สวยงาม เราชอบมาก ๆ แต่ยังไม่เคยไปเลยค่ะ ตั้งใจไว้ว่าสักวันต้องไปให้ได้สักหน


โดย: haiku วันที่: 6 ตุลาคม 2554 เวลา:15:43:47 น.  

 
Hiya, I am really glad I've found this information. Today bloggers publish just about gossips and web and this is really irritating. A good web site with exciting content, that is what I need. Thanks for keeping this web site, I will be visiting it. Do you do newsletters? Cant find it.
Cheap Snapbacks Sale //sakabrasives.com/contract_manufacturing.html


โดย: Cheap Snapbacks Sale IP: 94.23.252.21 วันที่: 2 สิงหาคม 2557 เวลา:9:04:07 น.  

 
We marveled that you could with energy and enthusiasm speak for nearly twelve hours a day. In addition to the outstanding presentations you personally made, we were greatly pleased with the carefully developed materials. John and Bee T.
Kansas City Chiefs Jerseys For Sale //www.fdlgroup.co.uk/images/Kansas-City-Chiefs-Jerseys-For-Sale.asp


โดย: Kansas City Chiefs Jerseys For Sale IP: 218.251.113.57 วันที่: 26 พฤศจิกายน 2557 เวลา:19:20:19 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

haiku
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 161 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add haiku's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.