นิทานเรื่อง หนูกับกบ (The Rat and The Frog)

One day, a country rat wanted to go to town. 
วันหนึ่ง หนูชนบทตัวหนึ่งต้องการที่จะเข้าไปในเมือง

He prepared himself and started his journey.
มันเตรียมความพร้อมของตัวเองและเริ่มการเดินทาง

It was hot on the way. So the rat was tired and thirsty.
ระหว่างการเดินทางอากาศร้อนมาก หนูจึงรู้สึกเหนื่อยอ่อนและกระหายน้ำ

He then stopped near a big pond...to drink water for refreshing himself...and to find some fruits to eat.
มันจึงหยุดพักบริเวณใกล้สระน้ำใหญ่แห่งหนึ่ง เพื่อดื่มน้ำให้ร่างกายของมันสดชื่นขึ้น และหาผลไม้กิน

Near that pond, there lived a frog.
ใกล้ ๆ สระน้ำแห่งนั้น มีกบตัวหนึ่งอาศัยอยู่

When the rat saw the frog, he walked straight towards him.
เมื่อหนูบ้านเห็นกบ มันเดินตรงเข้าไปหากบทันที

He forced the frog to take him to the other side of the pond.
มันบังคับให้กบพามันข้ามสระน้ำไปอีกฝากหนึ่ง

But the frog refused. The rat beat up the frog badly.
แต่กบปฏิเสธที่จะทำตามเช่นนั้น หนูจึงเข้าทุบตีกบอย่างหยาบคาย

So the frog had to give up and agreed to take him across the pond.
ทำให้กบจำใจยินยอมที่จะพาหนูข้ามสระน้ำไปอีกฟากฝั่ง

The rat was afraid that the frog might leave him in the middle of the pond, so he tied his leg with the frog's leg.
หนูเกรงว่ากบจะทิ้งมันขณะที่อยู่กลางสระ มันจึงมัดขาตัวเองไว้กับขาของกบ

When they were in the middle of the pond, the frog stoped swimming, wanting the rat to drown.
เมื่อมาถึงกลางสระน้ำ กบหยุดว่ายน้ำเพราะต้องการให้หนูจมน้ำ

The rat tried to swim to save himself from drowning while the frog looked on with satisfaction.
หนูพยายามว่ายน้ำเพื่อเอาชีวิตรอดในขณะที่กบมองดูด้วยความพอใจกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น

Meanwhile, there was a hawk flying by the pond and saw the two animals.
ในขณะนั้นนกเหยี่ยวตัวหนึ่งที่กำลังบินอยู่มองเห็นสัตว์ทั้งสอง

The hawk grabbed both of them for his meal.
เหยี่ยวตัวนั้นจึงจับสัตว์ทั้งสองไปเป็นอาหารของมัน

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
“Forcing and threatening others will cause sin to return to yourself.”
“การบังคับขู่เข็ญผู้อื่นนั้นบาปกรรมจะตกแก่ตนเอง”

Vocabularies
journey (n.) = การเดินทาง                         
give up (PHRV)= ยอมแพ้                          
thirsty (adj.) = กระหายน้ำ
refresh (v.) = สดชื่น                                  
force (v.)= บังคับ                                      
satisfaction (n.) = พึงพอใจ                        
weather (n.) = อากาศ
refuse (v.) = ปฎิเสธ
afraid (adj.) = เกรงกลัว
meanwhile (adv.) = ในขณะนั้น



Create Date : 15 มีนาคม 2556
Last Update : 15 มีนาคม 2556 22:12:59 น. 1 comments
Counter : 1821 Pageviews.  
 
 
 
 
สวัสดีค่ะ

ขอแอบติดตมอานนะคะ
 
 

โดย: ~My Birthday is on April 14~ วันที่: 14 มิถุนายน 2556 เวลา:12:06:11 น.  

Name
Opinion
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ
sanphetch
 
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]








aroydeeseafood
[Add sanphetch's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com