แปลเพลงที่ฮาที่สุดที่เคยฟัง Ylvis - Stonehenge
การแปลเพลงนี้เป็นการฝึกภาษาอังกฤษนะคะ เจ้าของบล็อกไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษมากมายค่ะ แต่ก็อยากจะแปล เพราะเห็นว่าเป็นเพลงที่ตลกดี อยากรู้ว่าตลกยังไง ลองฟังแล้วลองอ่านเนื้อเพลงดูนะคะ ห้าๆๆ


Ylvis - Stonehenge

My life is so successful
I've got everything a man could ever need.

ชีวิตของผมประสบความสำเร็จอย่างมาก
ผมมีทุกสิ่งที่คนเขาอยากจะมีกัน

Got a 1000 dollar haircut
And I even have a talkshow on TV.

ได้ตัดผมในราคา 1000 ดอลล่าร์
และผมก็เคยออกรายการทอร์กโชว์ในทีวี

And I know I should be happy, but instead
There's a question I can't get out of my head.

และผมรู้ดี ว่าผมควรจะมีความสุขกับมัน แต่แทนที่จะทำแบบนั้น
คำถามนั้นยังคงติดอยู่หัวของผมทำอย่างไรก็ไม่สามารถเอามันออกไปได้จริงๆ นั่นคือคำถามที่ว่า

What's the meaning of Stonehenge?
It's killing me that no one knows
Why it was built 5000 years ago.

สโตนเฮจ แปลว่าอะไร?
มันกำลังจะฆ่าผม เพราะไม่มีใครรู้เลย
ทำไมมันถูกสร้างขึ้นเมื่อ 5000 ปีก่อน

Why did they build the Stonehenge?
How could they rasie the stones so high
Completely without the technology
We have today?

แล้วทำไมพวกเขาถึงสร้าง สโตนเฮจ
พวกเขาเอาหินสูงๆพวกนั้นตั้งขึ้นได้อย่างไร
สร้างมันเสร็จได้อย่างไรโดยที่ไม่มีเทคโนโลยี
เหมือนกับที่เราใช้อยู่ทุกวันนี้?

When I make my jalapeños
Calamri and prosciutto
I'm the king! 

เมื่อผมทำ jalapeños Calamri และ prosciutto
ผมรู้สึกว่าผมเป็นพระราชา

My wife applaud(s) me in the kitchen
When I tell her all I bought is from the local store

ภรรยาของผมชมเชยผมในห้องครัว
แล้วผมก็บอกกับเธอไปว่า ทั้งหมดนี้ซื้อมาจากร้านค้าน่ะ 

(And) When the kids have gone to bed, we're all alone
She gives me a smile
Then she plays with my balls

และเมื่อเด็กๆต้องเข้านอน พวกเราสองคนก็อยู่กันลำพัง
เธอยิ้มให้กับผม
และหลังจากนั้นเธอก็เล่นกับลูกกระแป๋งผม

(But?) All I think of is Stonehenge
I think about it when I dream
The biggest henge that I have ever seen

แต่ผมคิดถึงแต่เรื่องของสโตนเฮจ
ผมคิดถึงมันแม้แต่ยามที่ผมหลับฝัน
ก้อนหินใหญ่ที่แขวนอยู่บนนั้น ที่ผมไม่เคยเห็น

What's the purpose of Stonehenge?
A giant granite brithdaycake
Or a prison far too easy to escape?

จุดประสงค์ของสโตนเฮจคืออะไรกัน?
มันเป็นเค๊กหินแกรนิตในวันเกิดของยักษ์เหรอ
หรือว่าเป็นคุกที่อยู่ห่างไกลง่ายจะหลบหนีเหรอ?

Stonehenge! Stonehenge! Lots of stones in a row! (chor)
They were 25 tons each stone, my friend
But amazingly they got them all down in the sand
And they moved it (Stonehenge! )
And they dragged it (Stonehenge! )
And they rolled it 46 miles from Waleeees! - Heeey (46 miles from Wales! )

สโตนเฮจ! สโตนเฮจ! มีหินมากมายอยู่ในแถว
หินแต่ละก้อนหนัก 25 ตันแหน่ะเพื่อน
แต่ที่น่าประหลาดใจที่สุดก็คือพวกเขาเอามันวางไว้บนทราย
และพวกเขาก็ย้ายมัน (สโตนเฮจ!  )
และพวกเขาก็ลากมัน (สโตนเฮจ!  )
และพวกเขาก็กลิ้งมันเป็นระยะทางกว่า 46 ไมล์จากเวล

What's the deal with Stonehenge? (chor) (Oh, what's the deal, what's the deal, what's the deal)
You should have left a tiny hint
When you made this fucking labyrinth, of stone! (Who the... )
Who the fuck builds a Stonehenge? (fuck builds a Stonehenge?)

จะจัดการกับสโตนเฮจยังไงดี
คุณควรจะทิ้งคำใบเล็กน้อยให้ผมบ้าง
ตอนที่คุณสร้างเขาวงกตหินห่าเหวอะไรเนี่ย
แล้วใครเป็นสร้างสโตนเฮจ?

Two Stone Age-guys wondering what to do
Who just said: "Dude, let's build a henge or two!"

หินสองก้อน คนในยุคนั้นสงสัยว่าจะทำอย่างไรกับมันดี
ใครคนหนึ่งก็พูดขึ้นมาว่า นี่เพื่อน เรามาสร้างเฮจอันหรือสองอันกันเถอะ

I would give anything to know
About the Stonehenge (chor)
Yeah, I would give all I have to give
Would you give them your car? (chor)
(Mmm) Are you kidding me, of course I would have given the car
What car do you drive? (chor)
Drive a Civic, drive a Civic. Drive a Civic! 
A car you can trust! (chor)
Never mind the car, let's talk about the henge
What henge is that again? (chor)
It's the Stonehenge, it's the Stonehenge! 
God, it is the greatest henge of all! 

ผมอยากจะให้ทุกสิ่งได้รู้
เกี่ยวกับสโตนเฮจ
ผมอยากจะให้ทุกสิ่งที่ผมมี
คุณเอารถของคุณให้พวกเขาได้มั้ย?
นี่คุณล้อผมเล่นเหรอ แน่นอนผมจะมอบรถให้กับคุณ
รถที่คุณขับคือรถอะไร?
ขับซีวิค ขับซีวิค ขับซีวิค
รถที่คุณสามารถไว้ใจมันได้
เรื่องรถน่ะช่างมันเถอะ มาคุยกับเรื่องของสโตนเฮจกันต่อเถอะ
แล้วเฮจคืออะไร?
มันคือสโตนเฮจ มันคือสโตนเฮจ
โอ้พระเจ้า มันเป็นเฮจที่ดีที่สุดเลยล่ะ

What's the meaning of Stonehenge? (dual)

สโตนเฮจแปลว่าอะไร?

ในทีนี้ เจ้าของบล็อก ไม่รู้ความหมายของคำว่า henge ค่ะ เลยไม่รู้จะแปลว่าไงดี 
เห็นในวิกิพีเดียบอกว่า เป็นสถานที่สร้างขึ้นเพื่อทำพิธีกรรม แล้วขุดคูล้อมรอบ
ใครรู้ก็บอกเจ้าของบล็อกด้วยนะคะ

สุดท้ายๆ หากผิดพลาดประการใดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ อิอิ



Create Date : 10 กันยายน 2556
Last Update : 10 กันยายน 2556 20:00:58 น.
Counter : 4912 Pageviews.

4 comments
  
สโตนเฮ้นจ์เป็นชื่อสถานที่ ทับศัพท์ไปได้เลยค่ะ
โดย: reiriesz IP: 118.172.8.202 วันที่: 18 กันยายน 2556 เวลา:14:42:01 น.
  
แปลได้โอเคนะครับ แต่บางประโยคต้องดูการรวมของประโยค หรือ สำนวนต่างๆให้ดี เพราะความหมายจะผิดเพี้ยนได้ เช่น What henge is that again? น่าจะหมายถึง หืมม เฮนจ์ไหนนะ (ประมาณว่าอีประสานเสียงมันมัวไปสนใจรถจนลืมเรื่องสโตนดฮนจ์ไปแล้ว) หรือ Or a prison far too easy to escape? ประโยค far too easy นี่แปลว่า ง่ายเกินไป ครับ ซึ่งอันนี้แปลว่า คุกที่หนีง่ายไปป๊ะ ครับ
โดย: llnu IP: 124.121.38.65 วันที่: 19 พฤศจิกายน 2556 เวลา:12:59:25 น.
  
ผมชอบ the cabin มากกว่าแฮะฮิฮิ
โดย: กานต์ IP: 110.168.46.249 วันที่: 10 ธันวาคม 2556 เวลา:3:55:06 น.
  
ขอบคุณ คุร llnu มากๆค่ะ ที่แนะนำ ได้ความรู้เพิ่ม อิอิ
โดย: melonamelon วันที่: 12 ธันวาคม 2556 เวลา:14:53:38 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)
melonamelon
Location :
เชียงใหม่  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]



“Life is too short to waste any amount of time on wondering what other people think about you. In the first place, if they had better things going on in their lives, they wouldn't have the time to sit around and talk about you. What's important to me is not others' opinions of me, but what's important to me is my opinion of myself.” ― C. JoyBell C.
Group Blog