<<
กันยายน 2560
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
24 กันยายน 2560
 

[แปลเพลง] No More Second Chances - MKTO (Ft. Jessica Ashley)

Song-"No More Second Chances (feat. Jessica Ashley)
Artist-MKTO
Album-MKTO(2014)


No more second chances, no more plastic lies
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
ไม่มีแล้วโอกาสครั้งที่สอง, คำโกหกที่ไม่เป็นจริง
ไม่มีแม้แต่เหตุผลจะอธิบายต่อผมว่าทำไมผมถึงต้องบอกลา

You only live once, no second chances
She says I go from The Hulk to Mr Romantic
They call me saying
I've been Ghost and I pull up in the Phantom
I'm bout to get the money moving, I can't sit still, I'm a leave you standing
คุณมีชีวิตแค่ครั้งเดียว, ไม่มีอีกเป็นครั้งที่สอง
เธอบอกว่าผมเปลี่ยนจากฮัล์คเป็นหนุ่มสุดโรแมนติก
พวกเขาเรียกผมแล้วบอกว่า
ผมเคยเป็นเหมือนภูตผีและผมก็กลับกลายเป็นปีศาจร้ายได้, เงินของผทไม่เคยหยุดนิ่งเลยสักครั้ง, ผมจึงอยู่เฉยๆไม่ได้
ผมต้องทิ้งคุณไว้ให้รอคอย

Everything we had is all gone
Not one more chance, I moved on
I'm doing me so you do you,
You do you
ทุกอย่างที่พวกเราเคยมีจากไปแล้ว
ไม่มีโอกาสอีกแล้ว, ผมเดินหน้าต่อไป
ผมทำต่อในส่วนของผม แล้วคุณก็เหมือนกัน
ทำในส่วนของคุณ

Cause this is my only life
So I've got to let you go
You should've been only mine
So I'm walking out your door
เพราะว่าผมมีเพียงแค่ชีวิตเดียว
ผมก็เลยต้องปล่อยคุณไป
คุณควรจะเป็นเพียงแค่ของผมคนเดียวเท่านั้น
เพราะงั้นผมจึงต้องเดินจากคุณมา

Singing no more second chances
No more plastic lies
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
ร้องบอกว่าไม่มีอีกแล้วโอกาสที่สอง
ไม่มีแล้วคำโกหกที่ไม่มีวันเป็นจริง
ไม่มีแม้แต่เหตุผลที่จะอธิบายต่อผมว่าทำไมผมถึงบอกลา

She only want my Ricotta
Ace of spades and vodka
She trying to be my flame like Waka Flocka what the fucka
GPS in my phone, the bug in the house like she a stalker
She trying to lock me down with a pie like she's some Betty Crocker
เธอเพียงแค่ต้องการชิส Ricotta ของผม
ไพ่ A โพธิ์ดำและวอสก้าเท่านั้น
เธอพยายามจะเป็นดั่งเปลวไฟของผมเหมือนกับ Waka Flocka
อะไรกันว่ะ?
GPS บนมือถือของผม, มีปัญหาเกิดขึ้นที่บ้านเหมือนกับเธอเป็นสตอล์กเกอร์
เธอพยายามจะกักขังผมเอาไว้เหมือนพายราวกับตัวเธอคือ Betty Crocker

No more games, no old news
Putting new words to an old tune
Just get out the box will I love you
I love you yea
ไม่มีเกมส์อะไรอีกแล้ว, ไม่มีข่าวคราวเก่าๆ
ก็แค่เรียบเรียงคำพูดใหม่แต่ทุกอย่างก็ยังเหมือนเดิม
แค่ออกไปจากที่นี่แล้วผมจะรักคุณ
ผมรักคุณนะ

Cause this is my only life
So I've got to let you go
You should've been only mine
So I'm walking out your door
เพราะว่าผมมีเพียงแค่ชีวิตเดียว
ผมก็เลยต้องปล่อยคุณไป
คุณควรจะเป็นเพียงแค่ของผมคนเดียวเท่านั้น
เพราะงั้นผมจึงต้องเดินจากคุณมา

Singing no more second chances
No more plastic lies
No more giving me reasons to make me have to say goodbye
ร้องบอกว่าไม่มีอีกแล้วโอกาสที่สอง
ไม่มีแล้วคำโกหกที่ไม่มีวันเป็นจริง
ไม่มีแม้แต่เหตุผลที่จะอธิบายต่อผมว่าทำไมผมถึงบอกลา

Uh, trying to say I'm crazy (Baby)
But it's you that chased me
Ain't no black and white,
This gray's a different shade of shady
Remember when I caught your fingers creepin' on me (Hun, I don't remember)
Texting her at midnight, boy you test the phone geek (Not me)
And I looked right past it
Like it was old news (Oh yeah)
And I told myself
Why should I doubt you?
About to turn the tables on you
I'm bout to turn the tables on you
อืม, พยายามจะบอกฉันเป็นนังบ้าสินะ (ที่รัก)
แต่มันคือคุณต่างหากที่ไล่ตามฉันก่อน
ไม่มีอะไรที่เป็นแค่สีดำกับขาวหรอก
ทุกอย่างมันเป็นสีเทาหมดนั้นล่ะแค่แตกต่างกันคนละเฉด
จำได้ไหมตอนฉันจับได้ว่านายมันเป็นไอโรคจิต (ผมจำไม่เห็นได้เลย)
ส่งข้อความมาหาฉันกลางดึก, นายมันก็แค่พวกหมกมุ่นอยู่กับโทรศัพท์ (ไม่ใช่ผมนะ)
และฉันเองก็ไม่สนใจด้วย
เหมือนกับพวกข่าวเก่าๆ (โอ, เย้)
และฉันก็บอกกับตัวเอง
ทำไมฉันต้องสงสัยนายด้วย?
และทุกอย่างมันก็เปิดเผยออกมา
ฉันเป็นคนเปิดเผยตัวตนที่แทนจริงของนายไงล่ะ

Singing no more second chances
No more plastic lies
No more giving me reasons to make me have to say goodbye, bye, bye
ร้องบอกว่าไม่มีอีกแล้วโอกาสที่สอง
ไม่มีแล้วคำโกหกที่ไม่มีวันเป็นจริง
ไม่มีแม้แต่เหตุผลที่จะอธิบายต่อผมว่าทำไมผมถึงบอกลา

Baby please don't go
Is there anything I can say
No no no no no, baby, please don't go
Yea, I'm begging you, say goodbye
Tell me is it a crime of mine
To change my mind
No more giving me reasons to make me have to goodbye bye bye
ที่รัก ได้โปรดอย่าไปเลยนะ
ไม่มีอะไรที่ผมจะสามารถพูดออกมาได้เลย
ไม่, ไม่ ไม่นะ ไม่ ไม่, ที่รัก, ขอร้องอย่าทิ้งผมไป
เย้, ผมขอร้องคุณแล้ว, บอกลากัน
บอกผมว่านี่ก็คืออาชกรรมของผม
เพื่อเปลี่ยนใจผมที
ไม่มีอีกแล้วเหตุผลที่อธิบายต่อผมว่าทำไมผมถึงต้องบอกลา

Say goodbye
บอกลาก่อน


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://www.azlyrics.com/lyrics/mkto/nomoresecondchances.html
-----------------------------------
เพลงนี้ปล่อยมานานแล้วแต่ว่าเพิ่งมีโอกาสแปล
เพลงเพราะดีค่ะ ฟังครั้งก็ชอบเลย จากสองดูโอ้ MKTO


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ


Create Date : 24 กันยายน 2560
Last Update : 24 กันยายน 2560 13:37:49 น. 0 comments
Counter : 2753 Pageviews.  
 

My Style Is 1D(5)
 
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]




I ❤ T-Swift & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Taylor Swift to Midnight
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
[Add My Style Is 1D(5)'s blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com