[แปลเพลง] Acquainted- The Weekend
Song- "Acquainted"
Artist- The Weekend
Album - Beauty Behind the Madness (2015)


Baby you're no good
'Cause they warned me bout your type girl
I've been ducking left and right
Baby you're no good
Think I fell for you, I fell for you, I fell for you
ที่รัก, คุณไม่ใช่คนดีเลยนะ
เพราะใครๆต่างก็เตือนผมเกี่ยวกับเรื่องของคุณทั้งนั้น
ผมเอาแต่บ่ายเบี่ยงประเด็นอยู่ตลอดเวลา
ที่รัก, คุณไม่ใช่คนดีเลยจริงๆ
คิดว่าผมคงหลงรักคุณแล้วล่ะ, ผมคงตกหลุมรักคุณเข้าแล้ว, ผมรักคุณแล้วจริงๆ

You got me puttin' time in, time in
Nobody got me feeling this way
You probably think I'm lying, lying
I'm used to bitches comin' right 'way
คุณดึงดูดผมให้ผมเข้าไปแล้วในเวลานี้, ในเวลานี้
ไม่เคยมีใครทำให้ผมรู้สึกแบบนี้มาก่อน
คุณคงจะคิดสินะว่าผมน่ะกำลังโกหก
ผมชินแล้วกับเรื่องเลวๆแบบนี้

You got me touchin' on your body
You got me touchin' on your body
To say that we're in love is dangerous
But girl I'm so glad we're acquainted
I'll get you touchin' on your body
I'll get you touchin' on your body
I know I'd rather be complacent
But girl I'm so glad we're acquainted, we're acquainted
คุณยินดีให้ผมได้สัมผัสเรือนร่างของคุณ
คุณปล่อยให้ผมได้ลูบไล้เรือนร่างของคุณ
เพื่อบอกว่าพวกเราลุ่มหลงอยู่ในความอันตราย
แต่คนสวย, ผมดีใจนะที่พวกเราทำความคุ้นเคยซึ่งกันและกัน
ผมได้สัมผัสเรือนร่างของคุณ
ผมได้ลูบไล้เรือนร่างอันเย้ายวนของคุณ
ผมรู้ผมชอบความรู้สึกอิ่มเอมใจ
แล้วสาวน้อย, ผมดีใจเหลือเกินที่พวกเราได้ทำความคุ้นเคยกันไว้

Baby you're no good
All my niggas think I'm crazy cause I'm thinkin' 'bout us lately
But really if I could
I'd forget about you, 'get about you, 'get about you
ที่รัก คุณไม่ใช่คนดีเลยนะ
เหล่าเพื่อนๆของผมคิดว่าผมบ้าไปแล้วแน่ๆเพราะช่วงนี้ผมเอาแต่คิดถึงเรื่องของเรา
แต่ความจริงถ้าผมทำได้ล่ะก็
ผมจะลืมทุกอย่างที่เกี่ยวกับคุณ, เกี่ยวข้องกับคุณ, ทุกๆเรื่องที่เกี่ยวกับคุณ

You got me puttin' time in, time in
Nobody got me feeling this way
You probably think I'm lying, lying
I'm used to bitches comin' right 'way
คุณดึงดูดผมให้ผมเข้าไปแล้วในเวลานี้, ในเวลานี้
ไม่เคยมีใครทำให้ผมรู้สึกแบบนี้มาก่อน
คุณคงจะคิดสินะว่าผมน่ะกำลังโกหก
ผมชินแล้วกับเรื่องเลวๆแบบนี้

You got me touchin' on your body
You got me touchin' on your body
To say that we're in love is dangerous
But girl I'm so glad we're acquainted
I got you touchin' on your body
I got you touchin' on your body
I know I'd rather be complacent
But girl I'm so glad we're acquainted, we're acquainted
คุณยินดีให้ผมได้สัมผัสเรือนร่างของคุณ
คุณปล่อยให้ผมได้ลูบไล้เรือนร่างของคุณ
เพื่อบอกว่าพวกเราลุ่มหลงอยู่ในความอันตราย
แต่คนสวย, ผมดีใจนะที่พวกเราทำความคุ้นเคยซึ่งกันและกัน
ผมได้สัมผัสเรือนร่างของคุณ
ผมได้ลูบไล้เรือนร่างอันเย้ายวนของคุณ
ผมรู้ผมชอบความรู้สึกอิ่มเอมใจ
แล้วสาวน้อย, ผมดีใจเหลือเกินที่พวกเราได้ทำความคุ้นเคยกันไว้

Momma caught me cryin', cryin', cryin', cryin'
'Cause I won't find somebody that's real
(she wants somebody that's real)
'Cause every time I try to, try to, try to run
The fast life keeps gaining on me, shit
But ever since I met you
I couldn't believe what you did
So comfort me babe, ain't no rush from me babe
(Woooooh)
คุณแม่จับตัวผมไว้และเริ่มร้องไห้, ร้องไห้ไม่หยุดเลย
เพราะผมไม่สามารถพบเจอใครได้อีกแล้ว นั่นคือความจริง
(เธอต้องการใครสักคน นั่นแหละเรื่องจริง)
เพราะทุกครั้งที่ผมพยายาม, พยายามอย่างหนักเพื่อจะวิ่งหนี
ชีวิตช่างรวดเร็วจนมีชัยชนะเหนือผมทุกครั้ง, บ้าจริง
แต่เมื่อผมได้พบคุณ
ผมไม่อยากเชื่อเลยกับอะไรที่คุณได้ทำลงไป
ช่างนุ่มนวลเหลือเกิน ที่รัก, ไม่มีความเร่งเร้าจากผมเลย ที่รัก

I'll keep on touchin' on your body
I'll keep on touchin' on your body
To say that we're in love is dangerous
But girl I'm so glad we're acquainted
I got you touchin' on your body
I got you touchin' on your body
I know I'd rather be complacent
But girl I'm so glad we're acquainted, we're acquainted
ผมจะคอยสัมผัสเรือนร่างของคุณ
ผมจะลูบไล้เรือนร่างของคุณไปเรื่อยๆ
เพื่อบอกว่าพวกเราลุ่มหลงอยู่ในความอันตราย
แต่คนสวย, ผมดีใจนะที่พวกเราทำความคุ้นเคยซึ่งกันและกัน
ผมได้สัมผัสเรือนร่างของคุณ
ผมได้ลูบไล้เรือนร่างอันเย้ายวนของคุณ
ผมรู้ผมชอบความรู้สึกอิ่มเอมใจ
แล้วสาวน้อย, ผมดีใจเหลือเกินที่พวกเราได้ทำความคุ้นเคยกันไว้

I'm not trying to talk at all
'Cause I'm trying to love you crazy
Put some more inside your cup
And drink 'til you numb the pain
I got you touchin' on your body
These girls keep touchin' on their body
They got accustomed to the life we live
These girls born in the 90's are dangerous
I got 'em thinkin' that they want me
Although they know they not the only
I got 'em wanting to embrace their sins
These girls born in the 90's are dangerous
ผมจะไม่พูดถึงมันอีกแล้วล่ะ
เพราะผมพยายามรักคุณมันบ้าสิ้นดี
เทเพิ่มลงไปอีกในแก้วใบโปรดของคุณ
และดื่มด่ำจนกว่าคุณจะด้านชากับความเจ็บปวด
ผมจะทำให้คุณลุ่มหลงไปกับเรือนร่างของคุณ
ผู้หญิงพวกนี้เอาแต่สัมผัสร่างกายของตัวเอง
พวกเขาเคยชินกับชีวิตที่พวกเขาอาศัยอยู่
เหล่าผู้หญิงที่เกิดในปี 90 ช่างอันตรายเหลือเกิน
ผมทำให้พวกเขาคิดว่าพวกเขาต้องการผม
แม้ว่าพวกเขาจะรู้ดีว่าพวกเขาจะไม่ใช่เพียงคนเดียวหรอก
ผมทำให้พวกเขาต้องการโอบกอดบาปของพวกเขาเอง
เหล่าผู้หญิงที่เกิดในปี 90 ช่างอันตรายเหลือเกิน


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
http://www.azlyrics.com/lyrics/weeknd/acquainted.html

-----------------------------------
The weekend
เป็นนักร้องที่เพลงอิโรติคได้ใจแต่ก็มีศิลปะอยู่ในที

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์คะ



Create Date : 18 มีนาคม 2559
Last Update : 2 ตุลาคม 2559 22:51:28 น.
Counter : 1154 Pageviews.

0 comments

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftoner(Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to New Romantics
Taylor Swift to 1989
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
Pillow Talk to LIKE I WOULD
Mind Of Mine to ... "
มีนาคม 2559

 
 
1
2
3
4
5
6
8
9
10
12
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
26
28
29
30
31
 
 
All Blog