[แปลเพลง] Mercy- Shawn Mendes
Song- "Mercy"
Artist- Shawn Mendes
Album- Illuminate (2016)


[Humming]

You've got a hold of me
Don't even know your power
I stand a hundred feet
But I fall when I'm around you
คุณเคยโอบกอดของผมเอาไว้
แต่ไม่อาจรับรู้ถึงคุณได้เลย
ผมยืนอยู่บนที่สูงเป็นร้อยฟุต
แต่ผมกลับไร้จุดยืน ยามที่อยู่ใกล้คุณ

Show me an open door
Then you go and slam it on me
I can't take anymore
I'm saying baby
คุณเปิดประตูให้แก่ผม
จากนั้นคุณก็เดินจากไปและปิดประตูใส่หน้าผม
ผมรับมันไม่ไหวแล้วนะ
ผมเลยบอกกับคุณว่า ที่รัก

Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Would you please have mercy, mercy on my heart
Would you please have mercy, mercy on my heart
ได้โปรดสงสารผมสักหน่อยเถอะ
อย่าทำร้ายหัวใจของผมไปมากกว่านี้เลย
แม้ว่าคุณจะไม่ต้องการให้ผมเจ็บปวดก็เถอะ
คุณเองก็เอาแต่ทำร้ายผมอยู่ดี
ได้โปรดหน่อยเถอะ เมตตา ช่วยสงสารหัวใจผมด้วย (×2)

I'd drive through the night
Just to be near you baby
Heart old and testified
Tell me that I'm not crazy
ผมพยายามก้าวผ่านค่ำคืนอันมืดมิด
ก็แค่อยากจะอยู่ใกล้ๆคุณก็เท่านั้นเอง ที่รัก
หัวใจดวงเก่าๆช่วยเป็นพยานที
บอกฉันสิว่าฉันไม่ได้เสียสติไปแล้ว

I'm not asking for a lot
Just that you're honest with me
My pride Is all I got
I'm saying baby
ผมไม่ได้ขอร้องคุณมากเลยนะ
ก็แค่ขอให้คุณซื่อสัตย์กับผมเท่านั้นเอง
ความภาคภูมิใจของผมคือทั้งหมดที่ผมได้รับ
ผมจึงอยากบอกกับคุณว่า ที่รัก

Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Would you please have mercy on me
I'm a puppet on your string
And even though you got good intentions
I need you to set me free
Would you please have mercy, mercy on my heart
Would you please have mercy, mercy on my heart
ได้โปรดสงสารผมสักหน่อยเถอะ
อย่าทำร้ายหัวใจของผมไปมากกว่านี้เลย
แม้ว่าคุณจะไม่ต้องการให้ผมเจ็บปวดก็เถอะ
คุณเองก็เอาแต่ทำร้ายผมอยู่ดี
ได้โปรดหน่อยเถอะ เมตตา ช่วยสงสารหัวใจผมด้วย
ผมเป็นเพียงแค่หุ่นเชิดบนเชือกขึงของคุณเท่านั้นแหละ
และแม้ว่าคุณจะมีความตั้งใจที่ดี
ผมต้องการให้คุณปล่อยผมให้เป็นอิสระสักที
ได้โปรดหน่อยเถอะ เมตตา ช่วยสงสารหัวใจผมด้วย (×2)

Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
I'm prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
I'm prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
เชิญใช้ลมหายใจทั้งหมดที่ผมได้เลย
ลอกผิวหนังทั้งหมดให้เห็นไปถึงกระดูก
ผมพร้อมแล้วกับการเสียสละชีวิตในครั้งนี้
ผมคงยินดีมากหากคุณทำมันอีกครั้ง
เชิญใช้ลมหายใจทั้งหมดที่ผมได้เลย
ลอกผิวหนังทั้งหมดให้เห็นไปถึงกระดูก
ผมพร้อมแล้วกับการเสียสละชีวิตในครั้งนี้
ผมคงยินดีมากหากคุณทำมันอีกครั้ง

Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Would you please have mercy on me
I'm a puppet on your string
And even though you got good intentions
I need you to set me free
ได้โปรดสงสารผมสักหน่อยเถอะ
อย่าทำร้ายหัวใจของผมไปมากกว่านี้เลย
แม้ว่าคุณจะไม่ต้องการให้ผมเจ็บปวดก็เถอะ
คุณเองก็เอาแต่ทำร้ายผมอยู่ดี
ได้โปรดหน่อยเถอะ เมตตา ช่วยสงสารหัวใจผมด้วย
ผมเป็นเพียงแค่หุ่นเชิดบนเชือกขึงของคุณเท่านั้นแหละ
และแม้ว่าคุณจะมีความตั้งใจที่ดี
ผมต้องการให้คุณปล่อยผมให้เป็นอิสระสักที

I'm begging you for mercy, mercy
I'm begging you, begging you please baby
I'm begging you for mercy, mercy
Oh, I'm begging you, I'm begging you, yeah
ผมร้องขอคุณเพื่อขอความเมตตา, ความปราณี
ผมขอร้องนะ, ขอร้องล่ะ ได้โปรดเถอะ ที่รัก
ผมร้องขอคุณเพื่อขอความเห็นใจ, ความการุณย์
โอ, ถือว่าผมขอร้องเถอะนะ, ผมขอร้องคุณจริงๆ, เย้

[Humming]


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
http://www.azlyrics.com/lyrics/shawnmendes/mercy.html

-----------------------------------
เพลงใหม่จากหนุ่ม Shawn Mendes
ส่วนตัวคิดว่าหนุ่มน้อยคนนี้มีความสามารถมากๆ หน้าตาก็ดี
แถมยังร้องเพลงเจ็บปวดจากความรักแบบนี้ได้ถึงอารมณ์มากๆอีกต่างหาก

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์คะ



Create Date : 06 กันยายน 2559
Last Update : 7 กันยายน 2559 10:27:45 น.
Counter : 1621 Pageviews.

0 comments

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



WE. ACCEPT. THE. LOVE.
WE. THINK.
WE. DESERVE.

I ❤ T-Swizzle & 1D(ZM)
I'm a Swiftoner(Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Tim McGraw to New Romantics
Taylor Swift to 1989
What Makes You Beautiful to History
Up All Night to Made In The A.M.
Pillow Talk to LIKE I WOULD
Mind Of Mine to ... "
กันยายน 2559

 
 
 
 
1
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
 
 
6 กันยายน 2559
All Blog