เรียบง่าย .. และบ้างาน ... ในวารครบรอบวันเกิดปีที่ 4 สิบนิด ๆ (กร๊ากกส์)
วันนี้ฤกษ์งามยามดี (ของตัวเอง) คือเป็นวันหยุดอีสเตอร์ แถมยังเป็นวันเกิดครบรอบปีที่ 45 ของตัวเองด้วย (แก่แร่ดเชียว) กำลังนั่งเสิร์ชหาสถานที่น่าสนใจเพื่อจะออกไปกินข้าวกับครอบครัวกันในมื้อเย็น พลันก็มีเหตุให้ต้องเข้ามาดูบล็อกเที่ยวเมือง Wakayama ของตัวเอง แล้วก็พบว่า ... ตายหะ ไม่ได้อัปบล็อกมา 2 เดือนกว่าเชียวฤาเนี่ย ดังนั้นอิป้าก็ขอเลยละกันนะ
พอตั้งใจจะอัปบล็อกใหม่ในวันนี้ซึ่งตรงกับวันครบรอบวันเกิดพอดี ก็ขอเมาท์มอยเกี่ยวกับวันเกิดของตัวเองสักนิด คืออิชั้นสังเกตว่าเมื่อใกล้จะถึงวันเกิดของตัวเองทีไร อิชั้นมักจะเจอเรื่องดี ๆ หลายต่อหลายครั้งแล้ว ไม่รู้เป็นไรของมันนะ
อย่างปีนี้เนี่ย หลังจากทำงานเป็นนักแปลอิสระที่ Booking.com มา 4 ปีกว่า บริษัทก็มีโปรเจ็คท์ใหม่ล่าสุดมาเสนอให้เราทำ ซึ่งแหมพอได้รับการทาบทามก็กระดี้กระด๊า ตีอกชกตัวอยู่หลายนาที ตอบตกลงไป เขาก็ส่งตัวอย่างมาให้เราทดสอบแปล ผ่านการทดสอบ ส่งสัญญามาให้เซ็น เห็นค่าตัวที่จะได้รับเท่านั้น ก็หงอยลงทันที (กร๊ากกส์) มันได้เยอะกว่าอัตราปัจจุบันอยู่นิดเดียวน่ะ
โปรเจ็คท์ Insider Guide นี้เป็นคู่มือท่องเที่ยวเมืองต่าง ๆ ซึ่งทางบริษัทตั้งใจแถมให้กับผู้ที่ทำการจองห้องพักผ่าน Booking.com ในเมืองนั้น ๆ โดยผู้ที่เขียนคู่มือก็เป็น Insider ที่อาศัยอยู่ในเมืองนั้น ๆ นั่นเอง เรียกว่าเอาประสบการณ์การท่องเที่ยวของตัวเองมาเล่าสู่กันฟัง
งานนี้ไม่ใช่งานได้เงิน แต่เป็นงานได้กล่อง คือเขาทาบทาบเราให้ทำการนี้ก็เพราะเขาคิดว่าเราทำได้ ซึ่งนักแปลอิสระคนไทยของ Booking.com เนี่ยก็มีไม่ต่ำกว่า 5 คนนะ แต่เขาก็มองเราก่อน (หรือเปล่า กร๊ากกส์) นอกจากนี้มันต้องแปลสด ไม่มีซอฟต์แวร์ช่วยแปล พอได้ทำเข้าจริง ๆ ก็แทบกระอักเลือด เพราะมันใช้เวลาเยอะกว่าการแปลแบบใช้ซอฟต์แวร์อย่างที่ทำอยู่ตามปรกติ 3-4 เท่าตัวเลยทีเดียว คือถ้าเอาเวลาที่แปล IG เนี่ยไปแปลงานปรกติที่ต้องส่งบริษัทสัปดาห์ละหมื่นคำ ยังจะได้ค่าจ้างเยอะกว่าน่ะนะ พูดง่าย ๆ
แต่ด้วยความที่ตัวเองเป็นพวกบ้าโล่ห์ ทำงานเอามันส์ (หรือความจริงคือทำงานเอาหน้า) ก็ก้มหน้าก้มตาทำให้เขาไปแบบน้ำตาไหลพราก จากที่จัดสรรเวลาทำงานให้กับ 2 บริษัทเท่า ๆ กันบริษัทละ 2-3 วัน ช่วงที่แปล IG นี่ต้องทำให้ Booking.com ถึง 4 วันต่อสัปดาห์เลยทีเดียว แถมได้เงินเพิ่มมาอีกขี้ประติ๋ว เพราะเงินยูโรมันอ่อนปวกเปียกยังกะมะเขือเผา จ่ายเรามาเป็นยูโร พอได้รับเป็นเงินฮ่องกงแล้วมันน้อยนิดอ่ะนะคะ
IG ของเมืองต่าง ๆ ที่อิชั้นได้แปลเสร็จไปแล้วตั้งแต่ต้นปีที่ผ่านมา ก็ได้แก่ Florence, Rome, Hong Kong, London, Paris, Singapore และ Munich ซึ่งช่วงนี้ก็หยุดแปลไปหลายสัปดาห์แล้ว เดาว่าทางทีมเว็บมาสเตอร์ยังคงทำงานอัปโหลด IG ในภาษาต่าง ๆ กันง่วนอยู่ เพราะยังไม่เห็นงานแปลภาษาไทยของอิชั้นอัปโหลดขึ้นมาแต่อย่างใด ใครได้รับคู่มือภาษาไทยของเมืองต่าง ๆ เหล่านี้ไปอ่านกันก็เข้ามาเมาท์มอยหรือด่ากันได้นะคะ ว่าอิชั้นแปลได้ห่วยหรือสละสลวยสวยเก๋เพียงใด
การ์ดอวยพรวันเกิดที่ได้รับเมื่อเช้า
จบไปหนึ่งงาน ขอพล่ามต่อถึงงานที่สองของอิชั้น นั่นก็คือการเป็นผู้จัดการชุมชนของ Toluna ประจำประเทศไทย ทำงานที่นี่มา 2 ปีกว่า (มิถุนายนนี้ก็จะครบ 3 ปี) ก็คิดว่าประสบความสำเร็จกว่าผู้จัดการชุมชนของประเทศเพื่อนบ้านที่นั่งข้าง ๆ กันในออฟฟิศอย่างเกาหลีหรือญี่ปุ่นนะ คือ สามารถทำตลาดหาสมาชิกได้เยอะกว่า และมียอดผู้ติดตามทาง Social Media มากกว่าเขาอยู่หลายเท่าตัวเลยทีเดียว ด้วยความที่มันเป็นงานมาร์เก็ตติ้งออนไลน์ซึ่งตัวเองมีความถนัดและมีประสบการณ์กับงานทางด้านนี้มาพอสมควร
เมื่อต้นปีที่ผ่านมาหัวหน้าทีมก็ได้ทาบทามอิชั้นให้ช่วยมาดูงานของชุมชนประเทศ Malaysia เพิ่มเติม ซึ่งผู้จัดการชุมชนของ Malaysia เนี่ยเขาลาออกไปชาตินึงแล้ว บริษัทหาคนมาทำแทนไม่ได้สักที ที่ผ่านมาเขาก็ให้ผู้จัดการชุมชน Indonesia (ซึ่งใช้ภาษา Bahasa เหมือนกัน) มาช่วยตอบคำถามจากสมาชิกแทน ส่วนงานด้านอื่น ๆ ก็ทิ้งร้าง จนเขา (เพิ่งจะ) คิดกันได้ว่า แทนที่จะหาผู้จัดการชาวมาเลเซียคนใหม่ ทำไมไม่เพิ่มเว็บไซต์ของมาเลเซียเป็นภาษาอังกฤษ แล้วให้คนอื่น (หรือกรูนั่นเอง) มาดูแลแทน จะง่ายกว่ากันไหม??
อิชั้นก็โอเค รับปากรับคำทำให้เป็นอย่างดี ทั้งที่ในใจก็คิดว่า นี่กรูจะทำเอากล่องอีกแล้วเหรอ งานเพิ่ม แต่ไม่เห็นเพิ่มเงินให้กรูเลย ปล่อยให้กรูฝันถึงแต่ยังไม่ถึงฝันอยู่นั่น แต่อ่ะนะ คนมันบ้าน่ะ ก็ก้มหน้าก้มตาทำไป มันส์ไป ภูมิใจไป (อยู่คนเดียว)
จนเมื่อปลายเดือนที่แล้ว (ใกล้จะวันเกิดไง) หัวหน้าก็แจ้งว่าเว็บไซต์ของ Toluna Malaysia ในภาษาอังกฤษก็ใกล้จะเสร็จแล้ว อย่ากระนั้นเลยจะเพิ่มงานให้อิชั้นดูแลชุมชนของ 3 ประเทศรวด คือ ไทย มาเลเซีย และอินเดียด้วย โดยทาง HR ของสำนักงานใหญ่ในปารีสจะพิจารณาเพิ่มค่าตอบแทนให้ (ตอนนี้ได้ค่าตัวเป็นรายชั่วโมงอยู่) เรียกว่าได้โปรโมตหลังจากทำงานเพิ่มให้เขาฟรี ๆ มาสองเดือน
หัวหน้าเสนอเพิ่มเวลาทำงานจากสัปดาห์ละ 2 วันเป็น 3 วัน ซึ่งอิชั้นก็บอกไปว่า ขอค่าตัวเพิ่มอย่างเดียวได้ไหม เวลาน่ะไม่มีแล้ว ให้ Booking.com เขาไปหมดแล้ว จนปัจจุบันนี้ต้องทำงานสัปดาห์ละ 6 วันน่ะ ต่อรองกันไปมา จนมาลงตัวที่ อิชั้นต้องทำงานให้เขาสัปดาห์ละ 2 วันสลับกับ 3 วัน และหาก Booking.com มี IG มาให้ทำอีก ก็คงต้องปฏิเสธเขาให้ไปทาบทามนักแปลคนอื่นของบริษัทต่อไป เพราะตัวเองไม่มีเวลาเหลือ และถึงจะมีเวลาเหลือก็รู้สึกว่าไม่คุ้ม เพราะ Toluna ให้ค่าตอบแทนมากกว่า Booking.com เยอะ (รู้ไว้ด้วยนะ ชิส์ !!) สุดท้ายคือ อิชั้นทำงานพอให้ชีวิตในต่างแดนมันมีอะไรทำเพลิน ๆ ไม่ได้เดือดร้อนเรื่องเงินแต่ประการใดน่ะ
พล่ามไปตั้งยืดยาว แม๊ ... มันไม่มีอะไรเกี่ยวกับวันเกิดตัวเองเลยนี่หว่า มีแต่งาน งาน งาน งาน งาน ใครอ่านแล้วหมั่นไส้ อิชั้นก็ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ
สุดท้าย ... ขอฝากเว็บไซต์ Toluna ประเทศไทย ไว้สำหรับสมาชิกบล็อกแก๊งที่อยู่ในประเทศไทย และพลัดหลงเข้ามาอ่านจนถึงบรรทัดเกือบ ๆ สุดท้ายนี้ หากคุณมีหน้าที่การงานที่ดี มีกำลังซื้อสินค้า และอยากมีสิทธิ์มีเสียงในการออกความเห็นเกี่ยวกับสินค้าที่คุณซื้อหรือแบรนด์ที่คุณโปรดปราน แถมคุณยังจะได้รับค่าตอบแทนเล็ก ๆ น้อย ๆ สำหรับการแสดงความคิดเห็นของคุณด้วย ลองมาเป็นสมาชิกของเรา หรือจะคลิกเข้าไปอ่านบล็อกแนะนำรายละเอียดของ Toluna ประเทศไทย (ของอิชั้นเอง) กันก่อนก็ได้เลยนะคะ
|