It's All I Have to Bring Today !
Group Blog
 
<<
มิถุนายน 2554
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 
 
17 มิถุนายน 2554
 
All Blogs
 
อังกฤษอเมริกัน ๒.๑.๔

Smiley ชื่อตลก (1) Smiley

คนเราบางคนเกิดมามีชื่อที่พ่อแม่ตั้งให้แต่ตนเองไม่ชอบใจ พอโตขึ้นก็เปลี่ยน ไม่ว่าจะให้ไพเราะเสนาะหูขึ้น ฟังง่ายขึ้น หรือน่าจดจำมากขึ้น

สำหรับคนไทย การเปลี่ยนชื่อเป็นเรื่องค่อนข้างธรรมดา เพราะเรามีความเชื่อว่ามีความเกี่ยวพันกับโชคลาภดวงชะตา ถ้าโชคไม่ดีก็ลองเปลี่ยนชื่อดู ถ้าเปลี่ยนแล้วโชคก็ยังไม่ดี ก็ลองอีกจนกว่าจะได้ผลที่ต้องการ (ถ้าเปลี่ยนหลายครั้งจนแก่แล้วโชคก็ยังไม่ดีสักทีก็ถือว่าเป็นเรื่องของดวงก็แล้วกัน)

สำหรับฝรั่ง การเปลี่ยนชื่อเป็นเรื่องที่ไม่ค่อยทำกันแพร่หลาย แต่ก็พอมีบ้าง อย่างนาย Reginald Dwight โตขึ้นมาก็เปลี่ยนชื่อตัวเอง
เป็น Elton John หรือนาย Arnold George Dorsey พอยึดอาชีพนักร้องก็เปลี่ยนชื่อเป็น Engelbert Humperdinck (โดยยืมจากชื่อของคีตกวีชาวเยอรมันผู้แต่งโอเปร่าเรื่อง Hansel and Gretel)

แน่นอนครับ น้อยคนจะเปลี่ยนชื่อจากที่พ่อแม่ตั้งให้ดี ๆ มาเป็นชื่อตลก (เช่นนายบ๊อบ บุญหด ผู้โชคดีตรงที่ยังมีชื่อจริงที่พ่อแม่ตั้งให้อยู่)

แต่บางคนก็มีชื่อตลกที่พ่อแม่ใจร้ายตั้งให้ หรือได้นามสกุลเป็นมรดกตกทอดหรือโดยวิธีอื่นที่ไม่ได้ตั้งใจ และแทนที่จะเปลี่ยนมันเสีย กลับมีความมั่นใจในตัวเองพอ (หรือมีอารมณ์ขันพอ) ที่จะไม่เปลี่ยนและใช้มันตลอดชีวิต

เช่น Urinal McZeal แห่ง Washington County, Florida ผู้มีชื่อแปลว่า โถฉี่ผู้ชาย

หรือ Mary Louise Pantzaroff แห่ง Huron County, Ohio ผู้มีนามสกุลที่ดูเหมือนไม่มีอะไรแปลกประหลาดจนกระทั่งคุณพยายามออกเสียงนามสกุลของเธอ ก็จะตระหนักว่าถ้าอ่านตามที่สะกดก็จะออกเสียงเหมือน pants are off = กางเกงถอดไว้แล้ว

หรือ Positive Wasserman Johnson ผู้มีชื่อที่ฟังแปลก แต่ยังไม่ฮาจนกระทั่งคุณทราบว่าหลังจากที่สงครามโลกครั้งที่สองจบใหม่ ๆ การตรวจโรคซิฟิลิสกระทำโดยวิธีที่เรียกว่า Wasserman test และถ้าพบว่าคนไข้เป็นซิฟิลิสจริง แพทย์ก็จะเขียนบันทึกว่า positive Wasserman

บางทีชื่อตลกก็เกิดจากสถานการณ์ชีวิต เช่น นางสาว Belcher ผู้แต่งงานกับหนุ่มนามสกุล Wack แล้วก็แต่งงานกับพี่ชายของเขาอีกที ทำให้เธอลงเอยด้วยชื่อ Mrs. Belcher Wack Wack (ความจริงนามสกุล Belcher ก็น่าจะตลกอยู่ เพราะแปลว่า ผู้เรอ แต่ความที่เป็นนามสกุลที่แพร่หลายพอสมควรจึงทำให้มันลดความตลกลงไปเยอะ).






Smiley ชื่อตลก (2) Smiley


คนที่มีชื่อเสียงส่วนใหญ่มีชื่อที่ไม่ตลก แต่ไม่ทราบว่าเป็นเพราะสัดส่วนของคนที่มีชื่อตลกนั้นมันน้อยนิดเหลือเกินจนไม่ได้สะท้อนออกมาในหมู่คนที่มีชื่อเสียง หรือว่าเป็นเพราะการมีชื่อตลกเป็นอุปสรรคต่อการมีชื่อเสียง เว้นแต่ว่าคุณต้องการจะมีชื่อเสียงในอาชีพที่ต้องใช้ความตลก

แต่แม้กระนั้นก็เถอะ ถ้าคุณมีอาชีพแบบนั้น ชื่อคุณอาจจะตลกเมื่อได้ยินครั้งแรก แต่หลังจากนั้นความตลกของคุณก็ไม่ได้ขึ้นอยู่กับชื่อแล้ว แต่ขึ้นอยู่กับฝีมือในการแสดงและพูด นักแสดงตลกฝรั่งส่วนมากจึงใช้ชื่อปกติธรรมดา

แต่บางครั้งบางคราวคนที่มีชื่อตลกก็อาจโด่งดังขึ้นมาได้ สถานการณ์สร้างวีรบุรุษได้ฉันใด สถานการณ์ก็สามารถทำให้คนที่มีชื่อตลกโด่งดังในทางที่เขาไม่ตั้งใจได้ฉันนั้น

อย่างเช่น Charles Adolphe Faux-Pas Bidet เป็นสารวัตรตำรวจชาวฝรั่งเศสในยุคคริสต์ทศวรรษ 1930 ผู้มีชื่อเสียงขึ้นมาชั่วขณะในฐานะสารวัตรผู้สืบสวนคดีลักพาตัวนายพลในกองทัพขาวของรัสเซียที่กรุงปารีสในสมัยนั้น

พูดถึงสารวัตรชาวฝรั่งเศส บางท่านอาจจะนึกถึงสารวัตร Clouseau จอมซุ่มซ่ามในหนัง The Pink Panther แต่สำหรับสารวัตร Bidet แค่ชื่อก็น่าประทับใจแล้ว เพราะ faux-pas (โฟปา) ซึ่งภาษาอังกฤษก็ยืมมาใช้ แปลว่า การก้าวพลาด และ bidet (บีเด) นั้นก็เป็นสุขภัณฑ์ชนิดหนึ่งที่คนอเมริกันส่วนใหญ่ไม่รู้จัก และดีไม่ดีอาจนึกว่าเป็น drinking fountain = น้ำพุสำหรับดื่ม ซึ่งบังเอิญอยู่ในห้องน้ำและวางต่ำระดับเดียวกับโถส้วม โดยหารู้ไม่ว่าสาวฝรั่งเศสใช้สำหรับชำระล้างส่วนที่ส่วนตั๊วส่วนตัว

ดังนั้นสารวัตรตำรวจที่ชื่อ Faux-Pas Bidet คงต้องเป็นบุคคลที่น่าเกรงขามมาก ลูกน้องถึงจะได้ไม่กล้าคิกคักเวลาเรียกชื่อท่าน

บางคนมีชื่อที่ตลกเพียงปานกลางเพราะมีคนใช้กันเยอะ แต่ก็อาจเพิ่มอุณหภูมิความตลกได้ถ้าเจ้าของชื่อเกิดโด่งดังขึ้นมาในทางที่น่าขัน หรือน่าอับอายสำหรับเจ้าตัว

เช่นเมื่อเร็ว ๆ นี้มีท่านผู้แทนราษฎรสหรัฐจากรัฐนิวยอร์ก นามว่า Anthony Weiner ตกเป็นข่าวอื้อฉาวจากการที่มีผู้หญิงได้รับภาพถ่ายจาก Twitter ของท่าน เป็นภาพผู้ชายช่วงเอวใส่กางเกงในเป้าตุง ซึ่งไม่เหมาะสม แต่ที่ร้ายกว่านั้นคือในระยะแรกท่านได้โกหกโดยอ้างว่า Twitter โดนแฮ็ก ทำให้ชื่อ Weiner กลายเป็นที่ถูกล้อเลียนในสื่ออย่างกว้างขวาง

เพราะเหตุอะไรคราวหน้าผมจะเล่าให้ฟังครับ.


SmileySmileySmiley


หนังสือ “ฟอไฟฟุดฟิดอังกฤษอเมริกัน” เล่ม 1-6 รวมซีดี ลดจาก 600 เหลือ 550 บาท หรือถ้าไม่เอาซีดีก็เพียง 480 บาท ส่ง EMS ฟรี ส่งธนาณัติสั่งจ่ายนายเสาวพจน์ ศรีวลี 20/1 ซอยอินทามระ 7 ป.ณ.สามเสนใน กท. 10400 หรือเข้าบัญชี ธ.กรุงเทพ หมายเลข 111-4-02764-0 แฟกซ์ใบสั่งจ่ายไปที่ 0-2616-8215 อย่าลืมเขียนชื่อ-ที่อยู่นะครับ เว็บไซต์ผม //boonhod.com อีเมลผม boonhod@hotmail.com







Smiley ชื่อตลก (3) Smiley

อนิจจา น่าสงสารท่าน ส.ส. Anthony Weiner แห่งรัฐนิวยอร์ก อุตส่าห์ตั้งใจทำงานไต่เต้ามาจากเสมียนนักการเมืองชื่อดัง Chuck Schumer จนกลายมาเป็นนักการเมืองดาวรุ่งเสียเอง ได้รับเลือกตั้งมาหลายสมัยจนมีแววว่าถ้าไม่กระทำ faux-pas สะดุดขาตัวเองก็มีหวังรุ่งโรจน์ในวงการการเมืองไปอีกนาน

แต่นักการเมืองฝรั่งก็มักเป็นอย่างนี้แหละครับ ชอบทำอะไรที่ไม่สมควรกับตำแหน่งอันทรงเกียรติ และสื่อฝรั่งก็มีนิสัยชอบขุดคุ้ยเรื่องราวฉาวโฉ่ของผู้ทรงเกียรติทั้งหลายออกมาแพร่กระจายให้เห็นว่าที่แท้แล้วท่านเหล่านั้นก็เป็นเพียงมนุษย์

Faux-pas ของ Anthony Weiner คือการส่งรูปเป้ากางเกงในที่ตุงเขม็งไปให้ follower สาวของตนทาง Twitter

แล้วเมื่อเรื่องแดงขึ้นมา (เปล่าครับ ข่าวไม่ได้ระบุว่ามันสีอะไร แต่สำนวนภาษาไทยเขาใช้กันอย่างนี้) ท่านสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรก็โกหกกลบเกลื่อนว่าสงสัย account โดน hack

Follower ในที่นี้ไม่ได้แปลว่า สาวก นะครับ แต่หมายถึงคนที่ติดตาม tweet = ข่าวคราวเรื่องราวต่าง ๆ ที่มาจาก Twitter account ของคนที่เขาสนใจหรือชื่นชอบ (ถ้าคุณผู้อ่านอยู่ในวัยที่ไม่รู้จัก Twitter หรือไม่ทราบว่า account hacking คืออะไร โปรดลองถามลูกหรือหลานของท่านดูนะครับ)

ข่าวแบบนี้มีหรือที่จะรอดพ้นจากการโดนล้อเลียนอย่างสนุกสนานในสื่อต่าง ๆ รวมทั้งรายการทอล์กโชว์ตอนดึกทางทีวี ก็มีอย่างหรือครับ ส.ส.นามสกุล Weiner ถ่ายรูป wiener ของตัวเองโชว์ชาวบ้าน ทั้ง ๆ ที่ตัวเองเพิ่งแต่งงานได้ไม่ถึงปี (ภรรยาเป็นสาวฮอตผู้ช่วยของ Hillary Clinton และกำลังตั้งครรภ์อ่อน ๆ) แน่นอนว่า The press had a field day. = สื่อมีเรื่องไปเขียนอย่างสนุกสนานเต็มที่

ครับ wiener เป็นภาษาพูด หมายถึงไส้กรอกแบบที่ใช้ในฮอตดอก ซึ่งเดิมทีเรียกว่า Vienna sausage = ไส้กรอกเวียนนา ซึ่งในเวียนนาเองเรียกว่า frankfurter เพราะผลิตเป็นครั้งแรกโดยคนขายเนื้อชาวเมือง Frankfurt ผู้ย้ายไปอยู่เวียนนา

และเมื่อใช้ในเชิงสแลงคุณผู้อ่านก็คงเดาได้ว่า wiener ใช้เรียกสรีระส่วนไหนของผู้ชาย

Weiner ทราบดีว่าชื่อตัวเองตลก และเวลาไปกล่าวสุนทรพจน์ในงานต่างๆ ก็มักจะเล่าเรื่องตลกเกี่ยวกับชื่อตัวเองเป็นประจำ นับว่าเป็นคนดังชื่อตลกที่ไม่อายชื่อของตัวเอง

ก็น่าเสียดายที่กรณี Weinergate นี้กำลังส่อเค้าว่าอาจจะดับอนาคตอันสดใสของนักการเมืองหนุ่มชื่อตลกผู้นี้ แม้ว่าจะฉลาด พูดเก่ง และมีผลงานมากมาย ขาดแต่เพียงวิจารณญาณในการส่ง tweet.
หนังสือ “ฟอไฟฟุดฟิดอังกฤษอเมริกัน” เล่ม 1-6 รวมซีดี ลดจาก 600 เหลือ 550 บาท หรือถ้าไม่เอาซีดีก็เพียง 480 บาท ส่ง EMS ฟรี ส่งธนาณัติสั่งจ่ายนายเสาวพจน์ ศรีวลี 20/1 ซอยอินทามระ 7 ป.ณ.สามเสนใน กท. 10400 หรือเข้าบัญชี ธ.กรุงเทพ หมายเลข 111-4-02764-0 แฟกซ์ใบสั่งจ่ายไปที่ 0-2616-8215 อย่าลืมเขียนชื่อ-ที่อยู่นะครับ เว็บไซต์ผม //boonhod.com อีเมลผม boonhod@hotmail.com

SmileySmiley

Free TextEditor




Credit : //www.dailynews.co.th/


Create Date : 17 มิถุนายน 2554
Last Update : 17 มิถุนายน 2554 23:10:37 น. 3 comments
Counter : 1620 Pageviews.

 
●●●ชื่อตลก (4)●●

ใครนะจะไปนึกว่านักการเมืองชื่อตลกแต่ไฟแรงอย่าง Anthony Weiner จะพังเพราะเรื่อง sexting

คุณผู้อ่านที่มีชื่อเล่นว่า “ติ้ง” ไม่ต้องสะดุ้งนะครับ sexting
(เซ็กสติ่ง) มาจาก sex = เพศ + texting = การส่งข้อความทางโทรศัพท์ รวมกันก็หมายถึงการส่งข้อความหรือรูปภาพที่มีเนื้อหาส่อไปทางเพศ เป็นศัพท์ที่เกิดขึ้นในยุคโทรศัพท์มือถือนี่เอง

สำหรับคุณผู้อ่านที่เพิ่งเดินเข้าโรง Weiner ตกเป็นข่าวอื้อฉาวจากการที่เขาได้ส่งรูปไม่เหมาะสมของตัวเองทางโทรศัพท์ให้กับสาวผู้ติดตามเขาทาง Twitter

ไม่ได้แอบภรรยาไปมีสัมพันธ์สวาทกับสาวคนไหน ไม่ได้ล่วงละเมิดหญิงที่ไหนทางกายอย่างที่ Dominique Strauss-Kahn ถูกกล่าวหา แต่เพียงส่งภาพทางโทรศัพท์ ซึ่งแม้ว่าจะเป็นภาพที่อุจาดและทำให้สงสัยวุฒิภาวะของผู้ส่ง แต่อย่างน้อยก็ยังมีกางเกงในห่อหุ้ม junk ของท่านส.ส.อยู่ (junk ในที่นี้ไม่ได้แปลว่า ขยะหรือของที่ไร้ประโยชน์ แต่หมายถึง “ไอ้นั่น” ครับ)

ว่าไปแล้ว ความผิดของเขาน่าจะเป็น narcissism (น้าร์สิสสิสสึ่ม) = ความหลงตัวเอง มากกว่า อยากโชว์สาวว่าของตัวเองใหญ่ (หมายถึงกล้ามน่ะครับ เพราะว่านอกจากรูปกางเกงในเป้าตุงแล้วยังมีรูปเกร็งกล้ามเพื่อโชว์ความ ripped = (กล้าม) ที่เป็นริ้ว ๆ ไม่มีไขมันปิดทับ อีกด้วย)

ตอนแรก Weiner ก็พยายามเหนี่ยวเก้าอี้ไว้ เพราะจริง ๆ แล้วก็ไม่ได้ทำผิดกฎหมายอะไร แต่เมื่อผู้ใหญ่ในพรรคเดโมแครตของตัวเอง รวมทั้งประธานาธิบดีโอบามา ออกมาพูดว่าเขาควรลาออก ก็ถึงกับคอตก (หมายถึง Weiner นะครับ ส่วน wiener ของเขาไม่ได้มีรูปออกมาตอนที่มันคอตก)

ระหว่างที่กำลังคิดว่าควรจะทำอะไรต่อไปกับชีวิตตัวเอง เขาก็ได้รับข้อเสนอจาก Larry Flynt ให้ไปทำงานด้วย โดยจะเพิ่มเงินเดือนให้ 20% จากที่เคยได้ในตำแหน่งส.ส. พร้อมสวัสดิการครบถ้วน

คนไทยอาจจะไม่ค่อยรู้จักชื่อ Larry Flynt เท่าไหร่ เพราะสินค้าของเขาห้ามจำหน่ายในประเทศไทย แต่ที่อเมริกาเขาเป็นคนดังซึ่งมีทั้งคนชื่นชมและรังเกียจ

ที่รังเกียจก็เพราะสินค้าที่ทำให้เขาสร้างตัวจากไม่มีอะไรเลยกลายมาเป็นเศรษฐีหลายร้อยล้านดอลลาร์คือสื่อลามก ซึ่งไม่ใช่แค่ลามกระดับ Playboy หรือ Penthouse แต่ลามกระดับจกเปรตเลยล่ะ

แต่ที่มีคนชื่นชมก็เพราะเขายอมรับอย่างหน้าชื่นตาบานว่าตัวเองเป็น smut peddler (สมัท เผ็ดเหล่อร์) = คนขายสิ่งลามกอนาจาร ไม่ใช่คนดีอะไร

Larry Flynt ยื่นข้อเสนอให้ Weiner แบบนี้ ก็ไม่ทราบเหมือนกันว่าเป็นการช่วยหรือช่วยฝังกันแน่.


โดย: abc-xzy (เตยจ๋า ) วันที่: 27 มิถุนายน 2554 เวลา:21:24:43 น.  

 
●●● Planking ●●●
“นี่มารศรี มาช่วยถ่ายรูปให้ฉันหน่อยสิ”

“ก็ได้ จะถ่ายคู่กับรูปไหนดี พระเอกรูปหล่อ นางเอกสาวสวย หรือคนหน้ายักษ์... อ้าว ทำไมลงไปนอนล่ะ... อ้าว เวร เธอก็เป็นอีกคนหรือเนี่ย”

“ก็ถ่ายรูปฉันสิ มัวแต่บ่นอยู่ได้ เธอก็รู้จักฉันมากี่ปีแล้ว ถึงแม้ฉันจะพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ครึ่งนึงของเธอ แต่ฉันก็ชดเชยด้วยการเป็นคนอินเทรนด์นะ”

“เทรนด์ปัญญาอ่อนอย่าง planking เนี่ยนะ... เฮ้อ... นี่ ถ้าเธอจะบ้าตามชาวบ้านก็บ้าให้ถูกวิธีด้วย มือทั้งสองต้องวางเรียบชิดต้นขาด้านข้าง เออ อย่างนั้นแหละ... เอาหละ เรียบร้อย”

“ขอบใจจ้ะ มารศรี เดี๋ยวฉันจะโหลดขึ้น Facebook... เพียงเพราะเธอไม่เล่นไม่ได้หมายความว่ามันเป็นเทรนด์ปัญญาอ่อนนี่ คนเขาเล่นกันทั่วโลก ไม่ว่าคนรวยคนจน เล่นได้หมด”

“ใครก็เล่นได้ ขอเพียงว่าเซลล์สมองต้องตายไปครึ่งหนึ่งหละสิ แต่ที่เธอว่ามันอินเทรนด์น่ะ ความจริงมันไม่ใช่ trend ด้วยซ้ำไป เป็นแค่ fad เสียมากกว่า”

“จะเป็นอะไรก็ช่างเถอะ ฉันว่าสนุกดีออก เอ ว่าแต่ว่าสองคำนี้มันต่างกันยังไง”

“trend แปลว่าแนวโน้ม แต่ fad หมายถึงความเห่อบางอย่างสุดขีดในช่วงเวลาสั้นๆ เห่อกันทั้งสังคม แต่เห่ออยู่พักเดียวแล้วก็หายไปกับสายลม”

“แล้วคำว่า แพลงกิ้ง นี่ล่ะ ตอนแรกฉันนึกว่าคนพูดถึงสินค้าราคาแพงมาก ๆ คือแพงกลิ้ง ตอนหลังถึงรู้ว่ามาจากภาษาอังกฤษว่า planking แต่เกี่ยวอะไรกับราชาการวางแผนด้วยฉันก็ไม่รู้”

“planking ไม่ได้มาจาก plan + king นะ แต่มาจากนาม plank ที่แปลว่า ไม้กระดาน พอเป็น gerund เติม –ing เข้าไป planking ก็หมายถึง การทำตัวตรงและแข็งทื่อราวกับเป็นไม้กระดาน อย่างที่เขาว่า stiff as a plank = แข็งทื่อยังกะไม้กระดาน แต่ที่ฉันไม่เข้าใจคือว่าทำไมไม้กระดานต้องนอนคว่ำหน้าด้วย ทำไมนอนหงายไม่ได้”

“ก็ถ้านอนหงายหลังใครจะไปรู้ล่ะว่าตั้งใจทำตัวเป็นไม้กระดาน อาจจะนึกว่านอนเล่นเฉยๆ”

“ก็ไม่นี่ เพราะ planking นอกจากต้องนอนตัวตรงแล้วยังต้องนอนในที่แปลกๆ ด้วยไม่ใช่หรือ”

“ก็จริง เร็วๆ นี้เห็นข่าวว่ามีคนพิเรนทร์ไปเล่นบนขอบระเบียงตึกสูง แล้วพลาดท่าหล่นลงมาตาย ฉันก็เลยคิดว่าตัวเองเล่นแค่อยู่ระดับพื้นดินน่าจะดีกว่า ที่ฉันเล่นเกมนี้เพราะฉันขี้เกียจ ไม่ใช่เพราะอยากเสี่ยงตาย”.หนังสือ “ฟอไฟฟุดฟิดอังกฤษอเมริกัน” เล่ม 1-6 รวมซีดี ลดจาก 600 เหลือ 550 บาท หรือถ้าไม่เอาซีดีก็เพียง 480 บาท ส่ง EMS ฟรี ส่งธนาณัติสั่งจ่ายนายเสาวพจน์ ศรีวลี 20/1 ซอยอินทามระ 7 ป.ณ.สามเสนใน กท.10400 หรือเข้าบัญชี ธ.กรุงเทพ หมายเลข 111-4-02764-0 แฟกซ์ใบสั่งจ่ายไปที่ 0-2616-8215 อย่าลืมเขียนชื่อ-ที่อยู่นะครับ เว็บไซต์ผม //boonhod.com
อีเมลผม boonhod@hotmail.com


โดย: abc-xyz (เตยจ๋า ) วันที่: 27 มิถุนายน 2554 เวลา:21:31:51 น.  

 
●●● ทำไมต้อง lowa? ●●●
คุณเอกอีเมลมาถามว่า “พี่เคยเขียนเรื่อง Iowa caucus ไปแล้ว พี่เล่าว่ารัฐเล็ก ๆ แห่งนี้เป็นเวทีแรกที่ประชาชนจะตัดสินว่าใครจะเป็นนอมินีของพรรคตนเพื่อไปแข่งกับอีกพรรคเพื่อชิงประธานาธิบดี อยากทราบว่าทำไมต้องเริ่มที่ Iowa ด้วยครับ เริ่มที่อื่นไม่ได้หรือครับ หรือมีกฎหมาย หรือประเพณีที่ต้องเริ่มที่ Iowa ครับ รออ่านบนเดลินิวส์นะครับ ขอบคุณครับ”

จะเริ่มที่อื่นก็ได้ครับ ไม่มีกฎหมายอะไรห้าม แต่ยังไงก็ต้องเริ่มที่ไหนสักแห่ง บังเอิญว่าตามประเพณี Iowa (อ๊ายหยะหว่า) เป็นรัฐแรกที่จัดการ
เลือกตั้งในชั้นต้น และรัฐอื่นก็ไม่ได้เห็นความสำคัญของการเป็นรัฐแรกถึงกับจะต้องพยายามตัดหน้า Iowa

ความจริงเดิมทีก็ไม่มีใครสนใจเท่าไหร่ว่ารัฐไหนเป็นรัฐแรกที่จัดการเลือกตั้งชั้นต้น จนกระทั่งมีบทความลงในหนังสือพิมพ์ New York Times เกี่ยวกับ Iowa caucuses เมื่อสัก 40 ปีที่แล้ว ว่า Iowa มักจะบ่งชี้อย่างถูกต้องว่าใครมีสิทธิลุ้นเป็นตัวแทนของพรรคในการชิงตำแหน่งประธานาธิบดี

ดังนั้น ปัจจุบัน Iowa นอกจากเป็นสนามรบแห่งแรกที่ผู้สมัครจะต้องผ่านแล้ว ยังเป็นศูนย์ดึงดูดความสนใจของสื่อทั้งประเทศในปีเลือกตั้ง และเพราะความสนใจของสื่อนี้เอง ถ้าใครได้คะแนนดีก็ผ่านเข้ารอบต่อไปที่รัฐอื่น แต่ถ้าสะดุดตั้งแต่ออกจากประตูแล้วก็มีหวังจะตกหล่นระหว่างทาง

แน่นอนครับ ระบบเลือกตั้งของสหรัฐต่างจากของไทยมาก แต่บรรยากาศการหาเสียงก็คล้ายกันตรงที่นักการเมืองจะต้องออกไป press the flesh ให้มากที่สุด

Press the flesh แปลตรงตัวคือ กดเนื้อ แต่ความหมายคือการพบปะผู้คนเพื่อชักจูงให้เขาลงคะแนนให้ตน ซึ่งหมายความว่าในแต่ละวันจะต้องจับมือคนเป็นร้อย ๆ พัน ๆ คน หอมแก้มเด็กไม่รู้กี่ร้อยแก้ม

การออกไปพบประชาชนใช่ว่าจะพบแต่คนที่สนับสนุนตนเอง บ่อยครั้งนักการเมืองที่อยู่ on the campaign trail = เดินสายหาเสียง ก็จะต้องเจอกับผู้คนที่มีความเห็นเป็นปฏิปักษ์

บางทีกล่าวสุนทรพจน์อยู่ดี ๆ ก็โดน heckle = ตะโกนรบกวน เช่นด่าหรือโต้แย้งสิ่งที่ตนพูด ถ้าเป็นนักการเมืองเจนเวทีหน่อยก็อาจมีไหวพริบปฏิภาณพอที่จะโต้กลับได้อย่างไม่น่าเกลียด แต่ถ้ากระดูกอ่อนแล้วเจอการรังควานแบบนี้บ่อย ๆ ก็มีสิทธิเสียศูนย์ได้เหมือนกัน

แต่นั่นแหละครับ ประชาธิปไตยไม่ใช่สิ่งที่สวยงามหรือสงบเรียบร้อย เพราะเป็นการหาข้อสรุปสำหรับคนเป็นล้าน ๆ ที่มีทัศนคติและผลประโยชน์ต่างกัน โดยใช้กติกาที่ทุกฝ่ายยอมรับ ไม่ใช่ว่าถ้าผลออกมาไม่สะใจโก๋ก็จะต้องล้มกระดาน ใครแพ้ก็ต้องปรับปรุงแก้ไขตัวเองแล้วสมัยหน้าพยายามใหม่.

Credit : //www.dailynews.co.th/


โดย: abc-xyz (เตยจ๋า ) วันที่: 27 มิถุนายน 2554 เวลา:21:35:29 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะ VIP Friend
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Turtle Came to See Me
Location :
พัทลุง Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 42 คน [?]





★ที่มา ล็อกอิน ★Turtle Came to See Me ★( บทกวี Poem )
เป็นหนังสือ สำหรับเยาวชน
★Turtle Came to See Me
แต่งโดย :Margrita Engle
★★★★



BlogGang Popular Award #11

BlogGang Popular Award #12
Friends' blogs
[Add Turtle Came to See Me's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.